Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 844. Три части — кара небес, семь частей — беда людская

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Грэйт словно получил удар прямо в лицо. Голова закружилась, он едва не свалился с седла, и только чуткая магия его призрачного скакуна удержала всадника от падения.

В ушах снова и снова звучали самодовольные слова, что он слышал вчера за пиршественным столом, из уст повара и сына графа:

«Эти свиньи пасутся на редколесье дубовых пастбищ, питаются травами и оливками, а когда созревают жёлуди — кормятся почти исключительно ими…»

«Свиньи, что едят травы, оливки и жёлуди, дают мясо лёгкое и нежное, пронизанное особым ароматом жёлудей…»

«Отобранные поросята магического племени, вскормленные желудями чудесных дубов, — вот истинный деликатес Росскона, жемчужина среди яств, достойная пиршеств королевы и приношений богам…»

Да, прекрасное блюдо, изысканный вкус, символ всего региона, гордость и источник дохода. Но — какой ценой?

Ценой того, что почти все земли, где могли бы расти дубы, оказались огорожены и отданы под пастбища для «чёрноногих» свиней. Ценой того, что бедняки, осмелившиеся войти в рощу и собрать жёлуди, чтобы спасти детей от голода, — их привязывают к позорному столбу и бьют кнутом.

А ведь желудь — горький! Горький, как сама нужда!

Его надо долго варить, вымачивать, молоть в муку, чтобы хоть как-то стало возможно проглотить. Никто не станет есть жёлуди ради удовольствия. К ним прибегают только тогда, когда смерть от голода уже стучит в дверь.

Две с половиной тысячи квадратных километров земли, двадцать тысяч душ… восемьдесят человек на квадратный километр! В такой густоте даже одной охоты и рыбалки должно хватать, чтобы люди не умирали. А здесь? Здесь голод. Здесь умирают люди.

Человек хуже свиньи… Хуже свиньи!!!

Пальцы Грэйта сжались в кулак, магия зашипела и заструилась сквозь кожу. Он разжал, снова сжал, снова разжал ладонь. Всё его естество требовало — метнуть огненный шар, стереть всё это гнусное безумие с лица земли.

Огненного шара мало! Если бы гнев придавал силу заклятью, я бы вызвал «Большого Ивана»…

Иногда действительно нужна искра, превращающаяся в пламя, чтобы сжечь грязь и скверну.

Но в тот миг рядом взметнулась ещё более яростная волна магии. Сайрила. Она уже подняла руку — и Грэйт бросился к ней, схватил её ладонь:

— Сайрила! Не надо!

Убийство не решит проблемы! Голая ярость ничего не изменит!

Даже если убить этого палача, даже если уничтожить стражу, даже если вырезать всех местных дворян — да, это на время остановит их… но не изменит саму систему.
Нужно строить новый порядок, а не разрушать до основания.

— Грэйт! — Сайрила резко дёрнула его и с лёгкостью подняла в воздух. Он так сильно высунулся вперёд, что едва сам не слетел со скакуна.

— Угх… — Грэйт беспомощно замахал руками. Наконец, драконша усадила его обратно, словно котёнка, брошенного в корзину.

Он неловко кашлянул, выпрямился, пригладил одежду, пытаясь сохранить достоинство. Но крестьяне, видевшие всё это, уже уткнули лица в землю. Боятся ли они, что заметили его слабость и этим разгневают? Или… просто не смеют поднять глаза?

Ну и пусть. Главное — не видеть его смятения.

Грэйт заставил себя выглядеть сурово. Он спешился и подошёл к человеку с кнутом:

— Я понял. — Голос его был тих, но твёрд. — Сегодня достаточно. Больше не бей.

Это была просьба и приказ одновременно. И мужчина тут же отшвырнул кнут, согнулся в глубоком поклоне:

— Конечно, господин! Если вы так пожелали…

Он резко обернулся к своим подручным и выкрикнул сдавленным, но грозным голосом:

— А ну развязать его! Не слышите, что велено?!

Закованные руки освободили, тело безжизненно осело к ногам Грэйта. Маг протянул ладонь — и золотистые искры исцеления заструились по окровавленной коже.

— Тебе лучше? — мягко спросил он.

Крестьянин дёрнулся, попытался подняться, но ноги подкосились, и он снова рухнул на колени. Грэйт тяжело вздохнул.

— Встань. — Он достал из сумки хлеб и протянул. — Можешь идти со мной?

Мужик схватил хлеб и начал жадно грызть, но слишком быстро подавился, задыхаясь, багровея и закатывая глаза.

— Вот же… — пробормотал Грэйт, создавая флягу воды.

После нескольких глотков хлеб наконец прошёл в горло. Мужик, отдуваясь, прижал оставшийся кусок к груди и поклонился:

— Я в порядке, господин! Куда прикажете, туда и пойду!

— Веди меня на своё поле.

— У меня нет поля, господин.

— Тогда — на то, где ты работаешь.

И они пошли. Мужик шёл впереди, понурившись, всё время показывая то влево, то вправо:

— Эта земля — господина… засеяна пшеницей… урожая не было…

— Это тоже господина… прошлогоднюю пшеницу всю увезли…

— Тут отдых, клевер посеян — для овцы. Овца, конечно, господина…

— А вот тут картошка. Её оставляют нам. С небольшого участка можно прокормить всю семью. Но нынче холода, картошка не взошла…

При этих словах он снова прижал к груди хлеб и впервые улыбнулся:

— Но картошка — она ведь наша, вся наша. Обычно хватает на год. Только в этом году… совсем ничего…

Грэйт молча шёл рядом, спрашивал всё новые подробности. Картина складывалась ясная: почти вся земля отдана под дубовые рощи и свиней. Остаток засевался зерном, но всё зерно уходило господам. Крестьянам оставляли лишь клочки земли под картофель.

— Никто не предупреждал о голоде? — спросил Грэйт. — Никто не велел запасать хлеб, не помог молитвой или чудом взрастить урожай?

— Нет, господин… — ответил тот, сгибаясь, словно под непосильной ношей. — В южных землях, говорят, у магов можно взять зерно в долг. Но нам… нам нельзя, мы люди господина…

Грэйт опустил голову. За его спиной Сайрила нетерпеливо вмешалась:

— А жрецы Природы? Разве они не приходили к вам?

— Простите, госпожа, — крестьянин попятился, боясь даже приблизиться к сияющей эльфийке, — я не знаю… Не видел таких.

Грэйт вынул посох из кармана, дал ему вырасти до человеческого роста, облачение сменил на простую льняную рубаху.

— Вот таких — сказал он. — Лекари, что ходят в деревни, помогают роженицам, лечат больных, учат земледелию. Вы их не видели?

— Нет… — Мужик замотал головой и, пятясь, упал прямо в грязь.

Только один старик осмелился выйти из толпы:

— Я слышал о таких, господин. В детстве. Старики рассказывали, что приходили когда-то. Но в моей жизни — никогда.

Грэйт нахмурился. Значит, жрецы покинули эти земли. Почему?

Он проверил запасы в амбарах — магические глаза легко проникли внутрь. Спросил ещё нескольких крестьян. Затем обрушил поток угроз на надсмотрщика:

— Ещё раз ударишь кого-то — убью!

Чтобы слова звучали убедительней, он сотворил пылающий шар и держал его на ладони, пока огонь не обжёг волосы у страха ради.

На следующий день Грэйт осмотрел ещё четыре деревни. Картина везде одна и та же: голод, отчаяние, равнодушие властей. Лишь земли башни мага держались чуть лучше — там действительно работали, ибо за ними следил Совет.

Но жрецы Природы исчезли полностью.

Вернувшись, он потребовал объяснений. Хозяин башни только развёл руками:

— Когда я прибыл сюда, жрецов уже не было. Говорят, были какие-то разногласия…

Ты хоть пытался разузнать у соседних округов?! — мысленно вспыхнул Грэйт.

Он задал прямой вопрос:

— Итак. Сейчас переселение упирается во что?

Маг уныло перечислял: просили, давили, писали в столицу… полчаса оправданий. В итоге — ничего.

Грэйт понял: один он способен был бы взорвать весь этот порядок. Сайрила — дракон, одного её хватит, чтобы разметать здешнюю знать. Но именно поэтому его и послали: не разрушить, а найти иной путь.

Народ всегда страдает. В войне и в мире. И если можно не рушить порядок — его лучше сохранить.

Мысли прервал звон колокольчика.

Ученики внесли длинный ящик. Внутри, укрытая багровым шёлком, лежала свиная нога с чёрным копытом.

Даже сквозь ткань Грэйт почувствовал — магия Природы.

— Лучшая ветчина — сказал прибывший рыцарь. — Подарок от графа.

Грэйт опустил ресницы и улыбнулся холодной улыбкой:

— О, я очень… очень люблю такие дары.

Он проводил рыцаря взглядом, потом резко повернулся к хозяину башни:

— Дайте мне карту.

— Простите?..

— Карту округа. И соседних земель тоже. Я хочу сам посмотреть. Там, где жрецы ещё остались.

Маг всполошился, мигом принес копию. Грэйт провёл пальцем по символам, задержался на рисунке большого дуба.

— Я вернусь завтра. Или послезавтра. А потом… хочу увидеть священные рощи графа Росскона.

Он покинул башню. Вместе с Сайрилой и Бернардом пересёк границу округа. В простом одеянии, с посохом, верхом на серебряном олене он скрылся в диком крае.

В руке его посох дышал, и по листьям бегала маленькая чёрно-белая змейка.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы