Мы живём вместе — Глава 79. Отрасти себе немного сердца. Часть 2

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Цянь Фэй радостно уплетала суп из ледяного гриба с папайей, тараща глаза на то, как Яо Цзинцзин в полусонном состоянии хлебала кашу, почти зарываясь лицом в миску.

Глядя на это, она глупо хихикала без остановки.

Сидевший напротив Лу Цзэ бросил на нее взгляд, в котором читалось легкое осуждение. Он отставил свою миску с кашей и начал осторожно и заботливо кормить Яо Цзинцзин.

От этого зрелища Цянь Фэй стало ещё веселее.

Вдруг снаружи толпа людей принялась истошно вопить, вытягивая шеи, словно им наступили на хвосты.

Цянь Фэй опешила, но тут же сообразила: пробило двенадцать.

Начался новый год!

Она положила ложку, вскинула руку и, повернувшись к Ли Ифэю, громко крикнула:

— Хэппи нью йер!

Она отчетливо увидела, как от избытка чувств маленький кусочек ледяного гриба, который она не успела проглотить, вылетел у нее изо рта, описал красивую параболу и приземлился… прямо… на лицо… Ли Ифэя…

Она смотрела, как брови Ли Ифэя мгновенно сошлись на переносице. Он злобно выдернул несколько салфеток подряд, с силой вытер лицо, снова злобно уставился на нее и злобно прорычал:

— Просто не ешь так омерзительно, и для меня это будет лучшим подарком!

Цянь Фэй глупо улыбнулась ему:

— Новый год наступил, скорее пожелай мне в этом году выйти замуж за хорошего мужчину!

Ли Ифэй брезгливо глянул на нее и, кривя рот, спросил:

— Ты можешь быть еще более изголодавшейся?

Сидевший напротив Лу Цзэ внезапно прервал их:

— Цянь Фэй, мы можем поговорить?

Цянь Фэй обернулась к нему, склонила голову, подумала, затем снова повернулась к Ли Ифэю:

— Возвращайся к своим друзьям, мне надо с ним поболтать!

Ли Ифэй смотрел на неё, склонившую голову набок, и поначалу думал, что сегодня вечером она ведет себя так наивно и простодушно, что это почти мило. Но услышав ее слова, он тут же нахмурился.

— Ты знаешь, как называется твое поведение? «Убить осла после того, как сняли жернов»1! — на его лице было написано недовольство.

Цянь Фэй похлопала его по плечу:

— Будь умницей, не шуми, у меня к нему деловой разговор!

Ее манера, словно она уговаривает ребенка, страшно его раздражала. Он сердито отпихнул ее руку, закатил глаза и сказал:

— Мне действительно нужно вернуться и предупредить их. Жди меня здесь, потом я поеду домой вместе с вами!

Ли Ифэй встал и вышел из кабинета. Цянь Фэй поудобнее уселась напротив Лу Цзэ. Яо Цзинцзин лежала на столе и что-то сонно мычала.

— Тот человек — твой парень? Вы живете вместе? — после долгого молчания Лу Цзэ начал с такого вопроса.

Цянь Фэй затрясла головой, словно китайская погремушка-барабан:

— Он не мой парень, он мой квартирант! — затем она спросила Лу Цзэ: — Теперь моя очередь спрашивать. Рассказывай, как ты довел мою подругу до такого состояния?

Лу Цзэ нахмурился, и его аура высокомерной холодности мгновенно просочилась сквозь сведенные брови.

— Могу я сначала послушать, что именно Цзинцзин рассказала тебе о нас?

Цянь Фэй решила, что от лишних слов кусок мяса от нее не отвалится, и быстро все выложила, треща как пулемет.

Во время рассказа она внимательно наблюдала за выражением лица холодного богача-нувориша. Впрочем, по сути, выражение его лица оставалось бесстрастным на протяжении всего разговора. Только брови то хмурились, то разглаживались, то снова хмурились.

Цянь Фэй тайком подумала, что быть его бровями — тяжкий труд.

— В общем, как главная, а может, и единственная подруга Яоцзин, я считаю, что ты поступил с ней очень жестоко. Если ты не объяснишься, мне придется придумать способ попортить тебе кровь. Мне плевать, что у тебя есть деньги, я с детства ненавижу богатых! — она смотрела на Лу Цзэ, запугивая его в своей манере.

Лу Цзэ промолчал. Он повернул голову, взглянул на Яо Цзинцзин, которая, лежа на столе, причмокивала губами, и протянул руку, чтобы погладить ее по голове, словно любимого питомца. Затем он снова повернулся к Цянь Фэй и сказал:

— А теперь, пожалуйста, послушай эту историю с моей точки зрения. Я познакомился с ней через топ-менеджера ее компании. На первом свидании, или, вернее сказать, на свидании вслепую, у меня возникло ощущение, что она не так жеманна, как другие девушки. То, как она размахивала руками, когда говорила, «обнажая клыки и выпуская когти», показалось мне забавным. Я подумал, что дружить с ней будет нескучно, поэтому, когда она предложила поехать со мной в Далянь, чтобы работать на меня и помогать открывать филиал, я не отказал. На самом деле поначалу мне казалось, что она не всерьёз хочет быть со мной. Однажды я спросил, что ей во мне нравится, и она ответила, что ей нравятся мои деньги. Она выглядит как девушка, которая любит наряжаться и обожает материальные блага, и сначала я тоже так думал. Но после того, как она сказала мне это, я, наоборот, почувствовал, что она совсем не такая, какой кажется. Постепенно я обнаружил, что чем больше с ней общаешься, тем больше сюрпризов она преподносит. С виду она хитра, как обезьяна, но в душе простодушна; кажется человеком, который умеет и взяться за дело, и отпустить его, и наговорить грубостей, но на самом деле ее душа ранимее, чем у кого-либо. Раньше у меня была девушка, мы ссорились несколько лет, оба очень устали, тянули до последнего и в конце концов расстались. Честно говоря, после разрыва я боялся снова заводить отношения, я устал от скандалов. Поэтому я так и не предложил Цзинцзин прямо стать моей девушкой, но, сам того не замечая, постепенно начал относиться к ней именно так.

Услышав это, Цянь Фэй не удержалась и перебила его.

— Почему с виду ты такой неразговорчивый и холодный, а как начнешь анализировать свой внутренний мир, становишься таким красноречивым и интеллигентным? Я задам тебе всего один вопрос: тебе нравится Яоцзин?

Лу Цзэ пристально посмотрел на неё:

— Вообще-то я не люблю, когда меня перебивают! — помолчав, он продолжил: — Как ты думаешь, если бы она мне не нравилась, стал бы я лететь сюда среди ночи?

Цянь Фэй немного подумала своим затуманенным алкоголем мозгом:

— О, значит, нравится, да? Тогда расскажи, что это была за история с ужином с твоей бывшей в Рождество?

Лу Цзэ снова пристально посмотрел на нее и равнодушно произнес:

— Вообще-то мне не нравится, когда меня допрашивают! — затем снова сделал паузу и продолжил: — Моя бывшая девушка сейчас живет в Шанхае. Чтобы вернуть меня, она одна приехала за мной в Пекин, а потом и в Далянь. Она с детства росла изнеженной, никогда не жила самостоятельно, поэтому, приехав в Далянь, заболела. В Рождество она сказала мне, что у нее жар, а рядом нет ни одного близкого человека, который мог бы позаботиться о ней, и ей очень плохо. Мне стало ее жаль, сердце дрогнуло, и я отвёл её поесть каши. Я не ожидал, что во время еды она тайком сфотографирует меня и отправит фото Цзинцзин.

Размышляя, Цянь Фэй постукивала пальцем по столу: тук-тук-тук. Немного погодя она подняла голову и сказала Лу Цзэ:

— Задам тебе еще один вопрос. Если ответишь хорошо, будем считать, что ты прошел проверку, и я вычеркну тебя из своего списка ненавистных богачей! — Она взяла стакан, сделала глоток воды и спросила: — Как ты сейчас на самом деле относишься к своей бывшей? Если тебе искренне нравится Цзинцзин, что ты собираешься делать с бывшей девушкой?

Лу Цзэ снова поднял руку и погладил Яо Цзинцзин по голове, как домашнего зверька, сказав:

— Прошлое есть прошлое, мы с ней не сойдемся, и никаких недорванных нитей между нами не останется. Когда вернусь в Далянь, я все ей объясню, чтобы она поняла: если не ценишь то, что имеешь, то потерянного не воротишь.

От последних слов Цянь Фэй грустно вздохнула.

Она тихо вздохнула:

— Ладно, учитывая твою чёткую позицию, будем считать, что ты прошел мою проверку. Но согласится ли Яоцзин поехать с тобой, решать ей самой.

Лу Цзэ посмотрел на нее и снова нахмурился, словно сдерживая что-то.

В конце концов он не сдержался и, глядя на Цянь Фэй, глухо произнес:

— Вообще-то в моей компании никто не смеет разговаривать со мной так бесцеремонно, как ты.

Цянь Фэй подумала, что он злится, и это ее обрадовало. Она уже собиралась сообщить ему о своем прекрасном настроении, как вдруг увидела, что он странно улыбнулся:

— Однако это довольно необычное ощущение! Вы с Цзинцзин, похоже, действительно «люди с одной дороги»!

Цянь Фэй остолбенела. Выходит, этот братец только с виду такой благородный и холодный, а на деле — пустой мужик, которому нравится, когда над ним издеваются?..


  1. Убить осла после того, как сняли жернов (卸磨杀驴, xiè mò shā lǘ) — избавиться от помощника, когда в нем отпала нужда. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы