Какой скандал?! — Дополнительная история 1. Почему мы должны были встретиться раньше, чтобы снова увидеться? (часть 1)

Когда Сяхоу Дань умер, Юй Ваньинь тяжело заболела.
Министры опасались, что она не выдержит горя — ведь любовь этих двоих уже вошла в летописи. Но она пробыла в покоях всего полмесяца, а затем снова вернулась на трон.
Разлука не стала для неё трагедией, ведь в те годы, что они смогли вырвать у судьбы, они были вместе почти каждый день. Весна была полна цветущих деревьев, осень — лунных вечеров в горах, лето — светлячков на воде, а зима — задушевных разговоров у очага. Они исполнили все свои желания, и в их сердцах не осталось ни тени сожалений.
Мудрые император и императрица использовали каждый миг с максимальной пользой, открыв новую эпоху Великой Ся и воспитав достойных детей.
Когда Сяхоу Дань попал в этот мир, его встречали лишь заговоры и попытки убийства. Но когда он покидал его, рядом были те, кого он любил.
Последние его слова Юй Ваньинь были: «А у тебя история ещё долгая».
После этого Юй Ваньинь, окружённая народной любовью, смирилась с волей небес и заняла драконий трон. Лишь несколько несговорчивых старейшин в Совете попытались возразить, но их голоса потонули в громогласных возгласах «Да здравствует!» — словно яркие вспышки фейерверков, которые вспыхивают дважды и тут же исчезают.
Императрица Юй Ваньинь спокойно взглянула на собравшихся сановников и произнесла:
— Всё останется как было.
Казалось, у неё уже был готов план. Она методично вела заседания, умело держала под контролем общую ситуацию и завершала начатые ею масштабные проекты. Редко баловала себя отдыхом или развлечениями, разве что время от времени навещала места, где раньше встречалась с покойным императором — пила чай и сидела там весь день.
Прошло несколько лет. Когда весь мир уже привык к Императрице Юй, она внезапно столь же спокойно, как и в день своего восшествия, издала указ, передала трон наследнику и налегке покинула столицу.
В этот день она простилась с небом.
Юй Ваньинь не испытывала ни капли сожаления. Она отдала этому миру всё, что могла, и теперь собиралась посвятить остаток жизни только себе.
Она странствовала по свету и увидела всю Великую Ся.
С каждым годом на полях зрели золотые колосья, на фабриках гремели станки, а очертания городов обретали законченные формы. Женские школы, основанные Эр Лань, продолжали расширяться, а грузовые повозки, о которых так мечтала Се Юньэр, колесили по дорогам, принося пользу и радость.
Мир, который когда-то казался чужим и холодным, теперь, благодаря усилиям двух поколений, стал почти родным.
К сожалению, ей не суждено было увидеть, что будет дальше.
Первоначальный мужской главный герой, Сяхоу Бо, умер много лет назад, и мир не рухнул. Согласно теории Безымянного гостя, после того как звезда императора вернулась на своё место, ход судьбы уже изменился. Юй Ваньинь понимала: этот мир — нечто вроде параллельной временной линии. Он и правда зародился из романа под названием «Переселение душ: Повесть о супруге демона», но давно вышел за его пределы и превратился в самостоятельную, живую вселенную.
Даже если её тело рассыплется прахом, а душа исчезнет — истории, живущие здесь, будут продолжаться из поколения в поколение, без конца.
Она прошла тысячи ли, повидала старых друзей. А когда уже не могла идти, вернулась в столицу и тихо дожила свой век.
Как и предсказал Сяхоу Дань, её история вышла по-настоящему яркой.
Если и было в этой жизни хоть одно сожаление — так это то, что не удалось изобрести камеру до его ухода. Теперь лицо Сяхоу Даня уже почти стёрлось в её памяти.
Но в конце концов это было лицо героя книги, лицо Сяхоу Даня, а не Чжана Саня. Никто и никогда не узнает, как выглядел её возлюбленный на самом деле.
Единственное, что осталось в её памяти, — это его глаза.
Быть может, из-за привычки скрываться в бесконечных интригах, а может, из-за многолетней болезни — его глаза никогда не отражали свет. И в них была не просто чёрнота зрачков, а бездна, трясина, засасывающая добычу.
Но всякий раз, глядя в них, она видела лишь бесконечную нежность.
Если в следующей жизни она сможет снова их увидеть — будет достаточно.
Старческий взгляд Юй Ваньинь уставился в пустоту, и она мягко выдохнула последний раз.
Картина померкла.
А потом — вспыхнула.
Ослепительно-белый свет.
Вагон метро мягко качнулся.
Телефон в её руке всё ещё был включён: на экране — интерфейс недочитанного романа. Чёрный текст на белом фоне, в левом верхнем углу название:
«Переселение душ: Повесть о супруге демона».
Ван Цуйхуа резко подняла голову. Ей показалось, что мир пошёл кругом. Телефон выпал из рук, а она сама повалилась вперёд.
Сосед, сидевший рядом, подхватил её:
— Всё в порядке?
Ван Цуйхуа откинулась на спинку сиденья, взгляд был пустой. Она покачала головой.
Кто-то подобрал её телефон:
— Это, наверное, сахар упал?
С трудом шевеля губами, Ван Цуйхуа прошептала:
— Ничего… спасибо…
Да — это был её голос. Женский. Тот самый, которого она не слышала уже десятки лет.
Память понемногу возвращалась.
Она вернулась в 2026 год.
В то самое мгновение, когда впервые попала в книгу.
И вся долгая жизнь Юй Ваньинь, переложенная в реальность, заняла всего одно мгновение. Все её радости и печали, встречи и прощания, взлёты и падения — исчезли в прохладном воздухе кондиционированного вагона метро, не оставив после себя ни следа.
Жизнь — лишь краткая стоянка; она проносится, как пыль в вихре.
Ван Цуйхуа подняла телефон и открыла фронтальную камеру.
На экране отразилось знакомое лицо.
Обычное офисное платье, небрежно уложенные чёрные волосы, дневной макияж уже почти стёрт. Лицо можно было бы назвать «милым» и «изящным», а в особенно удачные дни — даже красивым. Но в сравнении с ослепительной красотой Юй Ваньинь, героини из книги, оно выглядело... вполне заурядно.
Это была она — и в то же время не совсем.
Но Ван Цуйхуа сразу узнала себя. Не по молодому отражению, а по этим глазам — старым, прожившим целую жизнь.
Она застыла на месте, прислушиваясь к разговору окружающих.
Сплетни о сокурсниках, конфузы начальства, новости с биржи, слухи о знаменитостях.
Говорили, что завтра будет дождь.
Обсуждали, куда пойти на выходных.
Все темы были до боли знакомыми — когда-то, в прежней молодости, они казались ей важными.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама