На нескольких сценах — Глава 254. Смысл слегка сжатого кулака в том, чтобы спрятать часть нежности и подарить её лишь одному человеку. Часть 3

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Шицзе больше не отвечала. Рабочее время закончилось, в административном корпусе собралось пять-шесть человек, готовясь вместе пойти на вечеринку. Ху Сю услышала, как они обсуждают Пэй Чжэня. Вчерашняя последняя операция закончилась около семи часов. Она прикинула, что если уйдет с работы попозже и встретит его, то просто объяснится одной фразой.

Но в семь часов дождаться Пэй Чжэня не удалось, а материалы для Центра «Цзюй-ай» уже нужно было отправить. Она взяла рюкзак и пошла в кабинет Доктора Цзиня. Она толкнула дверь и как раз увидела Пэй Чжэня, сидящего на диване. Он только что вышел с операции и пил кофе.

Из той самой драгоценной капсульной кофемашины доктора Цзиня, которую подарила девушка.

После операции он был настолько утомлен, что даже мешки под глазами были отчетливо видны, но при виде Ху Сю он обрадовался, что было заметно невооруженным глазом.

Доктор Цзинь взял материалы, не сказав ни слова, бросил взгляд на сидящего на диване Пэй Чжэня, понял этот извилистый взгляд, и лишь подошел к шкафу, чтобы взять вещи, стоя спиной к ним двоим. Пэй Чжэнь встал:

— Я сейчас угощаю ужином, ты пойдёшь?

— Я пока не пойду, на вечер другие планы.

Горящие глаза снова потускнели:

— Ну, тогда найдем возможность позже. Как-нибудь я зайду в REGARD выпить кофе, вы всё еще собираетесь вместе?

— Случилось кое-что… нам теперь трудно собраться всем вместе.

Такой умный человек, как Пэй Чжэнь, даже не стал лишний раз приглашать. Доктор Цзинь молчал, убрал материалы в сумку, переоделся и сам вежливо вышел за дверь.

Телефон непрерывно вибрировал. Пэй Чжэнь, опустив голову, вытянул тыльную сторону ладони, затем слегка сжал её и усмехнулся:

— Времени уже нет, как-нибудь потом спрошу у тебя, что стряслось.

Купив бэнто, Ху Сю шла на ночном ветру, нырнула в метро, а когда вышла, сакура на обочине уже была в полном цвету.

Она тоже когда-то переваривала отказы и равнодушие от других, и её реакция была куда очевиднее, чем у Пэй Чжэня.

В подростковом возрасте, столкнувшись с отказом, обязательно почувствуешь себя самым несчастным человеком в мире, а затем со временем позволишь своей решимости превратиться в осторожные пробные шаги: прощупать почву, получить немного, а затем сделать шаг вперед.

А она твердо решила играть роль злодейки до конца. Эти постоянно возникающие в последнее время «поля битвы асуров» ей смертельно надоели.

В телефоне было сообщение от Пэй Чжэня:

Расслабься, мы просто друзья, нет нужды обороняться от меня.

Зрелый мужчина, он даже знал, от чего она обороняется.

От этого она стала еще более тревожной.

Прослушивание Дяо Чжиюя проходило в Хэндяне, Ху Сю не могла увидеться с ним в выходные, у нее самой тоже была конференция, она рано встала и поехала на такси к месту проведения.

Войдя в докладный зал в Cloud Nine (Лунчжимэн) в Цзиньане, она увидела Пэй Чжэня, который стоял в холле, жал руку профессору и болтал; он был одет в безупречный костюм, под которым была подаренная ею черная рубашка, и выглядел до безобразия мудрым.

Вспомнив подготовленные материалы, она только сейчас обнаружила, что всё время заучивала для MrBei, разве это не MrPei?!

В кабине для синхронного перевода послышался голос Пэй Чжэня. Вступительное слово было на английском, так что ей, наоборот, пришлось переводить на китайский. Три месяца в США, судя по всему, прошли весьма плодотворно; эти слова, которых не было в подготовленных материалах, прозвучали как особое приветствие для нее.

Подготовленные им материалы были очень богатыми, словно он привез обратно все новейшие технологии пластической хирургии: применение материала PEEK для пластики черепа, имплантацию протезов, напечатанных на 3D-принтере, культивирование стволовых клеток для некротизированной кожи и трансплантацию…

Целых два часа, сто двадцать минут, мозг Ху Сю работал как сумасшедший; во время перерыва, перед сменой на следующего врача, она даже не успела сделать глоток воды.

Спустя шесть часов она вышла, посидев в кабине синхронного перевода еще полчаса, увидела Пэй Чжэня и тяжело выдохнула:

— Впредь нужно остерегаться таких врачей, как ты, которые уезжали в США на стажировку. Говоришь все, что в голову взбредет, я даже не знаю, правильно ли перевела, многие фразы были какими-то мутными и неуловимыми.

— Пока только вернулся и всё свежо, вот и рассказал всё сразу. Однако ты теперь, оказывается, можешь в одиночку держать оборону1, что же произошло за три месяца?

Ху Сю не переставала зевать:

— Да ничего особенного, просто поучаствовала почти в тридцати конференциях…

Удивленно приподняв брови, Пэй Чжэнь заговорил:

— Тогда в качестве извинения я угощаю тебя ужином? Как раз собирался к Ли Ай, не будем искать другой ресторан.

Искать Ли Ая?

Ехать было всего пятнадцать минут, Ху Сю спала так крепко и беспорядочно, что чуть ли не клевала носом на каждом повороте, пуская слюни в маску.

Машина остановилась у Синьляньфан, тридцать метров пешком до кофейни Ли Ая. Ху Сю почувствовала себя свежей и бодрой, этот сон пришёлся как нельзя кстати.


  1. «В одиночку держать оборону» (独当一面, dú dāng yī miàn) — быть способным самостоятельно справиться с важным участком работы или задачей. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы