7 апреля, десять часов вечера.
Закусочная «Фацзи».
Пиво, шашлычки и острый «малатан»1 — три главные приметы ночной жизни города. Вечером, после успешно проведённой операции, Лу Тяньфэн не мог не угостить своих подчинённых.
На столе у троих дымилось множество шампуров. Пиво они не заказывали. Завтра предстоял рабочий день, поэтому ограничились холодной колой.
— Давайте, выпьем за шефа! — Юй Юншэн, разрумяненный от возбуждения, поднял жестяную банку.
— За шефа, — тихо повторила Хуан Сюаньсюань. Сейчас её голос и вид казались удивительно мягкими, и трудно было поверить, что несколько часов назад эта девушка действовала жёстко и решительно, словно закалённый боец.
— Спасибо всем за работу. Кушайте побольше, — улыбнулся Лу Тяньфэн, но тон у него оставался спокойным.
Юншэн схватил сразу два шампура с бараниной, даже не окуная их в соус, и, жуя наспех, сказал:
— Я-то могу есть без конца, а вот Сюаньсюань лучше бы задуматься о фигуре.
Она метнула на него сердитый взгляд, но отвечать не стала, а лишь спокойно взяла куриное крылышко.
Юншэн, как всегда, не унимался и завёл новую тему:
— Ну, Сюаньсюань, теперь ты сама убедилась, насколько точны сведения шефа? Я ведь говорил, ты не пожалеешь, что пришла к нам.
Он служил в седьмом отделе уголовного розыска уже три года, следуя за Лу Тяньфэном во всех операциях. Сюаньсюань недавно перевели из другого подразделения, и в отделе ходили слухи, будто молодая полицейская специально добилась перевода, чтобы работать рядом с человеком, которого давно считала своим кумиром. Правда это или нет, знала только она сама.
— Замолчи хоть на минуту! — вспыхнула девушка и, не раздумывая, сунула ему в рот то самое крылышко, от которого ещё не успела откусить.
Лу Тяньфэн рассмеялся и протянул ей шампур с колбаской:
— Бери. Не слушай его — у этого болтуна язык без костей.
— Спасибо, — ответила она, и в её движении, когда она принимала шампур, мелькнула лёгкая девичья робость.
Юншэн уже хотел сострить, но встретился с укоризненным взглядом начальника и послушно уткнулся в тарелку.
Сюаньсюань не удержалась и тихо хихикнула:
— Шеф, у вас настоящий талант к тому, чтобы держать людей в руках.
Не успел Лу ответить, как Юншэн снова заговорил:
— Это не «держать в руках», а просто… я его искренне уважаю и всегда выполняю его приказы.
— Вот уж точно, пьян без пива, — усмехнулся Лу и похлопал его по плечу.
— Я серьёзен! Для меня вы куда сильнее капитана Чэна, — горячо воскликнул Юншэн.
Эти слова прозвучали почти как вызов начальству, и Лу невольно нахмурился.
Юншэн с раздражением бросил телефон на стол:
— Вот посмотрите! Работу сделали мы, а вся слава досталась Чэну. И главный успех тоже записали на него. Разве это справедливо?
На экране шёл ролик, снятый кем-то из посетителей ресторана.
Белый фургон стоял у тротуара с включёнными фарами, двигатель работал. Внезапно в толпе поднялся шум, водитель понял неладное и попытался уехать. Но в кадр ворвалась полицейская машина: блестяще развернувшись «с разворота», она перекрыла дорогу.
Дальнейшая запись тряслась — оператор бежал к месту событий. Когда изображение снова стало ясным, капитан Чэн уже держал водителя, заламывая руки, и жестами разгонял зевак.
Сверху алели нарочито большие буквы: «Полицейский супергерой! Одним движением остановил машину, за секунду скрутил преступника!»
— Специально всё устроил, — буркнул Юншэн. — Даже камере подмигнул.
Лу только усмехнулся:
— По-моему, ролик отличный. В нём есть энергия и сила.
— Но вы правда не думаете о собственной карьере? — Юншэн нахмурился ещё сильнее. — Скажу честно, раньше седьмой отдел считался подсобным. Все крупные дела отдавали первой или второй команде, а нас гоняли на подхват. Если бы не вы и ваше расследование того ограбления в ювелирном центре «Тяньма», мы бы и сейчас были статистами.
При словах «Тяньма» глаза Сюаньсюань блеснули. Для любого полицейского в управлении это было легендарное дело, почти чудо.
- «Малатан» (麻辣烫, má là tàng) — это популярное китайское уличное блюдо-закуска: набор продуктов на шпажках или в миске, сваренных в остром и пряном бульоне с сычуаньским перцем и чили. ↩︎