Моя Императрица — Глава 164. Намерение поднять меч. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Тринадцатого дня одиннадцатого месяца глава секты Линби Чэнь Ломо, назначив поединок с четырьмя великими усадьбами, обратилась затем к школам Шаолинь и Удан, заявив, что Центральный Улинь слишком долго пребывает в разобщении и настало время избрать одну школу, которая возьмёт на себя управление делами, объединит остальные и станет союзным владыкой.

В её словах ясно слышалось намерение секты Линби подчинить себе весь Центральный Улинь, и стоило этой вести распространиться, как в мире воинов поднялась буря.

Четырнадцатого числа, кроме Шаолиня и Удана, главы всех праведных школ собрались в главной из четырёх усадеб на Лююньшане под Сучжоу, где всю ночь совещались.

Пятнадцатого числа, Сучжоу, холм Хуцю.

К полудню холм уже гудел от людского шума. Сюда стекались ученики и последователи разных школ, а также множество странствующих воинов; очередь тянулась от подножия до самого Камня Тысячи Людей и дальше к Камню Испытания Мечей.

За ним начинался Мечевой пруд, у которого стоял небольшой павильон. Там уже сидели настоятель Шаолиня мастер Сюэ Чжэнь и глава Удана даос Цю Шэн, беседуя вполголоса. В павильоне находились и люди четырёх усадеб, прибывшие заранее.

А вот секта Линби, назначившая поединок, всё ещё не показывалась.

Погода стояла хмурая, небо будто готовилось пролиться дождём, а осенний ветер, уже холодный, налетал порывами.

Несколько смельчаков‑торговцев, почуяв выгоду, разбрелись по склону, предлагая свой товар. Один из них, неся охапку зонтов, лавировал меж людей.

— Эй, парень, дай‑ка взглянуть на твой зонт! — окликнула его девушка, поднимаясь по тропе. Она ела горячий печёный батат и, не переставая жевать, махнула рукой.

Торговец, почуяв покупателя, поспешил навстречу, распахнул охапку:

— Хороший товар, барышня, взгляните!

Девушка, держа батат зубами, ловко перебирала зонты обеими руками, что‑то пробормотала невнятно, и пока торговец моргнул, она уже выдернула один — бледно‑жёлтый, щёлкнула, раскрывая, и, откусив большой кусок, вернула батат в ладонь.

— Почерк кисти безжизненный! — покачала она головой.

Только теперь торговец понял, что её невнятные слова были: «Краски безвкусные…»

Придирчивых клиентов он видел немало, но всё же улыбнулся, показывая три пальца:

— Госпожа, этот зонт стоит всего тридцать монет. Если сравнивать с зонтом из Лююйфана, что по три ляна серебра за штуку, конечно, будет хуже…

— Я и не сравниваю, — фыркнула девушка. — Те, что Лююйфан возит в столицу, хоть и стоят по три ляна, красивее твоего всего на чуточку.

Торговец хотел было поддеть её словом, но увидел, как она вдруг обернулась к юноше в синем, что стоял рядом, и, сияя улыбкой, сказала:

— Сяо‑дагэ, нарисуй мне узор на зонте!

Торговец едва не поперхнулся.

«Думаешь, всякий художник?» — подумал он.

Юноша улыбнулся мягко:

— Вряд ли я нарисую лучше мастеров Лююйфана.

— Всё равно хочу, чтобы ты нарисовал. А заодно распишешь мне ширму или балку под потолком, — беззаботно продолжала она, глаза её блестели, — поживёшь у меня месяц‑другой, и всё будет готово!

Торговец только покачал головой: «Без стеснения, да ещё и так прямо…» 

Он украдкой оглядел юношу. Тот был спокоен, учтив, словно учёный, и торговцу стало его жаль.

Юноша рассмеялся:

— Лучше уж попроси меня написать свиток «Десять тысяч ли рек и гор». Тогда придётся жить у тебя несколько лет.

— Ай, да что толку от таких свитков? — засмеялась она. — Раз в десятилетие достанешь, похвастаешься и снова спрячешь. А зонт и ширма каждый день на виду. Разве это не значит, что я тебя ценю?

С этими словами она подняла раскрытый зонт над его головой:

— Похоже, дождь собирается. Ты ведь ещё не оправился, не дай бог снова простудишься.

Она действовала быстрее, чем говорила. Девушка сунула торговцу три серебряных юаня.

— Скажу тебе, парень, твой зонт хоть и не так наряден, как у Лююйфана, зато каркас куда крепче. Известное имя не всегда знак лучшего.

Торговец не успел опомниться, как девушка в розовато‑зелёном платье, не складывая зонт, уже уплыла в толпе, покачивая зонтом. В другой руке она держала батат и, опустив голову, откусывала по кусочку.

Серебро холодило ладонь. Торговец спрятал монеты в мешочек и подумал: «Сумасбродная, но славная девчонка…»

Толпа густела, и вскоре он потерял их из виду. Лишь где‑то впереди, в людском потоке, мелькала раскрытая бледно‑жёлтая бумажная шляпка зонта.

У подножия огромного камня вдруг поднялся шум. На пустой площадке стоял молодой человек в синем.

Он поклонился и спокойно произнёс:

— Осмелюсь просить позволения. От имени четырёх усадеб я готов принять вызов секты Линби. Что скажут старшие?

Слова его прозвучали дерзко. Ведь он был никому не известным юнцом, и даже прославленные герои не решились бы вмешаться в дела четырёх усадеб.

Кто‑то в толпе вскрикнул:

— Да это же Сяо Юньцун! Тот самый, что победил Вэнь Юйсяна и завоевал титул Первого меча Поднебесной!

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы