Легенда о десяти тысячах Гу — Глава 2

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Я сидела за столом и медленно пересказывала Юэ Чи нашу единственную встречу с Су Бай.

Он сидел напротив, бесстрастный, как спокойная гладь озера, хотя стоило мне описать её рыдания у подножия башни, как он внезапно дёрнулся, будто от боли.

Позже я сказала ему:

— Когда-то я соткала для неё сон. Если ты действительно хочешь найти её, я могу подарить тебе этот сон. Я превращу его в её прошлое, и мы сможем искать её внутри её собственных воспоминаний. Может быть… нам удастся её найти.

— А чего хочешь ты? — поднял он голову и спросил.

Я задумалась. Поскольку у меня не было никаких желаний, я лишь спросила:

— Ты… когда-нибудь любил её?

Он опустил глаза, скрывая чувства в своём взгляде. Он долго молчал, прежде чем ответил:

— С того дня, как она исчезла три года назад, я не прекращал поиски. А Лай сказала, что она сбежала потому, что не хотела подчиняться моим приказам. Что она… ненавидит меня, до такой степени, что скорее умрёт, чем увидит меня снова.

— Но, — он сделал паузу. Голос его оставался холодным, но в нём зазвучала уверенность: — я не верю в это.

— Почему у тебя вообще возникли сомнения? — неожиданно меня охватил гнев от его самоуверенности. Я не удержалась и фыркнула: — Если бы мой учитель был таким, как ты, я бы тоже убежала как можно дальше. Да что там, я бы умерла, лишь бы не видеть тебя.

— Ты не такая, как она, — он слабо улыбнулся. — В моём мире существует только один человек — она. Я наблюдал, как она росла. Более десяти лет. Нет никого, кто понимал бы её лучше, чем я. Она любила меня. Даже если бы умирала, она выбрала бы умереть рядом со мной.

Он говорил без тени сомнения.

Я стиснула зубы, закипая от возмущения от лица Су Бай. Но сдержалась. Лишь закатила глаза и процедила:

— Сегодня ночью мы войдём в её сон.

— Хорошо, — без колебаний кивнул он.

В ту ночь я всё подготовила, а потом велела Юэ Чи привести ту женщину, что сопровождала его, — его сильнейшую Гу, Цзюэ Ша, — чтобы она охраняла двери.

После этого я велела ему лечь, обмотала его тело красной нитью и прикрепила другой конец к себе. Затем мы легли на бамбуковую циновку и закрыли глаза.

Вскоре я увидела свет впереди и пошла навстречу ему. Там уже стоял Юэ Чи, он ждал меня.

Когда я приблизилась, всё вокруг сменилось. Мы оказались на поле битвы, и в тот же миг нас окружили крики воинов и ржание раненых лошадей.

Я вздрогнула и поспешно спросила Юэ Чи:

— Где мы?

Он молчал. Его взгляд был прикован к горизонту.

Я последовала за его взглядом, и увидела Су Бай.

Это был тот самый день, когда я видела её в последний раз — у подножия башни, с телом молодого генерала в объятиях, рыдающую навзрыд.

Мы подошли ближе. В этом сне нас никто не замечал, мы были как призраки, лишённые веса и формы.

Мы стояли рядом, и услышали, как молодой генерал, задыхаясь, говорил Су Бай:

— Госпожа Су… мы… всё это время… искали вас. Премьер-министр ненавидел генерала Су… хотел… убить и вас тоже. Но все оставшиеся генералы рода Су… в этой битве… пали…

Су Бай оцепенела.

И тут, небо прорезал свист стрел. Она резко очнулась, взмахнула руками и из её рукавов вырвались ядовитые гу, помогая отразить натиск стрел.

Она крепко прижала тело генерала к груди, перекатилась по земле и одним прыжком вскочила на спину своего гигантского питона, уносясь прочь, сквозь бурлящее поле.

Всё произошло с невероятной скоростью. Если бы не Юэ Чи, схвативший меня за руку, мы бы потеряли её в этой буре лиц и стали.

Она мчалась, не останавливаясь, пока, наконец, не добралась до вершины холма. Едва отдышавшись, как с боков появились двое всадников. Все — в одеждах Южного Чжао.

Су Бай глянула на них, её грудь тяжело вздымалась:

— Почему вы не пришли раньше?

— Битва скоро закончится, — прозвучал холодный ответ.

Су Бай остолбенела.

— Разве ты, из рода Хань, действительно собираешься помогать Южному Чжао? Принцесса А Лай уже рассказала нам, ты просто хочешь соблазнить Повелителя Гу, чтобы потом уничтожить Южный Чжао до основания.

Он вытащил нож и направился к ней. Су Бай лишь слабо улыбнулась. Её пальцы сжались, побелев от напряжения. Она всё ещё крепко держала тело генерала:

— Так вот… что вы на самом деле думаете?

Она тихо рассмеялась:

— Я рисковала жизнью ради Южного Чжао. Убивала своих. А вы… вы считаете, что я предательница?

И тогда она вновь призвала своих гу. Питон взревел, расчищая путь, и она прорвалась через окружение. Стрелы летели дождём, пронзая её спину. Даже кашляя кровью, она не выпустила тело генерала, её пальцы всё крепче вжимались в его спину.

Она склонилась к его лицу и прошептала:

— Су Сань… Я не верю в то, что ты сказал. Даже если я больше никогда не вернусь в Великий Юэ… Даже если народ Южного Чжао считает меня шпионкой… У меня всё равно есть дом. Су Сань, мой учитель когда-то сказал, что он подарит мне дом. Я ему верю.

И с этими словами её слёзы упали на бледное, окровавленное лицо Су Саня, сливаясь с алыми пятнами.

Я невольно посмотрела на Юэ Чи, что стоял рядом.

— А ты… что тогда делал? — спросила я его.

Он ничего не ответил, лишь сжал мою руку и продолжил идти вслед за Су Бай.

Над нами висела луна, её свет был ярок, будто вырезал мир ножом.

И в этом свете я ясно увидела: в глазах Юэ Чи ни капли жизни. Они были как мёртвое озеро, покинутое богами.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы