Девять оттенков пурпура — Глава 203. Свадебная церемония (часть 1)

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Доу Чжао с трудом попыталась сесть. Сусин тут же подбежала к ней, поддержала и заботливо подложила под спину большую подушку для гостей.

Опираясь на изголовье кровати, Доу Чжао с удивлением обнаружила, что Шестой тётушки в комнате нет.

Знала ли она, что за всем этим стоит семья Цзи?

Возможно, именно поэтому ей стало невыносимо находиться рядом?

Погруженная в размышления, Доу Чжао услышала, как к ней подошла тётушка — на глазах у неё блестели слёзы. Она села на край кровати, заботливо укутала ноги племянницы пледом и прошептала:

— Ты потеряла сознание, мы звали тебя, но ты не просыпалась. Сейчас тебе лучше? Может быть, хочешь чего-нибудь перекусить?

Пока она говорила, Чжао Чжанжу передала ей чашку с тёплым чаем. Тётушка поднесла её племяннице:

— Выпей немного, это смягчит горло.

Доу Чжао кивнула, сделала несколько глотков и почувствовала, как немного прояснилась голова.

В комнате стояла тишина. Все присутствующие переглядывались, не зная, с чего начать. Выражения лиц были разными, но общее замешательство читалось у каждого.

Доу Чжао не знала, как реагировать на происходящее. После недолгой паузы она спросила:

— Почему я потеряла сознание?

Тётушка поспешно отвернулась, вытирая слёзы.

Чжао Чжанжу опустила глаза.

Пятая госпожа, заметив неловкость, разгладила складки на рукавах, натянуто улыбнулась и выступила вперёд:

— Не стоит беспокоиться! Возможно, ты слишком переживала в последние дни и задремала на мгновение…

— Довольно! — внезапно прервал её мягкий голос отца, который обычно был таким спокойным и терпеливым. Но сейчас в нём звучала явная ярость.

Он резко указал на дверь:

— Уходите! Все. Немедленно!

Доу Чжао в изумлении обернулась к нему.

Пятая госпожа, вспыхнув, смущенно заговорила:

— Седьмой дядя, прошу вас, выслушайте! Это недоразумение…

Но ее отец лишь прикрыл глаза, с трудом сдерживая гнев.

— Не заставляйте меня говорить неприятные вещи, — тихо произнес он.

Пятая госпожа покраснела от стыда и уже было открыла рот, чтобы ответить, как вдруг замерла: Седьмой господин неожиданно поднялся, указал на дверь и громко воскликнул:

— Вы что, глухие?! Я сказал: вон!

Не успел он договорить, как вдруг пошатнулся и повалился назад.

— Отец! — вскрикнула Доу Чжао, бросаясь к нему.

Тётушка, забыв о приличиях, в панике подбежала к нему и нащупала пульс.

— Чжанжу! Быстро за лекарем! — крикнула она.

Чжао Чжанжу выскочила из комнаты.

Остальные бросились подхватывать господина:

— Седьмой господин!

— Что случилось?!

— Живо! Переложите его на кровать!

Комната погрузилась в хаос.

… 

В поместье хоу Цзинина гремели фейерверки и гулко били барабаны.

Сун Мо, взявший отпуск и вернувшийся из Летнего дворца, сидел за столом, рассеянно потягивая чай. Слушая болтовню Гу Юя и Ван Цинхуая, он не мог не поглядывать на вход, где толпились слуги.

— Прибыли! — воскликнул кто-то. — Повозка с невестой въехала!

Половина зала тут же устремилась наружу.

Сун Мо не шелохнулся, но его взгляд тоже устремился к двери.

Гу Юй, увлечённо рассказывавший что-то, заметил это и с досадой взмахнул рукой:

— Яньтан, ты меня вообще слушаешь?

Сун Мо улыбнулся:

— Пойдём посмотрим на невесту.

— Что там смотреть? — пробурчал Гу Юй. — Лицо под вуалью. Если хочешь увидеть, дождись, когда пригласят на угощение. Тогда и попросим невесту выйти. Лучше бы Шэнь Цина позвать, он в этом деле мастер…

Пока Гу Юй ворчал, Сун Мо встал:

— Ну не хочешь — не иди. Я сам пойду.

Ван Цинхуай, больше общавшийся с Гу Юем, усмехнулся:

— Пойдём и мы. А серьёзный разговор отложим на потом.

Два голоса против одного — Гу Юю пришлось согласиться с их решением.

Зал был ярко освещён, а гости стояли плотной толпой, ожидая начала церемонии.

Вэй Тиньюй, переполненный радостью, не мог отвести глаз от невесты, одетой в алое платье с фениксом и украшенной драгоценными камнями. Его глаза блестели от восторга.

Он следовал за ведущим церемонии, совершая три поклона:

* Первый — Небу и Земле;

* Второй — родителям;

* Третий — друг другу.

Слегка укрывшись в тени, Сун Мо с интересом наблюдал за невестой, которую поддерживали сопровождающие. Внезапно его лицо застыло в изумлении.

Доу Чжао казалась… какой-то миниатюрной. Её движения были неуклюжими и неестественными.

Неужели это не она?

Он вспомнил слухи о том, что она не желала выходить за Вэй Тиньюя. И что дату свадьбы назначили слишком поспешно.

Неужели её принудили?

Эта мысль показалась ему безумной.

Но в груди кольнуло беспокойство.

У Доу Чжао были свои стратеги и герои, и если бы её действительно принуждали, окружающие могли бы и не знать об этом. Однако с его связями и осведомлённостью Сун Мо обязательно бы узнал.

А может быть, она просто нервничала, как любая невеста?

Сун Мо пытался найти объяснение своим сомнениям, но чем дольше он наблюдал за невестой, тем сильнее ощущал странность происходящего.

Почему у него возникло это чувство?

Он нахмурился, не отводя взгляда от невесты.

Внезапно его выражение стало жёстким.

Каждый раз, когда невеста опускалась в поклоне, ей приходилось опираться на руки сопровождающих, словно её ноги не держали её.

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. sobaka пишет:

    Какой проницательный. Спасибо за перевод ❤️

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы