<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Комментарии: Девять оттенков пурпура — Глава 177. Взаимодействия (часть 1)	</title>
	<atom:link href="https://asianwebnovels.com/blossom-177-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://asianwebnovels.com/blossom-177-1/</link>
	<description>Азиатские веб-новеллы &#124; Авторские переводы литературы из Азии. Мысль, обрамлённая стилем.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Dec 2025 07:00:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Автор: МузАнна Баркова		</title>
		<link>https://asianwebnovels.com/blossom-177-1/#comment-5253</link>

		<dc:creator><![CDATA[МузАнна Баркова]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2025 07:00:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-5253</guid>

					<description><![CDATA[У автора задача передать подробно  атмосферу любой сцены, характеры, пичины поступков героев-тут по-быстрому никак. Стиль такой. В любой новелле где 500 и более глав, в принципе будет так. Причём, могут события в сюжете стремительно развиваться(тогда надо будет запоминать ещё большую массу подробностей), или  излагаться неспешно, как здесь - все равно потребуется напрячься, чтоб полностью понять даже вот такой предельно адаптированный текст. Я иногда думаю, что если б в скобках давали какой то перевод ИХ ИМЕН на русский было бы ПРОЩЕ))) С другой стороны посмотрите, как динамично было дана сцена предательства и избиения Сун Мо - и рядом с этим неспешным повествование она особенно ударила по нервами, по восприятию. Попробуйте просто читать, проникаясь, впитыаая слог и темп автора, ничего не думая, не ожидая ничего -Вам понравится)) Благодарю за перевод!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>У автора задача передать подробно  атмосферу любой сцены, характеры, пичины поступков героев-тут по-быстрому никак. Стиль такой. В любой новелле где 500 и более глав, в принципе будет так. Причём, могут события в сюжете стремительно развиваться(тогда надо будет запоминать ещё большую массу подробностей), или  излагаться неспешно, как здесь &#8211; все равно потребуется напрячься, чтоб полностью понять даже вот такой предельно адаптированный текст. Я иногда думаю, что если б в скобках давали какой то перевод ИХ ИМЕН на русский было бы ПРОЩЕ))) С другой стороны посмотрите, как динамично было дана сцена предательства и избиения Сун Мо &#8211; и рядом с этим неспешным повествование она особенно ударила по нервами, по восприятию. Попробуйте просто читать, проникаясь, впитыаая слог и темп автора, ничего не думая, не ожидая ничего -Вам понравится)) Благодарю за перевод!</p>
<div class="cld-like-dislike-wrap cld-template-1">
    <div class="cld-like-wrap  cld-common-wrap">
    <a href="javascript:void(0)" class="cld-like-trigger cld-like-dislike-trigger  " title="Плюс вам в карму" data-comment-id="5253" data-trigger-type="like" data-restriction="cookie" data-already-liked="0">
                        <i class="fas fa-thumbs-up"></i>
                </a>
    <span class="cld-like-count-wrap cld-count-wrap">4    </span>
</div></div>]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Автор: Borabora		</title>
		<link>https://asianwebnovels.com/blossom-177-1/#comment-3164</link>

		<dc:creator><![CDATA[Borabora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2025 11:31:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-3164</guid>

					<description><![CDATA[В ответ на &lt;a href=&quot;https://asianwebnovels.com/blossom-177-1/#comment-2178&quot;&gt;vikki&lt;/a&gt;.

Китайский конкурент Достоевского <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f605.png" alt="😅" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />много воды, а сути кот наплакал.. а учитывая что они еще и дети в нашем понимании это вообще странно]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В ответ на <a href="https://asianwebnovels.com/blossom-177-1/#comment-2178">vikki</a>.</p>
<p>Китайский конкурент Достоевского 😅много воды, а сути кот наплакал.. а учитывая что они еще и дети в нашем понимании это вообще странно</p>
<div class="cld-like-dislike-wrap cld-template-1">
    <div class="cld-like-wrap  cld-common-wrap">
    <a href="javascript:void(0)" class="cld-like-trigger cld-like-dislike-trigger  " title="Плюс вам в карму" data-comment-id="3164" data-trigger-type="like" data-restriction="cookie" data-already-liked="0">
                        <i class="fas fa-thumbs-up"></i>
                </a>
    <span class="cld-like-count-wrap cld-count-wrap">1    </span>
</div></div>]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Автор: vikki		</title>
		<link>https://asianwebnovels.com/blossom-177-1/#comment-2178</link>

		<dc:creator><![CDATA[vikki]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2025 08:41:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2178</guid>

					<description><![CDATA[Как уже надоел этот трёп о помовке. Так мало событий за столько глав...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Как уже надоел этот трёп о помовке. Так мало событий за столько глав&#8230;</p>
<div class="cld-like-dislike-wrap cld-template-1">
    <div class="cld-like-wrap  cld-common-wrap">
    <a href="javascript:void(0)" class="cld-like-trigger cld-like-dislike-trigger  " title="Плюс вам в карму" data-comment-id="2178" data-trigger-type="like" data-restriction="cookie" data-already-liked="0">
                        <i class="fas fa-thumbs-up"></i>
                </a>
    <span class="cld-like-count-wrap cld-count-wrap">    </span>
</div></div>]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
