Девять оттенков пурпура — Глава 98. Подстрекательство (часть 2)

Обернувшись, она увидела Доу Мин, которая стояла под плакучей ивой. Та не произнесла ни слова, лишь холодно отвернулась и скрылась за извилистой аллеей, по которой за ней последовала вся её свита.

Доу Чжао, вздохнув, отправилась в теплицу и провела там большую часть дня, ухаживая за своими любимыми ночными кактусами, которые она вырастила собственноручно. Увидев, что цветы вот-вот распустятся, она пригласила свою Шестую тётю полюбоваться на это чудо.

— А почему бы нам не устроить настоящий праздник цветов? — предложила тётя.

Бабушка тут же поддержала её:

— Точно! Такие цветы распускаются редко. Давайте пригласим всех дам! У нас и места хватит. Сколько можно всё у Восточного дома собираться? Надо и долг вернуть!

С тех пор как расстроилась помолвка Доу Чжао с семьёй У, её судьба стала предметом тайной тревоги для бабушки. Боясь, что внучка останется не у дел, она с радостью хваталась за любую возможность показать её в выгодном свете.

Увидев искреннюю радость бабушки, а также понимая, что у старушки давно не было поводов развеяться, Доу Чжао с улыбкой согласилась:

— Хорошо, устроим вечернее угощение.

Шестая тётя сразу же пришла в возбуждение. Вполголоса они втроём долго обсуждали предстоящее мероприятие: определяли список гостей, рассылали приглашения, освобождали кладовые для декораций, составляли меню и распределяли обязанности среди служанок.

В Западном доме давно не было так многолюдно. Старшие служанки, управляющие и повара не знали, за что взяться в первую очередь. Однако Доу Чжао с удивительной лёгкостью справлялась со всеми задачами: спокойно раздавала поручения, и всё шло по плану.

Госпожа Цзи, которая пришла помочь лично, была в недоумении:

— Кто подсказал тебе всё это?

— Разве вы не слышали: «Чтобы узнать, как выглядит свинья, не обязательно есть свинину»? — усмехнулась Доу Чжао. — Каждый Новый год у нас такие приёмы — поневоле научишься.

Есть такие люди, которые всё схватывают на лету.

Госпожа Цзи с улыбкой кивнула:

— Хорошо, что ты так внимательно ко всему относишься. Мне и волноваться меньше.

Поняв, что это может прозвучать неоднозначно, она пошутила:

— Надо рассказать твоей Третьей тёте, что ты её со свиньёй сравнила!

Доу Чжао поддержала шутку:

— Если спросит, я откажусь!

Обе рассмеялись.

В день банкета госпожа Цзи всё же не смогла удержаться и пришла раньше. Увидев, что всё готово к празднику, она наконец-то вздохнула с облегчением.

В тот вечер на банкете было чудесно: цветы благоухали, вино было мягким, а блюда — изысканными. Приглашённые актёры исполнили сцену «Воссоединение заколки» из «Повести о нефритовой шпильке». Даже Доу Мин, которая пришла скорее по обязанности, сидела с мокрыми глазами, время от времени перешёптываясь с Йи’эр и Шу’эр.

А Чэнь Цюйшуй, слушая далёкие звуки струн и флейт, размышлял о столичных новостях. Не заметив, как сгустился рассвет, он задремал прямо на месте.

Проснувшись, он обнаружил, что яркое солнце уже заливает комнату. Вскочив с постели, он поспешил узнать:

— Четвертая госпожа уже в цветочном зале?

Каждое утро, после уроков, Доу Чжао посвящала полчаса хозяйственным делам, проводя их в этом уютном уголке.

Слуга с улыбкой подал ему воду для умывания:

— Четвёртая госпожа уже давно там!

Чэнь Цюйшуй с облегчением вздохнул, но тут же задумался. В юности он был советником при губернаторе Фуцзяни Чжань Кае, но даже тогда он не испытывал такого беспокойства. Неужели это из-за вчерашних новостей?

Немного подождав, он поспешил в цветочный зал.

Во дворе росли ивы, и в разгар летней жары их густые ветви покачивались на лёгком ветерке, создавая приятную прохладу. Через открытое окно он увидел Доу Чжао в светлой хлопковой блузе, которая вела беседу с Гаосин.

Её прямая осанка, спокойный взгляд, гладкий лоб и длинные брови, уходящие к линии волос — всё это выдавало в ней ум и решительность. Даже на расстоянии было видно, что перед ним человек с ясным разумом и железной волей.

Многие юноши, старше её на годы, и близко не были такими, — подумал он, входя в зал.

Гаосин с огромным энтузиазмом делился своими впечатлениями о вчерашнем банкете, который так понравился его дальним родственницам с Востока.

Доу Чжао с улыбкой поблагодарила его за работу, отметив, что он является достойным домоправителем. Его лицо озарилось радостью, и он покинул комнату.

Чэнь Цюйшуй, собравшись с мыслями, произнес серьезным тоном:

— Четвертая госпожа, все произошло именно так, как вы и предполагали. Цзэн Ифэнь действительно хотел назначить Ван Синьи на пост заместителя военного министра, но из-за проблем в семье, а также под давлением Е Шипэя, ему пришлось поддержать Гу Яньцзина.

— Ах, — глаза Доу Чжао заблестели. — Вы передали послание семье Ван?

Несмотря на то, что события развивались немного иначе, чем ожидалось, они все же шли в правильном направлении. Доу Чжао ощутила уверенность в том, что грядут важные перемены.

— Да, я передал послание. Госпожа Ван вызвала Ван Инсюэ и строго отчитала ее. Говорят, что та ушла в слезах. В ходе этого инцидента даже всплыла старая история с госпожой Пан. Сейчас Ван Инсюэ находится под домашним арестом.

Доу Чжао не смогла сдержать широкой улыбки.

Чэнь не смог сдержать своего любопытства:

— Четвертая госпожа, где вы услышали эти слухи? Откуда вам известно о внутренней ситуации, связанной с Гу Яньцзином?

— Нет, не знала, — спокойно ответила она. — Просто подумала: если у Ван Синьи такие выдающиеся боевые заслуги, а он всё ещё остаётся в Шэньси, а Гу Яньцзин, который ничем особо не выделяется, смог его обойти, то, вероятно, здесь что-то не так.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама