Золотая шпилька — Глава 23. Сумерки над Великой Тан. Часть 5

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Накануне их отъезда из столицы как раз приходился день торжества в доме отца Чжоу Цзыцина. Семейный повар у них был отменный, и гости, вкусно поев, расходились в приподнятом настроении. Когда пиршество подошло к концу, уже был день. Провожая друзей у ворот, Чжоу Цзыцин с сожалением сказал:  

— Жаль, что не попробовали гулоуцзы.  

Чжао-ван кивнул, соглашаясь:  

— Верно. Боюсь, больше нам не доведётся вкусить такого гулоуцзы.  

Э-ван Ли Жунь спустился вместе с ними по ступеням к своей повозке, но вдруг что-то вспомнил. Он обернулся и подошёл к Ли Шубаю.  

— Четвёртый брат.  

Ли Шубай повернулся к нему. После короткой паузы Ли Жунь понизил голос:  

— Хотя дело уже закрыто, но насчёт той картины, что писала моя мать… вы с евнухом Ян что-нибудь выяснили?  

— Картина действительно связана с делом, — задумчиво ответил Ли Шубай. — Но её использовали лишь для того, чтобы запутать след и придать всему вид небесного возмездия. Я много размышлял об этом. Думаю, Благородная наложница написала её в редкий миг просветления после смерти покойного императора. Глубоко тронутая воспоминанием о последней кисти покойного императора, она втайне воспроизвела картину по памяти.  

— Но ведь мы так и не поняли, зачем покойный император написал её изначально, — тихо заметила Хуан Цзыся. — Что он хотел этим сказать?  

Лицо Ли Жуня омрачилось. Он был искренним буддистом, человеком утончённым и отрешённым, но теперь взгляд его потускнел, словно душа блуждала где-то далеко. После долгого молчания он прошептал:  

— В последние часы жизни отец иногда приходил в сознание, но не говорил о делах государства. Вместо этого он написал ту картину… Разве это не странно? После его смерти мать обезумела от горя. Но в последний момент ясности она вручила мне копию отцовского полотна. Я уверен, в ней скрыт смысл, возможно, тайна, от которой зависит судьба династии Тан и рода Ли.  

Когда мать передавала ему картину, она сказала, что великой Тан суждено пасть, что власть перейдёт в другие руки. И тогда же она добавила:  

— Жунь-эр, запомни, никогда не приближайся к Куй-вану…  

Ли Жунь взглянул на стоявшего перед ним Ли Шубая — лучшего из рода Ли, опору двора, единственную силу, способную удержать династию. Почему же мать предостерегала его именно от этого человека? Сошла ли она с ума, или же узрела некую страшную истину и потому открыла ему волю Неба? Сошла ли она с ума от горя, или за её безумием скрывалась иная, непостижимая причина?  

Он не смел думать об этом дальше. Постояв в растерянности, Ли Жунь уже собирался проститься с Ли Шубаем, когда Чжоу Цзыцин, отпустив последних гостей, подбежал к ним в несколько прыжков.  

— Ваше Высочество, Чунгу! — воскликнул он. — Раз уж речь зашла о гулоуцзы, я вспомнил одно! Знаете ли вы, что брат Чжан подал в отставку из Гвардии Цзиньу?  

Хуан Цзыся удивилась:  

— Почему?  

— Пойдёмте со мной на Западный рынок — сами увидите.  

Чжоу Цзыцин потянул их за собой. На Западном рынке лавка благовоний семьи Лю всё ещё работала, но за прилавком теперь стояли Чжан Синъин, его старший брат и невестка. Завидев гостей, Чжан Синъин поспешно поднялся и первым поклонился Ли Шубаю.  

Ли Шубай кивнул, позволяя ему выпрямиться, оглядел лавку и спросил:  

— Ты берёшь её на себя?  

Чжан Синъин кивнул, потом покачал головой.  

— Я узнал об этом только вчера, когда приходил чиновник. Оказалось, старик Лю арендовал лавку, а в начале месяца выкупил её на все свои сбережения.  

Хуан Цзыся взглянула на пару изящных свадебных свечей на прилавке и не удержалась:  

— Брат Чжан, лао Лю говорил мне, что эти свечи не продаются.  

— Да, — тихо ответил Чжан Синъин. — Я думал, когда мы с А-Ди поженимся, зажжём их сами.  

Хуан Цзыся кивнула, чувствуя, как в груди поднимается волнение. Ли Шубай же слегка нахмурился:  

— Но ведь за преступление лавку, скорее всего, конфискуют.  

— Нет, — поспешно возразил Чжан Синъин. — После того как старик Лю выкупил её, он сразу перепродал мне.  

Он нервно достал несколько бумаг.  

— Вот, смотрите: акты на землю, на дом и на саму лавку. Как только А-Ди освободили из Далисы, он пришёл ко мне. Я думал, десять струн монет, вырученных за картину, — это свадебный дар для Дицуй, и поставил отпечаток пальца на квитанции. Но…  

Лао Лю всё предусмотрел заранее, так он признал Чжан Синъина своим.  

Хуан Цзыся вздохнула:  

— Значит, ты останешься здесь, вести дела в лавке?  

Чжан Синъин покачал головой:  

— Нет. Это наследие отца А-Ди. Мы с семьёй решили, название лавки не менять, владельцами останемся мы с А-Ди. Прибыль будем делить на три части: одна, брату с женой, они будут управлять делом; одна, А-Ди, пусть копится для неё; последняя, мне, чтобы было на дорогу, пока ищу её. Так, даже если я не найду А-Ди, когда она вернётся, она сможет прийти сюда, увидеть родную лавку и дождаться меня вместе с братом и невесткой…  

Глаза Хуан Цзыся увлажнились.  

— А отец твой согласен?  

— Когда он болел, я всё время был в разъездах, а ухаживала за ним А-Ди. Он сказал мне: «Если не приведёшь А-Ди домой, не возвращайся сам».  

Голос Чжоу Цзыцина дрогнул:  

— Брат Чжан, я верю, А-Ди обязательно вернётся!

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы