Бабочка-снайпер — Глава 18. Восемнадцатый взмах крыльев

Время на прочтение: 6 минут(ы)

Когда Ли У пришёл в школу, не было ещё и пяти. В комнате царил полумрак, свет никто не включал, и, кажется, ни один сосед по общежитию не вернулся. Он огляделся, повесил рюкзак на спинку стула и уже потянулся за книгой, как вдруг с балконного туалета раздался крик:  

— Кто там? Кто пришёл?!  

Ли У вздрогнул, но быстро узнал голос Чэн Жуй и, чуть повысив тон, ответил:  

— Это я, Ли У.  

— А, ты! — донеслось из-за двери. — Я тоже только что пришёл. Сижу тут, понимаешь… Тебе в туалет надо? Я могу побыстрее.  

— Не нужно, — после короткой паузы ответил Ли У.  

Чэн Жуй, похоже, не собирался прекращать разговор:  

— Ты домой ездил?  

— Да.  

— У тебя, что ли, родственники в Иши?  

Ли У не понимал, зачем тот, находясь в столь неподходящей обстановке, перекликается с ним, словно с горы на гору. Разве нельзя дождаться, пока всё закончится, и поговорить потом? Он промолчал, сел за стол и раскрыл сборник задач по физике.  

— Ли У?! — не унимался Чэн Жуй.  

Ли У упёрся ладонью в висок, голова начинала ныть.  

— Почему ты меня игнорируешь? — протянул тот жалобно.  

— Делай своё дело спокойно, — не выдержал Ли У.  

— Ещё и грубишь! — взвыл Чэн Жуй, изображая обиду. — Смотри, не уподобляйся этому Линь Хунлану! Поболтай со мной хоть немного, скучно же!  

— Телефон у тебя где? — спросил Ли У, вздохнув.  

— На столе, заряжается. Посмотри, сколько там процентов, и принеси, а?  

Ли У сделал вид, будто растворился в воздухе.  

Прошло несколько минут, прежде чем Чэн Жуй наконец вышел. Он подошёл к своей кровати, нарочито нахмурился и недовольно бросил:  

— Ли У, я в тебе ошибся. Думал, ты не такой, как остальные.  

Ли У повернул ручку в пальцах, глянул на него и спокойно произнёс:  

— Прости.  

— А? — Чэн Жуй опешил. Он ведь даже не требовал извинений.  

Новый сосед был красив, особенно глаза: глубокие, чистые, с какой-то беззащитной грустью, от которой невольно хотелось почувствовать вину.  

Чэн Жуй смутился, но быстро натянул привычную ухмылку:  

— Да я же шучу!  

— Ты ел? — спросил он уже другим тоном.  

— Пока нет.  

— И я нет. Пойдём вместе?  

— Хорошо.  

Пока комната оставалась пустой, Чэн Жуй решил воспользоваться моментом и наконец разгадать тайну происхождения соседа, уж больно давно его мучило любопытство. Он придвинул стул, сел рядом и, понизив голос, спросил:  

— Ли У, у тебя ведь дома что-то случилось, да? Родственники взяли тебя к себе, и потому ты перевёлся сюда? Не бойся, я никому не скажу.  

Ли У помедлил, не зная, как ответить, но, подумав, что тот почти угадал, кивнул.  

— Вот видишь! — Чэн Жуй самодовольно прищурился. — Я же говорил, у меня нюх как у сыщика. Фуэрможуй1, это я!  

Ли У без выражения посмотрел на него.  

— Родня, наверное, не очень к тебе? — не унимался тот.  

— Ко мне хорошо относятся.  

— Тогда почему ты всё время берёшь еду в окне для бедных студентов? Наверняка денег не дают.  

— Нет, — твёрдо сказал Ли У, даже с нажимом. — Не выдумывай.  

Чэн Жуй не понял, отчего тот вдруг стал таким серьёзным, и, чувствуя себя виноватым, тихо предложил:  

— Я просто переживаю за брата. Сегодня я угощаю.  

— Не нужно. — Ли У снова повернулся к книге.  

— Книжный червь, — буркнул Чэн Жуй и, отодвигая стул, нарочно заскрежетал ножками по полу.  

Ли У нахмурился, но продолжил читать. Минуту спустя он глубоко вдохнул и сам заговорил:  

— Сегодня я угощаю.  

— Правда? — Чэн Жуй просиял. — Только не в окне для бедных, а?  

— Не там.  

— Отлично! — искренне обрадовался он.  


После ужина они зашли в киоск. Чэн Жуй, решив отплатить добром, купил две банки напитков. Половину своей колы он осушил залпом, громко отрыгнул и, смеясь, закинул руку на плечо Ли У. Он был ниже ростом и буквально повис на нём, как младший брат.  

В его глазах их дружба после этого вечера перешла на новый уровень. Ли У же, нахмурив брови, молчал и, кажется, о чём-то думал.  

Солнце уже скрылось. Небо окрасилось в закат, и стаи голубей возвращались к гнёздам, скользя между алым и тёмно-синим.  

Когда они вернулись в общежитие, Линь Хунлан уже был там. Он сидел полуголый, глядя на свой живот и, напрягая мышцы, любовался ими.  

— Извращенец! — с порога воскликнул Чэн Жуй.  

Линь Хунлан выругался и запустил в него бумажным комком.  

— Что ты делаешь? — увернувшись, спросил Чэн Жуй.  

— Вчера в душе заметил, что у меня, кажется, появились кубики, — с гордостью сообщил Линь Хунлан, натягивая футболку.  

— Не вижу, — фыркнул Чэн Жуй. — Сейчас найду лупу.  

Линь Хунлан презрительно фыркнул и перевёл взгляд на Ли У, стоявшего у стола.  

— А у тебя есть? — спросил он.  

— Что?  

— Пресс, конечно. Сейчас у всех есть. — Чэн Жуй поспешил поддеть Линь Хунлана.  

— Ну так покажи, — не отставал тот.  

Ли У в это время мысленно подсчитывал, как прожить неделю после сегодняшнего ужина, и рассеянно ответил:  

— Не знаю.  

— Посмотри, и узнаешь, — ухмыльнулся Линь Хунлан.  

Чэн Жуй, подзадоривая, добавил:  

— Верно! Ли У, покажи, что там у тебя, не стесняйся!  

— Зачем? — удивился Ли У.  

— Да просто так, — отмахнулся Линь Хунлан. — Мы же парни, что тут такого. Есть — хорошо, нет — тоже не беда.  

Ли У хотел поскорее покончить с этим балаганом и вернуться к своим мыслям. Он молча приподнял край толстовки одной рукой.  

В комнате воцарилась тишина.  

Он сам не знал, есть ли у него пресс, и, чуть нахмурившись, спросил:  

— Есть?  

В его голосе звучало лёгкое раздражение, но со стороны это прозвучало почти вызывающе.  

Чэн Жуй вытаращил глаза и, хлопая в ладоши, произнёс по слогам:  

— Кру-той.  

Линь Хунлан помолчал и сухо сказал:  

— Да у нас одинаково.  

Чэн Жуй прыснул от смеха.  

— Чего ржёшь! — взорвался Линь Хунлан.  

Ли У опустил руку, облегчённо выдохнул и наконец смог вернуться к своим расчётам.  


На следующее утро Цэнь Цзинь пришла в офис раньше всех. Коллеги, похоже, снова засиживались допоздна, вокруг было пусто. В последние дни она занималась передачей дел, работы почти не осталось, и жизнь её стала размеренной, чиновничьей: рано ложиться, рано вставать.  

Едва она прошла через турникет, как девушка на ресепшене окликнула её:  

— Для вас посылка.  

Из-за стойки появилась охапка цветов. На упаковке красовался знакомый логотип, тот самый салон, где Цэнь Цзинь заказывала еженедельные букеты. Она нахмурилась, открыла WeChat и написала владельцу: не ошибка ли, ведь подписку она отменила ещё на прошлой неделе.  

Ответ пришёл почти сразу: букет от меня лично.  

Цэнь Цзинь удивилась, поблагодарила и спросила, какие это цветы.  

— Цветок забвения печалей, — ответил флорист.  

Она улыбнулась, набрала:

Мой новый офис рядом, не потеряете клиента.

— Сестра, — пришёл ответ, — неужели я только ради прибыли?  

Цэнь Цзинь почувствовала тёплое облегчение.  

— Всё равно спасибо.  

— Не за что.  

Она выключила экран, поставила букет в стеклянную вазу и, устроившись за столом, долго смотрела на него. Ярко-жёлтые лепестки горели, как маленькое пламя, освещая её тихий, давно потускневший мир.  

И будто освещали её саму.  

Цэнь Цзинь достала из букета карточку. На ней было выведено изящной рукой: «Как забыть печали? Не держи их в сердце».  

Она опустила взгляд и впервые за долгое время улыбнулась по-настоящему. Кто бы мог подумать, что однажды её тронут до слёз такие простые слова.  

В последующие дни Цэнь Цзинь заставила себя выйти из кокона, спокойно встречала взгляды коллег и даже могла смотреть в глаза У Фу, хотя они почти не разговаривали.  

Когда она перестала сама себя загонять в угол, жизнь вдруг перестала казаться невыносимой.  

Она обратилась к знакомому юристу, чтобы тот проверил соглашение о разводе. Когда дата была назначена, спросила У Фу, удобно ли ему. Тот ответил, что в тот день у него работа, и попросил перенести.  

Теперь их переписка напоминала не ссору, а сухую деловую переписку, вежливую и рациональную.  

Цэнь Цзинь чувствовала себя словно сторонним наблюдателем, будто внутри неё поселилась другая женщина, сильнее, твёрже, а может, просто уставшая и равнодушная, и именно она вела всё это до конца. Это не было проявлением силы, скорее оцепенением.  

Родные и друзья хвалили её за решительность, называли смелой и чистой, но она не ощущала ни гордости, ни утешения.  

Всё происходящее можно было описать лишь так: внешне вдохновляюще, но внутри тоскливо.  

Однажды вечером Цэнь Цзинь вышла с работы пораньше, договорилась встретиться с подругой.  

Подругу звали Чунь Чан, имя звучало так поэтично, что Цэнь Цзинь когда-то захотела познакомиться с ней только из-за него. Они учились в одном университете, на одном факультете, жили в соседних общежитиях, а позже оказались и в одном офисном здании. Судьба явно свела их не случайно.  

Они условились встретиться в холле. Когда Цэнь Цзинь спустилась, Чунь Чан стояла спиной, уткнувшись в телефон.  

Цэнь Цзинь, усмехнувшись, открыла WeChat и протянула голосовое сообщение:  

— Обернись!  

Та посмотрела на экран, и в следующую секунду, заметив подругу, расплылась в улыбке, бросилась к ней и крепко обняла.  

— Хватит, — засмеялась Цэнь Цзинь, отстраняясь.  

— Дорогая! — Чунь Чан схватила её за руки и внимательно осмотрела. — Дай взглянуть, как ты там.  

— Всё в порядке, — спокойно ответила Цэнь Цзинь. — Цела и невредима.  

— Вот и славно, — рассмеялась подруга. — Сама ешь, сама ходишь, значит, жива. Пошли, сегодня я угощаю.  

— Тогда хочу тот морепродуктовый хотпот по тысяче двести с человека, — лениво бросила Цэнь Цзинь.  

Чунь Чан поперхнулась, но, стиснув зубы, сказала:  

— Идём!  

После ужина они заглянули в тихий бар, послушали живую музыку и выпили немного вина.  

К десяти вечера Цэнь Цзинь уже чувствовала лёгкое опьянение. Она решила оставить машину у офиса и поехать домой на такси вместе с подругой.  

За окном мелькали огни. Она достала телефон и увидела сообщение от Ли У: он получил школьную форму.  

Цэнь Цзинь набрала:  

Примерил? Подходит?

Ответ пришёл короткий:

Да.

Вспомнив недавнюю историю с покупкой обуви, она не поверила и написала: 

Попроси соседа сфотографировать, покажи.

В ответ только многоточие.  

В этих трёх точках чувствовалось упрямое нежелание подчиняться. Но вино развязало язык, и Цэнь Цзинь не отступила:  

— Что такое, не хочешь?  

Долгое молчание. Потом в чате появилась фотография.  

На ней — юноша в синей и белой школьной форме, стройный, чистый, словно молодой тополь. Только поза его была неловкой, а выражение лица скованным, будто всё тело говорило: «Мне не по себе».  

Цэнь Цзинь прижала кулак к губам и тихо рассмеялась. Какая же она, оказывается, вредная.  

Чунь Чан, заметив её улыбку, заглянула через плечо:  

— Что там?  

И, увидев снимок, ахнула:  

— Ого! Это кто?  

Цэнь Цзинь приподняла ресницы и лениво произнесла:  

— Мой сын.


  1. Фуэрможуй (福尔摩睿, Fú’ěrmóruì) — искусственно созданное имя/ник, основанное на фонетической аллюзии к Шерлоку Холмсу (福尔摩斯, Fú’ěrmósī); иероглиф 睿 (жуй, ruì) означает «мудрый, проницательный». В целом имя передаёт смысл «Холмс, наделённый проницательностью» и используется как игровое, ироничное или хвалебное обозначение высокого интеллекта. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы