Одержимый наследный принц — мой бывший муж: Перерождение — Глава 21

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Чжоу-момо была самой доверенной и незаменимой момо для Шэнь-ши. Шэнь обычно ничего от нее не скрывала.

Жун Шу догадывалась, что Чжоу-момо должна знать, куда отправили Вэнь Си.

И в самом деле, стоило Жун Шу договорить, как Чжоу-момо широко раскрыла глаза и в панике спросила:

Гунян, откуда вы узнали об этом?

— Момо не нужно задавать лишних вопросов, как и не нужно упоминать об этом матери. Момо нужно лишь сказать мне, куда ты ее отправила.

Жун Шу знала лишь, что Вэнь Си отправилась в Сучжоу, но не знала, в какое именно место в Сучжоу.

Сучжоу немал по площади, и искать там человека — всё равно что вылавливать иглу из моря. А это разве легко?

Для молодой красивой девушки в таком месте со скудными горами и злыми водами, как Сучжоу, естественно, чем раньше ее найдут, тем лучше.

Чжоу-момо сжала платок в руке, успокоилась и сказала:

— Это гарнизон в уезде Гаотай1. Гунян, та женщина сама, по доброй воле покинула Шанцзин и отправилась в Сучжоу. Послушайте совета этой старой служанки, не ищите ее.

Будучи кормилицей госпожи Шэнь, Чжоу-момо всегда знала, в чем заключается узел в душе госпожи Шэнь. Отправкой Вэнь Си в то время действительно занималась она.

Но даже фужэнь не очень хорошо знала об этом, откуда же в конце концов узнала дагунян (старшая молодая госпожа)?

Уж не Чжан-мама ли проговорилась?

Старая момо, уже миновавшая возраст познания воли Небес2, запаниковала в душе и хотела найти Чжан-маму, чтобы выяснить все досконально, но как назло, Чжан-мама сегодня заболела и не вернулась в хоуфу.

Она промямлила что-то, желая спросить еще, но в мгновение, подобное вспышке искры от кремня, всё поняла: «Дагунян, боюсь, знает одно, но не знает другого».

Иначе, прямо сейчас, у нее была бы не такая реакция.

Поэтому слова, уже готовые сорваться с губ, мгновенно были раздавлены на кончике языка. Она боялась, что чем больше спросит, тем больше ошибется.

Жун Шу, разузнав о местонахождении Вэнь Си, почувствовала облегчение на душе и, не желая больше разговаривать с Чжоу-момо, прикинула время и вернулась в главную комнату.

Чжоу-момо клятвенно заверяла, что Вэнь Си отправилась в Сучжоу по своей воле.

Если бы у Жун Шу не было памяти о последующих трех годах, она, возможно, поверила бы.

Но в прошлой жизни мать в тюрьме, проливая слезы, ясно сказала ей, что виновата перед Вэнь Си, и просила обязательно разыскать её. В то время мать крепко сжимала ее руку, и уголки ее бровей и глаз были полны сожаления.

Хотя у матери был вспыльчивый характер, она всегда была добрым человеком. Отослала она Вэнь Си, скорее всего, именно для того, чтобы позволить Жун Шу получить желаемое.

Иногда Жун Шу казалось, что в вопросе замужества с Гу Чанцзинем мать была даже упорнее нее самой.

Поэтому, что бы ни говорила Чжоу-момо, Жун Шу отправится искать Вэнь Си и вернет ее. Не только потому, что та — возлюбленная Гу Чанцзиня, но и потому, что она была невинным человеком, которого втянули в это.

Ошибочные дела следует как можно скорее привести из хаоса в порядок.

Жун Шу помнила, что Вэнь Си вышла замуж только через полгода после отъезда в Сучжоу. Если найти ее до свадьбы, всё еще можно успеть.

Вернувшись в главную комнату, Жун Шу разложила бумагу и взялась за кисть. Не прошло и половины кэ (15 минут), как письмо с надписью «Лично в руки Ницзин» было спрятано в ее рукаве.

Только она закончила писать письмо, как госпожа Шэнь неспешно очнулась ото сна.

Бросив взгляд на водяные часы у стены, она не удержалась и с укором сказала Жун Шу:

— Почему ты не разбудила меня раньше? Скоро уже начало пира.

И поспешно позвала служанок, чтобы причесаться и переодеться.

Едва они закончили сборы, как старуха-служанка доложила из-за двери, что дагунян и хоу-е уже отправились в Чуюнь-лоу (павильон Чуюнь).

Чуюнь-лоу был местом в хоуфу (поместье хоу), специально предназначенным для проведения банкетов.

Обычно на банкетах гостей разделяли на мужскую и женскую половины, а для детей накрывали отдельный стол, где им прислуживали служанки и няньки.

Сегодня был семейный пир, поэтому некоторыми формальностями пренебрегли: накрыли лишь один стол в большом зале, на который выставили холодные закуски, горячие блюда, фрукты и мучные изделия — всего не менее десятка тарелок.

Когда Жун Шу и госпожа Шэнь вошли, Чэнань-хоу и Гу Чанцзинь уже заняли свои места.

Тесть и зять сидели вместе. Чэнань-хоу с воодушевлением говорил, а Гу Чанцзинь, опустив глаза, почтительно слушал, и вид у них был такой, словно беседа доставляет им большую радость.

Жун Шу не удержалась и еще пару раз взглянула на Гу Чанцзиня.


  1. Гаотай (高台县, Gāotái Xiàn) — уезд в составе округа Цзюцюань провинции Ганьсу ↩︎
  2. Возраст познания воли Небес (知天命之年, zhī tiān mìng zhī nián) — традиционное китайское обозначение пятидесятилетнего возраста, восходящее к «Лунь юю» Конфуция, где пятьдесят лет понимаются как время принятия своей судьбы, жизненного пути и неизбежных законов мира. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы