Какой скандал?! — Глава 18. Возведение в сан императрицы (часть 1)

Сяо Тяньцай хотел остаться и варить лекарство, но Юй Ваньинь беспокоилась, что Сяхоу Дань будет тревожиться, поэтому оставила его у Чэнь Цзинтяня и сама поспешила обратно во дворец. К счастью, она приняла это решение.
На полпути до столицы у окна повозки раздался голос стражника:
— Ваше Высочество, за нами следят.
— Это люди Его Величества? — первой отреагировала Юй Ваньинь.
— Нет. У них дурные намерения. Нужно срочно возвращаться.
Повозка резко ускорилась, пронеслась вперёд и вдруг резко остановилась. Юй Ваньинь налетела грудью на деревянную стенку.
Снаружи раздались крики и звон оружия:
— Засада!
Послышалось ржание лошадей и грохот: в ходе битвы нападавшие перерубили дышло, и испуганные кони, вырвавшись из рук, умчались, оставив повозку в окружении.
Повозку трясло. Юй Ваньинь едва удержалась на ногах, нашарила в рукаве пистолет и приподняла край занавески.
Небо уже темнело, улица опустела. Нападавших было больше десяти — неопрятные, лохматые, будто бродяги, но дрались они не хуже подготовленных солдат, перекрыв все пути к отступлению.
Они пришли за ней.
Она просчиталась. Сил было недостаточно. Кто бы мог подумать, что враг решится на открытое убийство среди бела дня?
Если она погибнет здесь… как отреагирует Сяхоу Дань?
Один из стражников отступил, и кто-то прорвался. Нападавший взлетел на повозку, срубил кучера, сдёрнул занавес — и с ножом бросился на Юй Ваньинь!
Мыслей не было. Рука сама скользнула в рукав — за пистолетом.
Убийца будто почувствовал — его взгляд метнулся к её руке…
Юй Ваньинь уже вытащила оружие и нацелила в лоб…
Но в этот миг что-то насторожило её. Она замерла.
Что-то не так.
Нападавший тоже застыл. Не ударил. Прижал нож к груди, в оборонительной позе.
Неправильно!
Она не успела осмыслить, но тело само напряглось, мышцы застыли, будто в ней проснулся инстинкт, обострённый смертельной опасностью.
Следующее мгновение — свист. Убийца дёрнулся, из груди у него уже торчал наконечник стрелы.
Пистолет исчез обратно в рукаве.
Глаза нападавшего вылезли из орбит. Он пошатнулся и рухнул.
В дверном проёме повозки появился стрелок — одетый в белое, с полусобранными волосами и грациозной осанкой. Это был Сяхоу Бо, и именно он выпустил стрелу.
Он посмотрел на Юй Ваньинь.
Она была в мужском одеянии, безоружна, её лицо было бледным от ужаса.
Они встретились глазами — и Юй Ваньинь поняла: он узнал её. Более того — он знал, кто она, ещё до выстрела.
— Какие это безрассудные разбойники, — спокойно сказал Сяхоу Бо. — Посмели нарушить закон и напасть средь бела дня? Арестовать всех. А труп с повозки убрать — не пугайте господина.
Его люди подчинились, помогли стражникам Юй Ваньинь и быстро расправились с «бандитами». Затем убрали тело и помогли Юй Ваньинь выйти.
— Благодарю за спасение, принц Дуань, — произнесла она.
Сяхоу Бо притворился незнакомцем и улыбнулся:
— Вы знаете, кто я? Раз уж начал помогать — помогу вам до конца. Повозка разбита, уже темнеет. Позвольте подвезти.
Вот оно.
Мелькнувшая в её голове догадка обрела форму.
Убийца вёл себя так, будто знал: что у неё есть оружие. Даже остерегался его.
Но как? Пули остались только на горе Бэй. Тогда она была в гриме…
— «Гора Бэй» - подумала она.
Кто бы стал расследовать те следы? Да и даже если увидят отверстия — подумают на Сяхоу Даня. Кто свяжет это с наложницей из дворца?
Ответ стоял перед ней — с лёгкой улыбкой.
Сяхоу Бо указал на свою повозку:
— Прошу, господин.
Это было тщательно спланированное представление. И убийцы, и спаситель — все были его людьми.
Если бы он хотел убить — давно бы убил. Значит, не в этом суть. Это ловушка. Он хотел вынудить её применить оружие. Убедиться — есть ли у неё пистолет, и насколько он силён.
Он испытывал её. И через неё — искал тайные козыри Сяхоу Даня.
Но пока — не добился.
— Тогда я воспользуюсь щедростью Вашего Высочества, — с лёгкой улыбкой сказала Юй Ваньинь.
Она быстро переглянулась со стражей. Взглядом велела: не вмешиваться. А сама спокойно села в повозку принца.
Повозка медленно тронулась. Сяхоу Бо сидел рядом:
— Где вы живёте, господин?
— Ваше Высочество шутит, — спокойно сказала Юй Ваньинь. — Прошу доставить Ваньинь обратно во дворец.
Он отбросил притворство:
— Хорошо, что ты не пострадала. К счастью, я оказался поблизости и услышал шум. Город в последнее время неспокойный. Почему ты вышла из дворца?
— Один чиновник заболел. А моя младшая сестра, незамужняя, за ним ухаживает. Вот я и навещала её, попросив разрешения у Его Величества. В последнее время он добр ко мне — не отказал.
Бесполезно скрывать — если они выследили её, то знают, куда она ходила. Пришлось умолчать о Чэнь Цзинтяне.
Сяхоу Бо уловил главное:
— Значит, ты сказала ему… но это была ложь?
С самого начала Юй Ваньинь не понимала: если бы он хотел узнать правду, мог бы просто убить её и обыскать. Но он предпочёл пожертвовать своими людьми — лишь бы сохранить ей жизнь.
Всё произошло посреди улицы. Сяхоу Дань наверняка уже знает и, возможно, отправил людей. Эта повозка слишком заметна, незаметно увезти её невозможно. Значит… он действительно вернёт её во дворец?
Зачем?
Если бы она не знала, кто такой Сяхоу Бо, легко было бы принять его взгляд за нежность.
Но она знала: он — старая змея.
Значит, точно не влюблён. Просто испытывает.
Она проанализировала: вне покоев они с Сяхоу Данем всегда разыгрывали спектакль — он гонится за ней, она холодна. Для прислуги — обычная пара без близости. Те, кто видел больше, давно были вычищены.
Если бы Сяхоу Бо знал, как сильно её «небесное око» помогло Сяхоу Даню — стал бы он устраивать такой спектакль?
Нет. Значит, не знает. Более того — ещё надеется переманить её.
Подумав об этом, Юй Ваньинь надела на лицо тревогу:
— На самом деле… я больше не могу оставаться во дворце. Я выходила, чтобы разведать пути. Надеюсь, однажды мне удастся бежать из города.
Брови Сяхоу Бо чуть приподнялись:
— Разве Его Величество тебе не дорог?
Юй Ваньинь горько усмехнулась:
— Ему дорога не я, а моё «небесное око». Ваше Высочество ведь понимает. Когда боги сражаются — страдают простые люди. О любви я давно не мечтаю. Хочу лишь покинуть логово дракона и логово тигра… и спокойно дожить свой век.
Сяхоу Бо посмотрел на неё удивлённо. В его глазах мелькнул гнев:
— Понимаю?.. Я не такой, как он. Ваньинь, если ты так боишься — почему ни разу не обратилась ко мне?
Юй Ваньинь:
(Вот он — неправильный ответ. Вычеркнут).

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама