Мастер с изъяном – Глава 4

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Последствия купания в ледяной воде и ночной прогулки на ветру оказались предсказуемы, и за десятки лет я впервые заболела.

Лицо горело, руки и ноги налились слабостью. Но я вспомнила, что вчера обещала Му Сюаню постирать его одежду. За месяц жизни рядом с ним я уже поняла, что он человек… скажем так, до смешного принципиальный. Раз пообещала, значит нужно выполнить. Поэтому я с трудом поднялась с постели, набрала воды во дворе и принялась тереть его одежду.

Сегодня Му Сюань куда-то ушёл. Я только погрузилась в работу, как у ворот раздался весёлый голос:

— Говорили тут недавно, что ты, старший брат, взял себе ученицу. Я ещё не верил… а оно, оказывается, правда!

Я подняла голову. В ворота вошёл Му Сюань вместе с каким-то мужчиной в такой же одежде. Но в отличие от Му Сюаня, этот «младший брат» улыбался так ярко, что сразу располагал к себе.

— Значит, получается, я теперь тебе вроде как… дядя? — с усмешкой сказал он и направился прямо ко мне. Однако, не дойдя трёх шагов, вдруг нахмурился.

— Старший брат, твоя ученица… что-то с ней явно не так.

Му Сюань подошёл следом, посмотрел на меня и тоже нахмурился:

— Ты заболела?

Я кивнула:

— Похоже на то.

— Так чего ж ты тогда за стирку взялась! — тут же всполошился младший брат.

Я опустила голову:

— Вчера обещала Учителю постирать его одежду.

— Старший брат! — возмутился он. — Как ты можешь так изводить собственную ученицу? Я скажу об этом Почтенному наставнику!

— Му Цзюэ, заткнись.

Младший брат сразу захлопнул рот и больше не пикнул. Похоже, Му Сюань был одинаково суров не только со мной, но и со своими товарищами по секте — молчаливый, скупой на слова и холодный.

— Оставь вещи. Ступай полежи.

Я кивнула, сполоснула руки, вытерла их о подол и направилась в комнату. Но когда проходила мимо Му Сюаня, предательски «подвернула» ногу и с размаху рухнула ему прямо на грудь.

Да, это было нарочно.

Я вцепилась в его одежду и пару раз простонала. Слабость, болезнь, игра — всё выглядело убедительно.

Му Сюань инстинктивно подхватил меня, но по его скованному телу было видно, что к таким прикосновениям он совершенно не привык.

Зато его братец Му Цзюэ чуть ли не кругами забегал вокруг нас:

— Ой-ой, она в обмороке! Что делать? Это что за болезнь такая? Она вообще выживет?!

Му Сюань на мгновение застыл, но всё же повернул голову и ответил своему младшему брату:

— Всего лишь простуда. Внизу, у подножия горы, найдёшь лекарства.

— Я сбегаю, я принесу! — Му Цзюэ вскочил на меч и стремглав умчался прочь, только в воздухе успев крикнуть:

— Смотри, не дай ей умереть! Я ведь только встретился с ней, а она ещё даже не назвала меня «дядюшкой»!

Дядюшка, здравствуй. Дядюшка, прощай. Дядюшка, ты, конечно, человек понимающий!

Я сильнее прижалась к Му Сюаню. Увидев, что он не отстранился, решила пойти ва-банк и начала «сползать» вниз. Разумеется, он не дал мне рухнуть: одной рукой перехватил мою ладонь, другой поддержал за талию, не позволив упасть на землю.

Что ж, пусть это из-за чувства вины за вчерашнее, или же он и вправду начал смягчаться, для меня результат одинаков. 

Отлично! Обнимай, обнимай чаще… скоро ты потеряешь свою защиту передо мной!

Му Сюань отвёл меня в сарай. Прошёлся по моей конуре — дверца нараспашку, щели в стенах, крыша пропускает солнечный свет. Его лицо стало ещё мрачнее.

Я ткнула пальцем в соломенный топчан:

— Учитель, я там сплю. Бросьте меня туда, и всё.

Му Сюань не двинулся, мгновение подумал и, повернув в другую сторону, повёл меня к себе. Аккуратно уложил на собственную постель, потом ещё и налил чашку чая, помогая отпить пару глотков.

Глотая тёплый настой, я едва не плакала от досады.

Так значит, тебе нравятся слабые и беспомощные! Так сказал бы сразу! Я бы падала в обморок хоть по десять раз на дню!

Он положил мне на лоб влажное холодное полотенце. Убедившись, что всё сделано, не ушёл, а остался сидеть рядом. Наверное, переживал, что болезнь может усилиться. Но сидеть в тишине, глядя друг на друга, было неловко. Поэтому он просто раскрыл книгу и принялся читать, устроившись у изголовья.

Мой взгляд невольно задержался на его профиле. Я смотрела тихо, безмолвно, пока голова не закружилась сильнее. Веки наливались тяжестью, и я часто заморгала.

— Учитель… — шепнула я.

— М? — он обернулся ко мне.

Сквозь свет, падавший из-за его спины, его лицо казалось удивительно мягким.

И в тот миг я совершенно забыла, что хотела сказать. Другие слова сорвались сами собой:

— У тебя такие красивые глаза…

Му Сюань опешил. Я не стала изучать его реакцию, мои глаза сомкнулись сами, и я тут же уснула.

Когда я открыла их снова, рядом со мной сидел уже Му Цзюэ. Я заморгала и окинула комнату взглядом.

— Не ищи, — улыбнулся он. — Твоего учителя наш наставник позвал на совет. Маленькая девочка, гляжу, уже сильно привязалась к своему учителю.

Я улыбнулась в ответ, сладко и по-детски:

— Учитель спас меня, я, конечно, на него полагаюсь. Спасибо, дядюшка, что помогаешь ему присматривать за мной.

Му Цзюэ, услышав слово «дядюшка», расцвёл, даже с важным видом мотнул головой, а потом снова посмотрел на меня:

— Да у тебя здоровье ничего, всего одна чаша лекарства, и жар спал. Значит, скоро сможешь бегать вместе с нами.

— Бегать? — удивилась я. — Куда?

— Разве учитель тебе не говорил? На севере, в горах Цзиншань, в последнее время слишком часто появляются мелкие демоны и духи, людям от них одни беды. Вот хозяин горы и обратился к нашей школе Цанлань за помощью. А у нас, среди учеников нынешнего поколения, мало кто бывал в настоящих сражениях. Поэтому учитель и думает, что пора отправить старшего брата с нами, чтобы мы набрались опыта.

Мои глаза тут же засияли. Какой шанс! Выйти за пределы горы Цанлань, попасть в логово демонов, там во время битвы такой хаос начнётся, что никто и не разберёт, кто есть кто. Надену маску, перережу Му Сюаню пояс на штанах, выхвачу зеркало — и вперёд, бежать без оглядки!

— Глянь, как ты возбудилась, аж глаза позеленели, — смеялся Му Цзюэ. — Завтра уже выступаем. Я думал, что ты из-за болезни не сможешь пойти, но теперь видно, что с телом у тебя всё в порядке…

— Она не пойдёт.

Холодный голос раздался с порога. Вошёл Му Сюань, сел к столу и принялся что-то писать.

Да нет же! Пусти меня! Такой шанс раз в тысячу лет бывает!

Му Цзюэ тоже растерялся:

— Почему не позволишь ей?

— Она только недавно поступила в ученицы. Я ещё даже не успел обучить её внутренней технике. В бою она станет обузой.

— Не стану! — с упрёком возразила я.

Но Му Сюань и ухом не повёл, закончил писать и вышел из комнаты. Видимо, передавал письмо заклинанием.

Я посмотрела на Му Цзюэ полными мольбы глазами:

— Дядюшка… — я дёрнула его за рукав. — Я ведь с детства ничего не видела, я тоже хочу посмотреть мир.

Му Цзюэ взглянул на меня, потом на мою руку, сжимавшую его одежду, почесал затылок и решительно кивнул:

— Ладно! Завтра я тайком возьму тебя с собой.

Ах, дядюшка… вот уж действительно настоящий добрый дядюшка!

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы