Подушка гор и рек — Глава 214

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Чу Юй ожидала услышать рассуждения о переменах города, но эти слова тронули её сильнее всяких описаний. В сердце её вспыхнуло тёплое чувство — уважение и тихая симпатия. 

Она подумала, вот таких мужчин она ценит — тех, в ком сочетаются стойкость и мягкость, кто держит на плечах страну и народ. 

— Скажите, господин Гунсунь, сколько вам лет? — спросила она после паузы. 

Вэй Юнь чуть замялся. Он почти назвал настоящий возраст, но передумал, не хотел, чтобы его считали юнцом. 

— Двадцать четыре, — соврал он. 

— Прекрасная пора, — улыбнулась Чу Юй. — Вам стоит ещё закалиться опытом. 

Вэй Юнь мысленно вздохнул: «надо было сказать тридцать». 

— А по-вашему, госпожа, с какого возраста мужчина становится зрелым и надёжным? — не удержался он от вопроса. 

Чу Юй задумалась всерьёз: 

— Думаю, лет с тридцати пяти, не меньше. 

Она умерла в прошлой жизни, едва перевалив за тридцать, и знала, что зрелый мужчина должен быть старше. 

— Значит, если госпожа решит вновь выйти замуж, ей по душе будут мужчины постарше? — спросил Вэй Юнь, стараясь говорить непринуждённо. 

— Пожалуй, да, — ответила она, не придавая значения его тону. — Лет на десять старше меня, не меньше. 

— Так много? — Вэй Юнь пригубил чай и спокойно заметил: — Не боитесь, что придётся прожить без него лишние десять лет? 

Слова прозвучали резковато, но Чу Юй не уловила подтекста. 

— Мужчина постарше, — сказала она, — обычно мягче, внимательнее. 

— Это не от возраста зависит, — возразил Вэй Юнь. — От человека. 

Она задумалась и кивнула: 

— Верно. Вон Гу Чушэн молод, а когда‑то был куда сердечнее, чем теперь. 

Вэй Юнь осознал, что сказал лишнего, и смолк, чувствуя неловкость. 

Чу Юй, напротив, продолжила: 

— Наш хоу-е хоть и молод, но куда рассудительнее многих, и знает, как беречь близких. Кто бы ни стал его супругой, будет счастлива. 

У Вэй Юня под маской вспыхнул румянец. 

— Господин Гунсунь? — позвала Чу Юй, не дождавшись ответа. 

— Да, — поспешно откликнулся он. — Вы правы, малый господин действительно человек надёжный. 

Они ещё немного поговорили, и чем дальше, тем сильнее краснел Вэй Юнь, пока повозка не остановилась у ворот дома Вэй. 

Вэй Цянь подошёл и постучал. Привратник, увидев предъявленный Вэй Юнем жетон, быстро огляделся и шепнул: 

— Скорее входите. 

Вэй Цянь кивнул, отправил слугу предупредить Чу Юй. Вэй Юнь помог ей надеть шляпу, подхватил на руки и быстро перенёс через двор. 

Внутри их встретила Цзян Чунь с Чан Юэ и Вань Юэ. Увидев Чу Юй, она тревожно спросила: 

— Всё ли в порядке? 

— Раны обработаны, нужно лишь покой, — ответил Вэй Юнь. 

Цзян Чунь всё же велела позвать врача и проводила их в покои Чу Юй. Когда та устроилась на ложе, Цзян Чунь, убедившись, что опасности нет, обернулась к Вэй Юню: 

— Осмелюсь спросить, как ваше имя? 

Он повторил легенду, сочинённую для прикрытия. Цзян Чунь поклонилась, но Вэй Юнь поспешил поднять её: 

— Не стоит, вторая госпожа. Я лишь исполнил приказ хоу-е, ничего особенного. 

— Вы спасли старшую госпожу, — серьёзно сказала Цзян Чунь. — За это мы в долгу. Если вам что‑то понадобится, скажите мне. Я ведаю делами внутреннего двора. 

— Благодарю, вторая госпожа, — почтительно ответил Вэй Юнь. 

Цзян Чунь внимательно посмотрела на него. Утомлённая Чу Юй уже клевала носом и вскоре уснула. 

Вэй Юнь невольно задержал взгляд на её лице. Взгляд был будто случайным, но в глубине глаз таился жар, который трудно было скрыть. 

Цзян Чунь услышала ровное дыхание спящей и уже хотела что‑то сказать, как вдруг вбежала Чан Юэ: 

— Беда! Господин Гу у ворот, требует встречи с госпожой! 

— Не пускать! — одновременно произнесли Цзян Чунь и Вэй Юнь, понизив голоса. 

Чу Юй вздрогнула и приоткрыла глаза. Они переглянулись и поспешили выйти. 

На ходу Цзян Чунь шепнула: 

— О том, что А‑Юй выезжала из города, никто не должен знать. 

— Он уже знает, — спокойно ответил Вэй Юнь. 

Цзян Чунь побледнела, но сжала губы: 

— Пусть так, но чем меньше узнает, тем лучше. 

Вэй Юнь согласился. В этот момент прибежал слуга: 

— Вторая госпожа, господин Гу не уйдёт, пока не увидит старшую госпожу. Уже шумит в зале! 

Цзян Чунь нахмурилась. Вэй Юнь, сохраняя внешнее спокойствие, кипел внутри. 

— Позвольте, я разберусь, — сказал он и, не дожидаясь ответа, направился в главный зал. 

Там Гу Чушэн сидел на коленях у входа, окружённый слугами, и, словно не замечая суматохи, наливал себе чай. 

Он поднял глаза и встретился взглядом с Вэй Юнем. Взгляд его был прямым, без страха. 

— Как мне обращаться к вам? — холодно спросил Гу Чушэн. 

— Моё имя не имеет значения, — ответил Вэй Юнь ровно. — Ты должен знать лишь одно: я пришёл сказать тебе кое‑что. 

— Прошу, — сдержанно произнёс Гу Чушэн. 

Вэй Юнь сложил руки в рукавах, посмотрел прямо и отчётливо произнёс: 

— Убирайся.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы