Бабочка-снайпер — Глава 13. Тринадцатый взмах крыльев

Время на прочтение: 7 минут(ы)

Напротив У Фу сидела женщина по имени Бянь Синьжань, менеджер по маркетингу компании Пинью, отвечающая за проект йогурта «Чуньцуй». Цэнь Цзинь встречала её всего дважды, но запомнила хорошо: ещё год назад та работала продавцом в магазине лёгкой роскоши, а теперь уже успела перейти на новую должность и стать руководителем.  

Бянь Синьжань напоминала японскую актрису, улыбка у неё была чистая, живая, но в работе чувствовалась уверенность и опыт, умение сохранять спокойствие при любых обстоятельствах. Когда Цэнь Цзинь подошла к столу, она лишь на миг удивилась, затем вежливо поздоровалась и чуть подалась в сторону, уступая место.  

У Фу оставался невозмутим. Он налил Цэнь Цзинь чашку ячменного чая и придвинул к середине стола. Цэнь Цзинь не притронулась, сидела прямо, словно натянутая тростинка, готовая переломиться от малейшего движения.  

Официантка принесла блюда. Увидев, что за столом теперь трое, а воздух между ними натянут, как струна, она замедлила шаг и осторожно поставила тарелку с креветками Ботан1.  

— Этой даме что‑нибудь добавить? — спросила она, взглянув на У Фу.  

Повисла короткая пауза. У Фу повернулся к Цэнь Цзинь:  

— Что ты хочешь?  

Она чуть изогнула губы, улыбнулась едва заметно:  

— Разве ты не знаешь?  

Он промолчал.  

— Забыл? — тихо уточнила она.  

— Ещё порцию суши из ставриды и пареное блюдо из абалона и матсутакэ в глиняном чайнике, — спокойно произнёс У Фу.  

— Хорошо, — ответила официантка и отошла.  

Цэнь Цзинь наконец взяла в руки грубую керамическую чашку и пригубила чай. За столом воцарилась тишина. Бянь Синьжань мелко откусывала кусочек угря, но взгляд её то и дело возвращался к паре напротив.  

— Продолжайте разговор, — сказала Цэнь Цзинь, приподняв бровь. — Или моё появление лишило вас дара речи?  

У Фу не ответил. Бянь Синьжань поспешила вмешаться:  

— Цзинь‑цзе, вы, наверное, были в отпуске?  

— Да, — коротко кивнула Цэнь Цзинь. — Вернулась только утром.  

— Вот почему вас не было на утреннем отборе идей, — с лёгким сожалением сказала Бянь Синьжань.  

— А я удивилась, почему за столом только вы двое, — мягко заметила Цэнь Цзинь. — Остальные не захотели присоединиться?  

— Они… — начала Бянь Синьжань, но У Фу уже положил палочки.  

— Цэнь Цзинь, долго ты ещё будешь говорить с таким тоном?  

Цэнь Цзинь распахнула глаза, изображая искреннее недоумение:  

— Ты о ком? Обо мне?  

Он откинулся на спинку стула, лениво, без напряжения:  

— А не о тебе ли?  

— Хочешь сказать, прямо? — её голос стал холоднее. — Так ведь скучно.  

— Я просто хотела поесть, — добавила она.  

— Тогда ешь, — У Фу опустил взгляд, переложил кусочек еды в её тарелку. — Ешь спокойно.  

Цэнь Цзинь будто не заметила его жеста, только смотрела прямо:  

— Но моё место занято.  

Бянь Синьжань поняла скрытый смысл и поспешно заговорила:  

— Цзинь‑цзе, вы, наверное, неправильно поняли…  

— Значит, если тебе что‑то нравится, это сразу твоё? — перебил У Фу, не обращая внимания на третью.  

— Я такого не говорила, — усмехнулась Цэнь Цзинь. — Но ты, похоже, сам не лучше.  

Бянь Синьжань поняла, что вмешиваться бессмысленно: с того момента, как Цэнь Цзинь села, весь стол принадлежал только им двоим, даже если между ними летели искры.  

У Фу сжал губы, положил ладони на край стола, будто собираясь встать:  

— Хочешь, я оставлю тебе этот стол?  

— Не нужно, — ответила она, бросив взгляд на его напряжённое предплечье. — Приятного аппетита.  

Цэнь Цзинь поднялась. Она знала, что оставаться больше нельзя. В отполированном мраморе стола отражалось её лицо, искажённое, уродливое, будто чужое. Прежде чем это чувство унижения прорвётся наружу, она должна уйти.  

Она надела сумку на плечо и быстро направилась вниз.  

Рука У Фу бессильно опустилась. Он посидел несколько секунд, потом резко поднялся.  

— Извини, подожди меня минуту, — бросил он Бянь Синьжань и поспешил следом.  

— Цэнь Цзинь!  

Город шумел, но её имя, произнесённое этим голосом, прорезало гул, точно стрела.  

Она остановилась. Тени деревьев скользили по лицу, становясь всё гуще. Глаза защипало, губы задрожали, и ей пришлось прикусить их, чтобы не расплакаться.  

Она шла быстро, почти бегом. У Фу замедлил шаг, колеблясь, стоит ли продолжать погоню. Грудь тяжело вздымалась, но он всё‑таки догнал её и встал перед ней.  

Цэнь Цзинь остановилась. Она старалась держать лицо спокойно, но покрасневшие веки выдавали её. Она молча смотрела на него, губы плотно сжаты. В её взгляде не было злости, лишь упрямство и обида, почти детская.  

— Ты понимаешь, что только что устроила? — спросил он.  

— А что я сделала? — она чуть приподняла подбородок, не вызывающе, но твёрдо.  

— Ты ведь знаешь, кто она, — холодно произнёс У Фу.  

— Конечно, знаю, — ответила Цэнь Цзинь спокойно. — Просто не заметила, когда вы успели так сблизиться.  

— И что тебе даст ссора с заказчиком? — спросил он.  

— Мне ничего, — усмехнулась она. — А тебе, пожалуй, вред.  

— Если проект сорвётся, ты будешь довольна?  

— Значит, все проекты у тебя добываются за обедом с женщинами?  

— Хватит! — голос У Фу сорвался. — Хочешь, чтобы вся команда расплачивалась за твои вспышки?  

— Жалко её? — Цэнь Цзинь шагнула ближе. — Не путай личное с работой. Если говорить о морали, тебе до меня далеко.  

У Фу коротко рассмеялся, но смех был острым, как лезвие:  

— А кто первый принёс личное в работу? Сегодня ты выместила свои подозрения, стало легче? А другим? У всех твои возможности? Могут брать отпуска, когда вздумается? У тебя нет забот, а у них? Кто ты такая, Цэнь Цзинь? Если хочешь командовать, открой собственную фирму. А пока ты такая же наёмная, как все. Принцесса, выйди из теплицы, мир не вращается вокруг тебя.  

Сердце Цэнь Цзинь сжалось.  

— Что ты сказал?  

— То, что ты прекрасно поняла, — усмехнулся он. — Или повторить, Цэнь, великая копирайтерша?  

Она вздрогнула.  

— Я не удалил тебя из Вэйсина только из‑за работы, — произнёс он медленно, каждое слово будто камень. — Это последнее уважение, что у тебя осталось.  

Он развернулся и ушёл.  

Из правого глаза Цэнь Цзинь скатилась слеза. Она тихо втянула воздух. Люди вокруг спешили по своим делам, а она стояла неподвижно, как выброшенная вещь.  

Цэнь Цзинь попробовала сделать шаг, ноги не слушались. Она смахнула прядь с лица, сжала плечи. Воздух не проходил через нос, грудь сдавило, будто весь мир опустился в воду.  

Она достала салфетку, вытерла слёзы и пошла дальше, медленно, осторожно, чтобы не смазать макияж, на который потратила всё утро. Для кого он был, теперь не имело значения.  

Подходя к офису, Цэнь Цзинь вынула телефон и сняла У Фу с закреплённых чатов в WeChat, а затем удалила его из контактов. Это действие символизировало окончательный разрыв между ними. Пальцы замерли над кнопкой Удалить контакт, потом решительно нажали на неё.  


В офисе она осталась до восьми вечера. После обеда коллеги вернулись, провели короткое совещание. У Фу руководил, обсуждали итоги дня и доработку концепции. Все были молоды, самоуверенны, говорили с жаром.  

Они с У Фу не обменялись ни одним взглядом.  

Когда собрание закончилось, новичок‑копирайтер написал ей в WeChat, кратко отчитался о прогрессе и предложил вернуть проект.  

Цэнь Цзинь ответила:  

— Не нужно. Я больше не веду его.  

— Не хочешь? — удивился он. — Клиент доволен, может, станем их постоянным агентством.  

— Они со всеми так, — написала она. — На презентации любезны, а если нет результата, сразу приговор.  

— Правда?  

— Проект «Чуньцуй» продержится от силы месяц.  

— Но всё равно можно многому научиться.  

— Вот и учись. Я уступаю тебе.  

Парень поблагодарил. Цэнь Цзинь улыбнулась и закрыла чат. Она знала, что её место здесь уже пусто.  

Вечером, вернувшись домой, она долго колебалась, потом отправила начальнику сообщение о намерении уйти.  

Ответ пришёл быстро, с крайним недоумением:  

— Мы ведь не вводили запрет на служебные романы.  

Цэнь Цзинь усмехнулась.  

— Наоборот. Я просто подаю на развод.  

— С мужем нет периода на раздумье, а с компанией тоже? — спросил он после долгой паузы.  

В этих словах было что‑то человеческое, и глаза Цэнь Цзинь защипало.  

— Уйти должна одна. Кого ты хочешь оставить?  

Долгая тишина. Потом, после взвешивания, пришёл ответ:  

— Пусть Сюаньсюань примет у тебя дела.  

Цэнь Цзинь сквозь слёзы улыбнулась.  

— Спасибо.  


Ли У развесил выстиранное бельё и снова сел за стол. Его густые ресницы отбрасывали тень, лицо в холодном свете лампы казалось отрешённым. В комнате царила тишина: соседи занимались своими делами, будто его вовсе не существовало.  

Когда настало время ложиться, они переглянулись. Чэн Жуй откашлялся:  

— Ли У!  

Тот поднял глаза, словно оторвавшись от пустой стены.  

— А?  

— Мы спать собираемся. Ты как? — Чэн Жуй показал на верхний свет.  

Ли У щёлкнул настольной лампой.  

— … — Линь Хунлан закатил глаза. — Полдвенадцатого уже, спать пора.  

— Хорошо, — сказал Ли У, закрыл книгу и убрал её в рюкзак.  

Чэн Жуй даже растерялся, не ожидал такого послушания.  

Парни один за другим забрались на кровати. Некоторое время стояла тишина, потом Жань Фэйчи предложил:  

— Не спится? Устроим вечер знакомств для новичка.  

Чэн Жуй прыснул со смеху. Линь Хунлан не реагировал, лежал с наушниками. Тогда Чэн Жуй швырнул в него подушку.  

— Эй, хватит слушать музыку, давай к нам!  

— О чём болтать?  

— Да хоть о чём! Линь‑да‑е, ну же! — пропел Чэн Жуй тоненьким голосом, пародируя старинные фильмы.  

— Уймись, — буркнул Линь Хунлан. — Ещё раз, и я тебе рот заткну.  

— Ну давай, попробуй! — засмеялся Чэн Жуй.  

В темноте Ли У невольно улыбнулся. Но веселье быстро обернулось против него.  

— Ли У, — вдруг спросил Чэн Жуй, — как думаешь, какая девушка в нашем классе самая красивая?  

— …  

— Эй, ты уснул?  

— Не знаю, — честно ответил он.  

— Не может быть! — возмутился Чэн Жуй. — С первого взгляда видно, что Тао Ваньвэнь самая красивая.  

— Я ещё не запомнил имена, — спокойно сказал Ли У, не понимая, кто есть кто.  

— Врёшь! После урока английского она с тобой разговаривала. Разве не сказала, как её зовут?  

— Когда? — он попытался вспомнить.  

— После английского! Ты человек вообще? — Чэн Жуй театрально всплеснул руками. — Такая возможность, а ты…  

Он притворно всхлипнул:  

— Сердце разбито, Тао Ваньвэнь предпочла другого!  

— Хватит драм, — не выдержал Жань Фэйчи. — Моя девушка всё равно красивее.  

— Влюблённые слепы, — фыркнул Чэн Жуй.  

— Где она хуже Тао Ваньвэнь? — Жань Фэйчи повернулся к Линь Хунлану. — Скажи честно.  

Несколько секунд тишины. Потом Линь Хунлан лениво ответил:  

— Да обе так себе. Не смейтесь друг над другом.  

— Чёрт.  

— Вот гад.  

В комнате вспыхнула словесная перепалка.  

Ли У перевернулся на бок, уткнулся лицом в подушку и достал телефон. Экран был пуст, ни одного нового сообщения. Сердце сжалось, в нём поселилась странная пустота.  

Он вспомнил, что днём хотел узнать, что значит Реал Мадрид, и открыл браузер, потому что не понимал это слово. Но едва страница загрузилась, всплыло уведомление.  

Он поспешно открыл.  

Цэнь Цзинь:

Как прошёл день? Привык уже? 

 Он быстро набрал ответ:  

Да.

Цэнь Цзинь:

Хорошо. Отдыхай пораньше.

Больше ничего. Ли У держал телефон, колеблясь, стоит ли написать «спокойной ночи».  

— Ли У! — возмутился Чэн Жуй. — Ты что, тайком сидишь в телефоне? Где твоя дисциплина участника собрания?  

Он уже хотел погасить экран, но в этот момент пришло новое сообщение, простое, тёплое, как вопрос взрослого ребёнку в первый день в саду:  

Цэнь Цзинь:

Нашёл новых друзей?


  1. Креветки Ботан (牡丹虾, Mǔdān xiā) — деликатесная крупная сладкая креветка (чаще всего botan-ebi), ценимая за нежную текстуру и выраженную естественную сладость; в японской и китайской высокой кухне обычно подаётся сырой — в виде сашими или как отдельный холодный деликатес. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы