Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1414. Теперь вспомнил, что хочешь меня догнать? А раньше где был?!

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Принц Анио проследил за взглядом Грэйта и тоже заметил Айси Мюэгэ. К удивлению Грэйта, он, кажется, знал эту воительницу: не колеблясь, принц раздвинул толпу и направился прямо к ней.

— Ты знаком с сестрой Мюэгэ? — с любопытством спросил Грэйт.

Анио не замедлил шага, лишь обернулся и улыбнулся:

— Айси Мюэгэ — воительница высшего ранга, старший природный страж. Более века она несла службу в Лесу Изобилия, сыграла важную роль в очищении эльфийских святилищ. После возвращения на Остров Вечного Союза участвовала в обороне Разлома и не раз отличилась. Когда я помогал матери в делах, я следил за её успехами.

Грэйт невольно проникся уважением. Этот наследный принц, долгие годы заключённый в печати и наблюдавший за миром лишь через духовную связь, всё же знал о жизни острова до мельчайших подробностей. Принцесса Норил не ошибалась: её старший брат действительно больше подходит для трона.

— Сестра Мюэгэ и правда сильна, — тихо сказал Грэйт. — Когда я был в Лесу Изобилия, она многому меня научила.

Он шагал рядом с принцем, пока они приближались к воительнице. Айси Мюэгэ заметила их и радостно помахала рукой.

Но вдруг Грэйт остановился, взгляд его скользнул мимо неё — туда, за спину.

У Айси Мюэгэ дрогнули острые уши. Не оборачиваясь, она резко метнула руку назад, схватила кого‑то, потянула вперёд, согнула поясницу, вложила силу в плечо и ноги — и раздалось глухое «ай‑йо!». Взметнулась пыль.

Через миг Юдиан, недавно вступивший в ранг легенды и нарядившийся по‑праздничному, уже лежал на земле, ошарашенно глядя на Айси Мюэгэ.

— Айси, даже если я тебе не нравлюсь… — простонал он, с трудом приподнимаясь. Из‑под спины он вытащил охапку свежих, ещё влажных от росы цветов и поднял их над собой. — Неужели стоило так со мной обращаться?

Айси Мюэгэ молча смотрела вниз.

Юдиан, раскинувшись на спине, вытянул руку, стараясь поднести букет к её лицу.

Они смотрели друг на друга. Вокруг, затаив дыхание, стояли Грэйт, принц Анио, Сайрила и целая толпа зевак, вытягивая шеи, чтобы не пропустить ни мгновения.

— Где же ты был раньше! — наконец вспыхнула Айси Мюэгэ. Она резко швырнула на землю руку Юдиана, которой он пытался коснуться её, подняв облако пыли. — Когда я гонялась за тобой десятки лет назад, где ты был?! Говорил, что не в настроении, что хочешь лишь тренироваться, искать тайны эльфов! А теперь вспомнил обо мне?! Убирайся! Убирайся, убирайся‑убирайся‑убирайся!

Она пылала от гнева, и, не сдержавшись, пнула его. Её длинная нога мелькнула, словно оставляя за собой шлейф из воздуха: удар, ещё удар, и ещё!

Юдиан не стал вставать — прямо на земле он перекатывался, кувыркался, уходя от ударов. Казалось, он превратил всё это в представление: катился влево, вправо, вперёд, назад. И хотя удары касались его лишь кончиками сапог, букет он держал высоко, не позволяя ни одному лепестку упасть.

Как он сумел сохранить цветы целыми после броска и всех этих кульбитов — оставалось загадкой. Но, видимо, легендарное мастерство и впрямь творит чудеса.

Толпа взорвалась смехом, свистом и аплодисментами. Щёки Айси Мюэгэ вспыхнули, уши задрожали. Она резко обернулась, прыгнула вперёд — и в следующее мгновение на месте женщины стояла чёрная пантера, которая стремглав умчалась прочь.

— Эй! Не уходи! — крикнул Юдиан.

Он вскочил, и его тело тоже перелилось золотистым светом, превращаясь в огромного леопарда. Сжимая цветы в пасти, он ринулся за ней, пока оба не скрылись вдали.

Грэйт едва удерживался от смеха. Рядом Сайрила, закрыв рот ладонями, уже буквально повисла у него на плече, заливаясь весёлым хохотом. Наконец она, отдышавшись, ущипнула его за ухо:

— Ты так не смей, слышишь?

— Слышу! Конечно, слышу! — Грэйт вытянулся, не смея пошевелиться, стараясь, чтобы госпоже Сайриле было удобно. — Не волнуйся, я никогда так не поступлю! Я всегда любил Сайрилу! Всегда!

Принц Анио терпеливо ждал, пока Айси Мюэгэ и Юдиан окончательно исчезнут из виду, а Грэйт освободит своё ухо. Лишь тогда он повёл их дальше.

Они прошли сквозь людской поток, поднялись по лестнице, сплетённой из ветвей гигантского древа, свернули несколько раз и наконец вышли на высокий помост, где ожидала королева.

Вдоль внутреннего края площадки уже стояли эльфы. Грэйт быстро окинул их взглядом: обе принцессы, младший принц, учитель, старший брат Байэрбо, старейшины Аймат и Фахим — все были здесь.

Когда они поднялись, все головы повернулись к ним. Похоже, собрание ждали именно их.

Я не специально задержался… — мысленно оправдался Грэйт. Он крепко сжал руку Сайрилы, встал в самом конце ряда и замер, не глядя ни по сторонам, ни вверх. Учитель сердится? Старший брат подаёт знак?Ничего не знаю, ничего не вижу!

К счастью, следом поднялись ещё несколько эльфов, и Грэйт перестал быть последним.

Серебряная луна медленно скользнула по небу, пока её свет не залил всю площадь. Тогда королева шагнула вперёд и изящно подняла руку.

Пальцы сомкнулись, раскрылись, описали плавную дугу — и в тот же миг откуда‑то разлилась прозрачная, неземная музыка.

Постепенно всё стихло. От подножия помоста до дальних рядов воцарилась тишина.

Грэйт машинально сжал ладонь Сайрилы и забыл, как дышать.

Серебристое сияние, лёгкое, как туман, окутало фигуру королевы. Она танцевала. Как — Грэйт уже не понимал. В его сознании осталась лишь одна мысль:

Красота…

Каждое движение, каждый поворот, каждый взмах руки были совершенны. Лунный свет струился по её пальцам, скользил по подолу, разлетался вокруг, касаясь лиц зрителей. Он ложился на кожу прохладой, наполнял сердце покоем, и казалось, даже духовная сила в каждом присутствующем становилась чище.

Это был танец, и песнь, и молитва.

В древности первые песни и пляски предназначались не людям, а богам. А королева эльфов — верховная жрица Серебряной Луны.

Теперь, под небом, залитым светом, она раскинула руки, и будто сама богиня взглянула с высоты, благословляя своих детей.

На помосте остался лишь силуэт, растворённый в лунных лучах, — словно сама луна пела и танцевала, откликаясь на дыхание мира.

— Она невероятна… — прошептала Сайрила, прижимаясь к Грэйту.

Королева обладала силой легендарного уровня, и когда она танцевала перед Мировым Древом, её божественная мощь ощущалась почти физически. Сереброволосая драконица, стоявшая неподалёку, едва могла дышать под этим напором.

Принц Анио тревожно оглядел сестёр и брата: одна играла на флейте, другая перебирала струны арфы, младший сосредоточенно выводил мелодию на трёхструнке — все они помогали матери в обряде. Сам же он, обладая силой легенды, был сегодня лишён права вмешиваться.

Эта песнь и танец вызывали мощь, многократно превосходящую обычную, и он знал, какой ценой это даётся матери и братьям с сёстрами.

Когда последняя нота стихла, луна уже стояла в зените. Площадь погрузилась в безмолвие: даже птицы и звери умолкли, будто весь мир застыл в благословении Серебряной Луны.

Лишь спустя долгое время толпа очнулась и разразилась восторженными криками:

— Госпожа Серебряная Луна!
— Благодарим за милость!
— Да здравствует королева!

Королева стояла спокойно, улыбаясь и принимая овации. Потом подняла руку и мягко опустила её, призывая к тишине:

— В минувшем году мы пережили немало трудных дней, но и добились великих свершений. Мы выиграли решающую битву у Разлома и обрели век покоя. Мы вновь запустили Источник Вечности, избавив Мировое Древо и древние деревья от страданий. Мы восстановили часть святилищ и приблизились к возвращению в Великий Лес…

Каждое её слово встречали радостные возгласы. Затем голос стал мягче:

— Есть и личные радости, которыми я хочу поделиться. Прежде всего — мой старший сын Анио наконец избавился от демонического проклятия и обрёл здоровье.

Она поманила его рукой. Принц вышел вперёд, и мать положила ладонь ему на плечо, слегка подтолкнув.

В лунном сиянии линии на его лице исчезли, а мощная духовная энергия разлилась по площади, касаясь каждого.

— С рождения путь Анио был тяжёл. Он долгие годы спал в печати, учился в Изумрудном Сне. В прошлом году он ненадолго заменил меня, приняв на себя управление Ми‑локом…

Внизу послышались вздохи. Многие впервые слышали о существовании старшего принца, а уж о его подвигах знали единицы.

Значит, на нашем острове появилась ещё одна легенда…

Королева говорила спокойно, а толпа слушала, затаив дыхание. Закончив рассказ о сыне, она обернулась и протянула руку к стоявшим позади:

— Возвращение Анио стало возможным благодаря старейшинам Аймату и Гурейту, которые долгие годы поддерживали его тело. Но особенно я благодарна магу Нордмарку, предложившему новый способ исцеления и вместе с советом старейшин и легендарными магами Нивиса воплотившему его в жизнь. Маг Нордмарк, прошу вас выйти вперёд и принять благодарность матери.

Грэйт… это я? Сейчас?

Обязательно при всех?

Он не успел ничего решить — ноги сами шагнули вперёд, и он чуть не споткнулся. За спиной раздался довольный шёпот Сайрилы:

— Иди же! —

И Грэйт пошёл.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы