Восхождение к облакам — Глава 174. Не смотри наружу (часть 2)

Время на прочтение: 3 минут(ы)

От скуки она начала перебирать всё, что успела подготовить к свадьбе: красные ленты, вышитые платки, коробки с символами счастья, парные фигурки дракона и феникса. Всё складывала, разворачивала, перекладывала вновь. Каждый предмет хранил тепло ожидания.

В полдень над улицами разразился гром — залпы хлопушек и петард сотрясли воздух так, что задрожали окна. Мин И, зажав уши, воскликнула:

— И это что ещё за шум? Церемония же завтра, разве не так?

Тётушка Сюнь стояла у двери с опущенными глазами и, не поднимая взгляда, ответила:

— Му Син ведь победил. Люди радуются, покупают хлопушки, кто, когда успел — тот и запускает. Барышне не стоит обращать внимания.

Вроде бы логично… Мин И чуть нахмурилась, но махнула рукой — и, развернувшись, направилась к кузнечному помосту, где хранились чертежи артефактов.

Это были схемы, что оставил ей Цзи Боцзай. Он говорил: народу в Му Сине немало, а вот с артефактами — беда. Потому и боеспособность армии оставляла желать лучшего. Теперь, когда он занял место победителя в турнире Собрания Цинъюнь, нужно укреплять силу — и начать с оружия. Поэтому он и дал ей эти чертежи, чтобы она наладила производство вместе со своими ученицами.

Мин И разложила схемы на столе и, вдыхая запах бумаги и металла, постаралась отогнать странное беспокойство, что с самого утра дрожало в груди.

То, с какой лёгкостью Бай Ин и остальные постигали основы ковки артефактов, вдохновило Мин И. Она решила — не стоит звать мужчин во двор шэньци. Всё же дело это тонкое, требует сосредоточенности и точности, а не грубой силы. Женская рука куда лучше справляется с такой работой — и обучается быстрее.

Так что под звон бубнов, шелест бамбуковых флейт и далёкие гудки барабанов, Мин И с головой ушла в работу: разработала программу, составила список, велела начать набор тех, кто хотел бы учиться искусству ковки артефактов.

С именем Мин Сянь — бывшей славой бойца Цинъюнь — всё пошло как по маслу. Звали не только дочерей ремесленников. Даже в домах знати откликнулись: несколько побочных дочерей из высокородных семей выразили желание стать её ученицами.

И вот, к полудню, новый артефактный двор шэньци Мин И был уже полон: более двухсот девушек стояли в тени под навесами, с сияющими глазами и крепко сжатыми кулаками.

Мин И смотрела на них с радостью. Сердце её было легко. Она хотела дождаться Цзи Боцзая, рассказать ему обо всём, услышать, как он одобрительно улыбнётся — и, быть может, снова упрётся лбом в её плечо, как накануне.

Но он не пришёл.

День клонился к ночи, город давно уже стих, в небе над тёмными крышами мерцали звёзды. Прохладная роса серебрила дорожки, и в эту влажную тишину Мин И зевнула, повернулась на бок и, укутавшись одеялом, заснула одна.

На следующее утро должен был состояться фэндянь — церемония посвящения в наследники. Из-за своего особого положения Мин И должна была соблюдать приличия и не появляться на публике, поэтому осталась в своём дворе, продолжая обучать вчерашних новеньких.

  Шесть девушек из Цансюэ, которых Мин И взяла с собой после Состязания, стали её лучшими помощницами. Каждая — умелая, дисциплинированная, с боевым прошлым. Она доверила им вести занятия: они делили учениц на группы, обучали самым основам — от простейших скрытых орудий.

Если кто-то проявлял способности, их переводили в мастерские, где уже ковали артефакты первого ранга.

Всё шло чётко, слаженно, как по тонко выверенному плану. И не прошло и трёх дней, как первая законченная артефактная вещь была готова — создана руками тех самых девушек, что вчера ещё были ученицами.

Мин И не могла скрыть своей радости. Держа в руках блестящее, тёплое от энергии оружие, она поспешила к Цзи Боцзаю, чтобы первой показать ему результат.

Но, едва он вошёл в комнату, как буквально рухнул на неё — и, обхватив, потянул за собой прямо на постель.

— Что случилось? — нахмурившись, она мягко похлопала его по спине.

— Чаоян снова затеял смуту, — с тяжёлым выдохом произнёс он, уткнувшись лицом в её шею. — Я только стал наследником, как от них пришёл вызов. Обвинили меня в том, что во время полёта над Цинъюнь я якобы нарочно протаранил их звериную повозку, и из-за этого погиб их наследник — Мин Синь.

Мин И замерла.

Её лицо побледнело. Глаза сузились.

— Так… В той повозке, что упала с неба… сидел ван Юн, Мин Синь?

— Да, — коротко ответил он.

Это уже — серьёзно.

Чаоян хоть и проиграл на турнире Собрания Цинъюнь но сила, накопленная их городом за многие годы, всё ещё многократно превосходила Мусин. Если они и впрямь решат воспользоваться этим поводом — Му Син может и не выдержать.

— Они не умеют проигрывать, — хмуро сказал Цзи Боцзай, массируя виски. — А главное — не хотят признавать поражение. Им проще уничтожить Му Син, чем платить подношения. Это — самый удобный способ “сохранить лицо”.

Он на миг замолчал, затем продолжил:

— Хорошо хоть, я был готов. Мы запасли достаточно продовольствия, и мягкого железа — тоже. Даже если дело дойдёт до войны, мы не останемся с пустыми руками.

До войны… Мин И внутренне сжалась. Досадливо нахмурилась.

— Значит… всё действительно может дойти до открытого столкновения?

Му Син и так-то с трудом признали. Цзи Боцзай хоть и стал наследником, но не обладал кровным родством. Как бы его ни поддержал да сы — передать армейскую власть было бы решением непростым…

— Великий да сы сам велел мне идти с армией, — перебил её Цзи Боцзай, не дожидаясь, пока она озвучит сомнение. Его голос был спокоен, но твёрд. В пальцах он покачивал боевой жетон — бинфу — символ военного командования.

На жетоне ясно сверкал высеченный знак: сияющая звезда среди неба.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы