Песнь об Исяо – Глава 124

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Фэн Сиян лежала, сквозь пробелы между листьями тихо наблюдая за облаками, медленно плывущими по голубому небу. На самом деле, все эти дни она постоянно наблюдала за Фу Исяо, то явно, то украдкой.

За этой женщиной, которая говорила грубо, как мужчина, которая могла присесть на землю, даже если она была грязной, которая после насмешек яростно гнался за Фэн Суйгэ, которая, с оружием в руках, стояла перед ней и Императором, которая с трудом поднимала её на спине и карабкалась с ней обратно в лагерь… Если бы не её решительный уходящий силуэт, она всё ещё не понимала бы, как могла проиграть такой женщине.

Хотя она не знала, что именно происходило внизу, по голосу Исяо можно было услышать, что ситуация крайне опасна, если всё так, то её спешка была бесполезной, или, можно сказать, она шла прямо на смерть.

Если бы это была она, несмотря на тревогу, она бы просто осталась здесь, ожидая, пока наступит исход — хороший или плохой.

Оказывается, этот мужчина хотел не романтические минуты с кувшином вина среди цветов, не тихие вечера с чаем и чтением рядом с ней, он хотел спутницу, способную идти с ним плечом к плечу по миру, с которой можно было бы смотреть на людей свысока…

Она проиграла.

Звуки боевых барабанов и рёв коней, которые ещё недавно доносились, внезапно стихли, оставив лишь пустоту. Она отвела взгляд от облаков, прислушиваясь некоторое время, но так и не услышала ничего, вновь закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Если удастся благополучно выйти из этой передряги и залечить раны, она всё ещё хотела бы попробовать снова. Она была ещё молода, возможно, всё можно было начать сначала…

Оставив лошадей и лишних людей у подножия горы, Фэн Суйгэ выбрал нескольких крепких телохранителей и, найдя относительно пологую тропу, начал подниматься к вершине. Хотя никто толком не понимал, что произошло между принцем и молодой супругой, мрачное выражение лица Фэн Суйгэ заставляло всех замереть от страха, а Фу Исяо шла последней, спокойно и безмятежно, словно ничего не случилось.

Какая бы ни была ситуация, по её пониманию военного дела в Цзиньсю, пока принц согласен вернуться в Святой город, он сможет без проблем занять престол, Сяо Вэйжань и Нин Фэй всё ещё будут следовать за ним, а Сюэин родит здорового и крепкого ребёнка. Всё завершится благополучно, и ей самой пора было проснуться от этого сна.

Для неё небольшие радости были величайшей роскошью, больше терять было нечего, поэтому, несмотря на грусть, она спокойно ждала развязки.

Двигаясь вперёд сквозь траву по пояс, Фу Исяо вдруг заметила впереди белый цветок, который был повален на землю. Его распустившийся венчик жалко свисал вниз. Она мгновение колебалась, присела, чтобы поправить его и закрепить листьями травы, как вдруг раздались звуки шагов, кто-то спешил прямо к ней. Она удивлённо подняла голову и ещё не успела понять, что происходит, как в неё с разбега врезался Фэн Суйгэ. Она ахнула и отлетела назад, а он, теряя равновесие, прокатился далеко по земле, пока наконец не остановился.

Не успев подняться, Фэн Суйгэ громко закричал:

— Ты тут сидишь, и молчишь, что за дела?! 

Исяо только что поднялась на ноги и, услышав это, упёрла руки в бока и резко ответила:

— А ты сам зачем налетел и сбил меня с ног, а потом ещё спрашиваешь, что я тут делаю?!

— Для чего тебе голова?! — начал Фэн Суйгэ, но на середине фразы его гнев внезапно исчез. Он тяжело поднялся, подошёл и грубо схватил Исяо за руку:

— Идём!

— Подожди! — Исяо пыталась вырваться, — Сейчас.

Выдернув руку из его хватки, она снова присела, аккуратно подставила листья травы, чтобы поддержать поваленный цветок, и только потом поднялась:

— Пошли.

Фэн Суйгэ снова взял её за руку и молча пошёл вперёд. Исяо невольно улыбнулась и слегка сжала его широкую ладонь. Он взглянул на неё с удивлением, не сказав ни слова, но его хватка стала ещё крепче.


Наблюдая, как генерал кавалерии столицы мчится к отряду Ся Цзинши, командир корпуса Юнлин обернулся и увидел, что Святой Император всё ещё стоит неподвижно. Он робко произнёс:

— Ваше Величество, может быть, стоит дождаться возвращения в столицу…

Император внезапно встрепенулся, словно осознав что-то:

— Это наверняка коварство мятежников! Если я попадусь на их уловку, Ся Цзинши воспользуется этим моментом, чтобы исчезнуть! Завещание покойного Императора было написано ясно и однозначно, никто не сможет его подделать!

— Но даже корпус императорской кавалерии выдвинулся, значит, слухи уже разошлись. Ваше Величество, если не вернуться в столицу немедленно, чтобы прояснить ситуацию при дворе, то… 

Не дождавшись конца фразы, Император в ярости развернулся и закричал:

— Разве ты не слышал, что я сказал?! Быстро! Иди и схвати Ся Цзинши!

Командир Юнлинского корпуса немного колебался, затем тяжело вздохнул, поклонился:

— Юнлинский корпус на протяжении поколений выполнял долг защиты Императора. Прошу простить, но я не могу выполнить этот приказ. Однако до выяснения всех обстоятельств я обязуюсь всеми силами обеспечить безопасность Вашего Величества.

С этими словами он медленно отошёл назад, развернулся и отдал приказ войскам Юнлинского корпуса прекратить противостояние с корпусом императорской кавалерии и начать спасение раненых солдат с поля боя.


— …После взятия под стражу Императрицы, Генерал Защитник Государства, помимо приказа о блокировке новостей в столице, также повелел нам отслеживать маршрут движения Юнлинского корпуса и выяснить местонахождение Вашего Высочества. Мы обязаны обеспечить безопасное возвращение Вас в столицу, чтобы Вы смогли взять управление в свои руки и отомстить за покойного Императора и наложницу Сюань, — быстро проговорил генерал кавалерии, поднял голову и с надеждой посмотрел на слегка ошеломлённого Ся Цзинши:

— Ваше Высочество, Император узок сердцем, завистлив и боится способных…

Ся Цзинши прервал его и тихо спросил:

— Ты хочешь сказать, что отец и мать были убиты?

— Я был тогда при дворе и слышал это лично от старого канцлера, — кивнул генерал. — Старый канцлер сказал, что покойный Император был отравлен, а наложница Сюань также стала жертвой злобного коварства Императрицы и погибла в огне… Ваше Высочество, независимо от того, правда это или нет, мы надеемся, что Вы займёте место покойного Императора.

После долгого молчания взгляд Ся Цзинши медленно устремился на пурпурные войска вдали. Он произнёс медленно и сдержанно:

— Я последую с вами обратно.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы