Чэнь Цзя думал: в конце концов, Цзян Янь — младшая сестра, а он пригласил Сун Ханя в дом — по всем правилам приличия она должна была хотя бы поприветствовать его. Он опасался, что Сун Хань затаил обиду и даст ей почувствовать своё недовольство, поэтому в день угощения попросту уговорил Цзян Янь навестить павильон Ичжи.
Но он никак не ожидал, что Сун Хань не просто был в обиде — тот и вовсе вознамерился опозорить Цзян Янь. Именно поэтому, когда Чэнь Цзя отправился за ней в гунский особняк, он на этот раз не стал, как обычно, дожидаться в небольшом цветочном зале при внешнем дворе. Вместо этого он сразу спросил у служки, который провёл его внутрь:
— А наследный молодой господин уже вернулся?
Когда Цзян Янь выходила замуж, гун Ин даже не появился, а Сун Мо и вовсе частенько демонстрировал Чэнь Цзя своё холодное отношение. Ведь раньше Чэнь Цзя состоял у него в услужении — так что слуги и служанки в гунском доме втайне не особо его уважали.
Тем не менее, Чэнь Цзя вел себя с людьми очень тактично, а к тому же был щедр на подарки. К тому же он всё-таки считался официальным зятем гунской семьи — и потому, хотя откровенного пренебрежения он не встречал, в его присутствии домочадцы вели себя гораздо свободнее, чем предписывал бы этикет.
Услышав его вопрос о Сун Мо, провожавший его внутрь мальчишка-слуга весело улыбнулся:
— Наследный молодой господин ещё не вернулся! У вас к нему дело? Хотите, я скажу пару слов брату Ву И, что прислуживает в кабинете, попрошу его сообщить о прибытии господина?
— Побеспокою тебя тогда, — с улыбкой ответил Чэнь Цзя и сунул ему в руку пригоршню медных монет.
— Ничего-ничего! — Малец заулыбался так, что глаза превратились в щёлочки, и тут же поспешил исполнять поручение.
Сун Мо, едва сойдя с повозки, сразу услышал, что Чэнь Цзя дожидается его в цветочном зале. Он с удивлением спросил:
— Когда это наш старший зять приехал?
Хотя Чэнь Цзя и женился на Цзян Янь, их с Сун Мо отношения ничуть не изменились — они по-прежнему оставались натянутыми, сдержанными и по сути чужими.
Слуга, услышав, как Сун Мо назвал Чэнь Цзя «старший зать», внутренне вздрогнул. Торопливо проговорил:
— Господин старший зять прибыл уже с полчаса назад. Сказал, что пришёл за госпожой, хотел проводить её домой. Услышав, что вы ещё не вернулись, всё это время ждал в цветочном зале.
Сун Мо кивнул и сказал:
— Впредь, когда старший зять приходит, ведите его в кабинет во внешнем дворе и подавайте ему чай.
Слуга тут же закивал, поспешно отвечая: — Есть-есть, непременно!
Он с предельной осторожностью пошёл впереди, указывая дорогу. А Сун Мо между тем направился в кабинет, где его уже ждал Чэнь Цзя.
Чэнь Цзя не посмел в точности пересказать Сун Мо слова Сун Ханя, а потому лишь уклончиво сказал:
— Сун Хань, раз уж поступил в стражу Цзинъи по рекомендации самой императрицы, хоть и только начал службу, но успел уже выдвинуться — нынче он на виду. Я вот сегодня даже пригласил его к себе выпить. Смотрелся он очень уверенно, словно всё под контролем. Обычному человеку с таким гонором не миновать беды, но у него за плечами золотая вывеска императрицы — боюсь, даже господин Ши, встретившись с ним, станет действовать с оглядкой.
С этими словами он тонко, но чётко донёс до Сун Мо суть: докладывал он на Сун Ханя, и вовсе не в добром ключе.
Сун Мо, услышав это, лишь слабо улыбнулся, но как только проводил Чэнь Цзя и Цзян Янь до ворот, лицо его сразу омрачилось.
Императрица, значит, хочет использовать отца и Сун Ханя, чтобы идти против него?
Что ж, она просчиталась!
Он тут же велел позвать Чэнь Хэ:
— Присмотри за Сун Ханем. Сообщай всё.
Чэнь Хэ раньше был его личным слугой, знал всех его родных и близких. После свадьбы Сун Мо перевёл его в отдел расследований. Там, благодаря своей связи с различными дворцами, Чэнь Хэ отлично справлялся с делами и быстро стал надёжной опорой.
— Есть! — Чэнь Хэ с поклоном ответил и поспешно удалился.
Сун Мо вернулся в покои павильона Ичжи.
Внутри Доу Чжао как раз с несколькими служанками разбирала сундуки и перебирала отрезы ткани. Заслышав шаги, она подняла голову, увидела мужа и с улыбкой сказала:
— Ну наконец-то! Я каждый раз, когда вижу, как ты с каменным лицом встречаешься с Чэнь Цзя, сама за тебя устаю. Ведь это ты предложил почаще приглашать сестрицу Янь к себе в гости, а теперь каждый раз кривишься при виде её мужа. Смотри, сестрица уже почти начала извиняться за него вместо тебя.
— Он бы только посмел! — хмуро отозвался Сун Мо, но в глубине души должен был признать — Доу Чжао права. Это дело действительно начало действовать ему на нервы, и он не захотел дальше обсуждать тему. Вместо этого он наугад взял из рук жены один из отрезов ткани.
— Это на что? Цвет мрачноват.
То была парча цвета бледной сирени, расшитая узором изобилия с вазами.
Доу Чжао с улыбкой пояснила:
— Через несколько дней у Юань-ге`эра будет годовщина — я хотела бы взять его с собой навестить старую госпожу и заодно передать ей пару хороших отрезов для осенней одежды.
Они с Сун Мо заранее договорились: в день рождения бабушку звать не будут, а на следующий день обязательно навестят её с подарками.
Сун Мо рассмеялся:
— Заодно выбери пару кусков добротной кожи — как только подует осенний ветер, можно будет сшить меховые налобники и короткие куртки. Старики это любят.
Доу Чжао, сияя, согласно кивнула. Вдвоём они ещё долго обсуждали при свете лампы, кого стоит пригласить на праздник, и только потом легли спать.
Когда наступило двадцать шестое июня, дом семьи Сун утопал в ярком убранстве: фонари, гирлянды, пестрые ткани, гости шли беспрерывным потоком. Поздравительные дары поступали от самого императора, вдовствующей императрицы, императрицы, наследного принца с принцессой, а также от принца Ляо, находившегося далеко в Ляодун, и других принцев, уже перебравшихся в собственные резиденции.
Праздник в честь первого дня рождения Юань-ге`эра был и шумным, и престижным.
Со стороны семьи Доу, за праздничным столом вместе с Доу Шиюном сидел и Доу Дэчан — приёмный старший брат Доу Чжао и наследник западной ветви рода Доу.
Сун Мо с особым уважением представил Доу Дэчана своим друзьям и родственникам.
Доу Шиюн с облегчением заметил, что все знакомые Сун Мо вежливо встают и лично предлагают тосты за здоровье Доу Дэчана, и лишь после этого немного расслабился. Его взгляд скользнул по цветочному павильону и остановился в уголке, где одиноко сидел и пил вино Вэй Тиньюй. Когда пиршество подошло к концу, и все гости переместились в крытую галерею смотреть представление, он окликнул того, кто шёл последним:
— Мин`эр пришла?