На нескольких сценах — Глава 100. Рискованный манёвр. Часть 3

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Глаза Чжао Сяожоу покраснели. Не дождавшись ответа Ли Ая даже после ухода медсестры, она развернулась и ушла. Стук её каблуков звучал необычайно громко.

В этот вечер было совсем не до поезда в снежную страну.

Ху Сю просидела с Ли Аем на капельницах три дня, пока не наступили выходные. Пэй Чжэнь позвонил ей и договорился о встрече в кафе, чтобы обстоятельно изложить Ли Аю план лечения.

Сосудистая трансплантация — не профиль Пэй Чжэня, но он, похоже, серьезно проконсультировался с врачами в больнице, изучил немало материалов и помог Ли Аю записаться на операцию.

В конце Пэй Чжэнь подытожил очень сдержанно:

— Мой совет: как можно скорее назначайте дату операции. Насчет денег — придумайте что-нибудь. Если упустить лучшее время для лечения, потом страдать придется самому.

У меня был пациент в ожоговом отделении. Я помог ему подать заявку на материальную помощь от больницы, немного, чуть больше двадцати тысяч. Деньги еще не успели выделить, а он умер. При ожогах девяноста процентов тела это была капля в море, и смерть стала для него избавлением.

Но часто мы утешаем себя тем, что лучше уж умереть, а реальность такова: умереть не так-то просто, приходится жить дальше, терпя боль и мучения.

Они сидели в REGARD. Из увлажнителя воздуха струился легкий туман. Ли Ай принимал гостя по старой привычке: предлагал Пэй Чжэню оценить аромат разных кофейных зерен и совсем не упоминал о своей ноге.

Затяжные дожди, должно быть, причиняли ему страдания. Чжао Сяожоу как-то говорила, что в сезон дождей Ли Ай тайком хмурится…

Прооперированные суставы очень чувствительны к сырости. Но он лишь спокойно улыбался, изредка делал глубокий вдох, опираясь на ногу, и завороженно смотрел на нити дождя за окном.

Когда подошло время ужина, Ли Ай взял костыль:

— Редкость, что доктор Пэй сегодня заглянул ко мне. Пойду сварю пасту. Ху Сю очень любит здешнюю пасту, но я все время подозреваю, что она просто хочет меня поддержать. Наконец-то появился новый человек, который сможет дать объективную оценку.

— Трудно сказать. Вполне возможно, то, что нравится Ху Сю, понравится и мне.

Взгляд Ли Ая остановился на Пэй Чжэне, затем нежно скользнул к Ху Сю. Понимая всё без слов, он отвернулся и скрылся на кухне.

Ху Сю, конечно, поняла, что это значило. Она впервые видела Пэй Чжэня вне больницы: черная рубашка без воротника, бежевые брюки, кожаные туфли, каштановые волосы. Вкус у него был отменный; солнцезащитные очки висели на вороте, открытой кожи было немного, и она была очень светлой. Пальцы слегка поглаживали край чашки. Это была сдержанность, свойственная зрелому мужчине. Его речь была такой же уверенной, как руки во время операции; жизненный опыт наделил его способностью тонко чувствовать окружающее, обострив все пять чувств.

Наедине с ним Ху Сю совсем не чувствовала неловкости. Даже если он испытывал к ней симпатию, он умел настроить атмосферу так, чтобы она совершенно не нервничала.

Совершенно не похоже на такого парня, как Дяо Чжиюй, который вечно бросает камни в тихую воду, лишь бы поднять волны.

— Здорово, что есть такое место, куда можно приходить отдохнуть и расслабиться. Когда долго сидишь в больнице, становишься каким-то деревянным.

— Меня тоже сюда привели друзья. Моя старая подруга, фанатка с десятилетним стажем, нашла это место. Она сказала, что хозяин — симпатичный хромой, и в шутку начала постоянно сюда ходить, а теперь привязалась к нему, как к родному.

— Фанатка? А звезды мне знакомые? — Взгляд Пэй Чжэня не был липким, он медленно скользнул по Ху Сю, выражая интерес, но не давление.

Ху Сю немного смутилась, но не растерялась:

— Super Junior, звезды «корейской волны», доктору Пэю это вряд ли будет интересно.

— Я знаю их, это «Sorry, Sorry»… — Пэй Чжэнь потер ладони друг о друга и ритмично подергал плечами. — В 2010-м они были очень популярны.

— Вы правда знаете?! — Ху Сю внезапно оживилась.

Пэй Чжэнь же оставался спокойным и лишь с улыбкой ответил:

— У меня когда-то был друг, которому они тоже нравились, так что мне поневоле приходилось часто их слушать.

Короткая фраза, но дающая пищу для размышлений.

Поболтав о пустяках, они перешли к работе в больнице. Пэй Чжэнь упомянул, что у него в последнее время много старых пациентов, и он не может со спокойной душой уехать, так что поездку за границу, вероятно, придется отложить на следующий год, а декабрь он проведет в клинике.

Помимо работы, самой большой головной болью было сватовство старшей медсестры. Каждый раз она знакомила его с девушками разных типажей, но он вежливо отказывал всем.

Когда Ху Сю спросила о причине, Пэй Чжэнь притворно посетовал:

— Столько девушек говорят, что я им нравлюсь, а я… На всех не угодишь.

Эти слова рассмешили Ху Сю.

С кухни донесся звон тарелок, поплыл аромат томатного соуса с мясом — похоже, паста была готова.

Пока Ху Сю вставала, чтобы убрать пустую чашку, Пэй Чжэнь вдруг заговорил, казалось бы, невзначай:

— У меня есть суперспособность: я всегда первым чую перемены в других людях.

— О?

— Например, от тебя веет свежестью, ты вся прямо светишься. У тебя ведь недавно появился тот, кто тебе нравится?

— Я…

Не успела она договорить, как звякнул колокольчик на двери. Дяо Чжиюй с камерой на плече толкнул дверь и вошел, встретившись взглядом с Ху Сю, которая стояла, наклонившись с чашкой в руке.

Ху Сю мгновенно вспыхнула. Пэй Чжэнь, склонив голову, посмотрел на нее, проследил за её взглядом, обернулся и тихо усмехнулся.

Ху Сю услышала этот смешок. Мужчина, обладающий проницательным умом, казалось, давно предвидел этот момент.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы