Моя Императрица — Глава 151. Сломанная цитра. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Черная тень беззвучно стояла на коньке крыши, а внизу, под его ногами, шумела людская толпа. Старый смотритель почтового двора, юный посыльный, громогласная служанка, усталые путники — все они сливались в пестрый поток голосов: смех, приветствия, ругань, перебранка. Всё это было далеко от него. Близко оставалось лишь одно — меч, прижатый к груди. Черные ножны, белоснежное лезвие, где бы он ни был, от клинка исходил холодный, как лед, свет.

Снаружи к почтовому двору приближались две фигуры. Девушка в алом газовом платье держала юношу за рукав и, не зная усталости, щебетала без умолку. Он слушал внимательно, улыбаясь. Дойдя до ворот, они поздоровались со старым смотрителем и вошли во двор.

Смех девушки стал отчетливее. Звонкий, чистый, как серебряный колокольчик, и слушать его было приятно.

— Сяо-дагэ, — она звала его раз за разом, будто боялась, что он не услышит, — Сяо-дагэ, я сегодня ни одного аптечного горшка не опрокинула! Тётушка Лю даже похвалила меня!

Юноша в одежде цвета молодой бамбуковой листвы улыбнулся:

— Правда? Цанцан, ты просто чудо.

Девушка скорчила гримаску:

— Знаю я, ты смеёшься надо мной! Завтра я покажу, как умею работать, вот тогда посмотришь!

Они шли, смеясь и перебрасываясь словами, через небольшой двор. Когда они подошли к главному залу, юноша на миг замедлил шаг и, будто невзначай, поднял голову. Его взгляд не встретился с ничем. Над залом почтового двора стояла густая, бездонная тьма. Он опустил глаза и, всё так же улыбаясь, продолжил игру слов с девушкой:

— Конечно, я посмотрю.

— Что? Ты думаешь, у меня не получится? — вспыхнула она. — Вот ещё! Я докажу, что смогу! Ах, злюсь!

Они прошли через зал и скрылись в мягком свете лампы за дверью гостевой комнаты.

На крыше над залом черная тень шевельнулась. Как и прежде, перед выполнением задания, он медленно сел на широкий конёк, крепче сжал меч и стал ритмично постукивать пальцами по клинку.

Полумесяц понемногу поднимался к зениту. Шум во дворе стихал. Сперва умолкли жалобы посыльных, потом смех и разговоры постояльцев, затем скрип запоров и щелчки замков. Вскоре остались лишь редкий лай собак да стрекот осенних насекомых, да тихий, почти жалобный вздох ночного ветра.

Пальцы отбивали всё более ровный ритм, и в нём слышалось нечто похожее на глухое пение. Это меч, жаждущий крови, начинал свой скорбный напев. Только в безмолвии ночи, когда души убитых начинали шевелиться и выть, этот звук прорывал ледяные оковы и, скользя по струящемуся холодному дыханию клинка, проникал в тело владельца.

Когда меч наполнился силой, пальцы остановились. Луна, словно заслонённая невидимой тенью, потускнела, и по небу разлился ослепительный холодный свет. Он поднял вихрь мрачных теней, будто тысячи яростных душ ринулись вниз, и мир застыл в густом, как кровь, дыхании убийства.

В одно мгновение вся эта тьма и сверкание слились в снежно-белую вспышку меча. Предельная жестокость, предельная кровавость, и за ними — холод, чище лунного света.

Три чи (около метра) без украшений, три жизни, омытые кровью, за несметное золото не продашь, без убийства не вернёшь.

Звон — и ослепительный, пронзающий небо и землю свет столкнулся с мягким, тёплым сиянием голубого клинка.

Оружие скрестилось, осветив два молодых лица. Звон металла стал частым, лёгким, будто ветер задел висящий под карнизом колокольчик, и тот зазвенел тонко и печально.

С каждым этим звуком мечи рассекали воздух, и смертоносная сила расходилась волнами.

Вдруг в одном из окон распахнулась створка.

— Сяо-дагэ! Ты где?

Черная тень перевернулась в воздухе, отступила и вложила меч в ножны. Голубой короткий меч, мягко блеснув, тоже исчез в рукаве.

— Кто ты? 

Девушка, в одной нижней одежде, без стеснения спрыгнула из окна во двор и окинула взглядом стоящего в тени.

Черноволосый юноша в чёрном, с красивыми чертами лица, тихо усмехнулся, но смотрел не на неё, а на стоявшего рядом юношу:

— Я не люблю драться с теми, кто уже выжат до последней капли, но убийцы, когда выходят на задание, всегда рады встретить противника, у которого вот-вот погаснет свет.

Он лениво приподнял уголок губ:

— В следующий раз, может быть, встретимся уже при исполнении.

С этими словами он взмыл в воздух и растворился в ночи.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы