Человек в пурпурном усмехнулся, голос его был ленивым, но острым:
— Все уже здесь, хозяин, не тратьте слов. Скажите прямо, как поступим.
Хозяин Вэнь нахмурился:
— Господин Бай — глава Фэнлайгэ, господин Син — владыка Цибуу. Как же мне решиться стравить вас? Что же делать…
Пурпурный холодно бросил:
— Как бы то ни было, канал один, груз один, поручение получит лишь одна сторона. У меня нет времени ждать. Говорите!
Он сказал «говорите», но в голосе звучал приказ.
Все знали: владыка Цибуу Син Люлань — человек вспыльчивый. Его братство, хоть и молодое, уже соперничало с древним союзом Двенадцати пристаней. Под его началом двадцать восемь убийц, действующих как одно целое, — их смертоносный строй, «Четыре Сияющих В Небе Слона», внушал ужас всему цзянху.
Три года назад первый меч Поднебесной Юнь Сюэцань, возомнив себя непобедимым, один ворвался в их зал и был изрублен в клочья за одно дыхание. С тех пор никто не смел бросить вызов Цибуу.
Теперь же Фэнлайгэ и Цибуу столкнулись из‑за груза. Бой был неизбежен.
Хозяин Вэнь неловко рассмеялся:
— Господин Син прав, прав…
— Ты и вправду не располагаешь временем, — вдруг произнёс Сяо Хуань, до того молчавший. — У мёртвых его не бывает.
Лицо Син Люланя дёрнулось, пальцы побелели на спинке кресла. Он сдержался, лишь холодно хмыкнул:
— Господин Бай, не стоит из‑за сделки проливать кровь.
В его голосе слышалось скрытое предупреждение, но и осторожность.
Сяо Хуань усмехнулся:
— Сделка? Твои люди напали на наш филиал. Как быть с этим счётом? А за засаду под Цзиньлином кто ответит? Раз ты ради выгоды готов на всё, я тоже не отступлю.
Син Люлань вскочил:
— Чего ты добиваешься?
— Просто, — спокойно сказал Сяо Хуань. — Тогда ты убил девятнадцать моих людей. Верни мне девятнадцать жизней.
— Хорошо! — резко ответил тот. — Если это уладит разногласия, я сам отрублю головы виновным и пришлю тебе девятнадцать черепов!
Сяо Хуань не ответил. Он поднялся, сделал два шага вперёд:
— Помимо тех девятнадцати, сегодня погиб ещё один мой ученик. Его жизнь ты возместишь своей.
В глазах Син Люланя мелькнуло бешенство.
— Бай, не перегибай! Думаешь, я не способен победить?
Он хлопнул ладонью, и зал наполнился движением: из тени выступили чёрные фигуры, двадцать восемь человек, окружая нас плотным кольцом.
—Четыре Сияющих В Небе Слона, — тихо произнёс Сяо Хуань.
— Верно, — усмехнулся Син Люлань. — Не ожидал, что я приведу их всех? Бай Чифань, твой меч прославлен, но в этом строю, что губит богов и демонов, ты оставишь жизнь!
Он отступил и взмахнул рукой.
Сяо Хуань стоял неподвижно, лицо его оставалось безмятежным.
И вдруг движение. В тот миг, когда чёрные тени сомкнулись, его фигура вспыхнула, словно рассветный луч прорезал тучи. Свет меча вырвался наружу, как солнце из‑за гор, как улыбка безмолвного божества. Мягкий и ослепительный, он заполнил всё пространство.
Жаркий ветер хлестнул по лицу, кровь взвилась в воздух. Чья‑то рука, всё ещё сжимавшая меч, отлетела и ударилась о стену.
За ней — новая вспышка, и ещё, и ещё. В зале расцвёл сад кровавых цветов, прекрасных и ужасных.
Сяо Хуань двигался в их вихре, его меч рассекал горло, отсекал руки и ноги, раскалывал черепа. Кровь и белёсая мозговая масса летели брызгами, а он, весь в пятнах, с холодной улыбкой, продолжал резать.
Я впервые видела его таким. Мы прошли вместе немало, но он почти никогда не убивал. Его меч «Царственный ветер» редко покидал ножны.
Теперь же он был словно сам демон из преисподней. Взгляд — бездонный, равнодушный, как у того, кто переступил грань жизни.
Когда всё стихло, пол был завален телами. Сяо Хуань поставил острие к горлу Син Люланя:
— Девятнадцать мёртвых, девять покалеченных. Я говорил, девятнадцать жизней.
Меч скользнул без помех. Кровь описала дугу, и тело Син Люланя рухнуло.
Сяо Хуань повернулся к хозяину Вэню. Тот, побледнев, дрожал, глядя на зал, превратившийся в ад.
— Хозяин, — спокойно произнёс Сяо Хуань, — теперь, полагаю, сделку вы заключите с нами.
Голос его был всё таким же мягким и вежливым, как прежде, но в нём не было возможности отказа.