Прекрасная и хрупкая сестра злодея — Глава 123

Время на прочтение: 6 минут(ы)

Семьи Лу и Чжао действительно подумывали о возможном союзе, но вопрос о том, кто из братьев станет «тем самым», оставался открытым. Не стоило давать повода для слухов.

Чжао Яюань не удостоил его ответом, только махнул рукой Лу Нянь:

— Пошли, поехали.

Кто-то из ребят тут же засвистел:

— Ого, второй молодой господин Чжао ведёт девушку в путешествие!

— Нет, вы не так поняли, — смутилась Лу Нянь. — Мы просто…

— Отстаньте, — оборвал Чжао Яюань, отмахнувшись. — Не неси чепухи.

Фэнхэ был прибрежным городом, и летом сюда съезжались толпы отдыхающих, особенно выпускники, отмечавшие окончание экзаменов.

Согласно плану, первый день они должны были провести здесь — гулять, фотографироваться, просто отдыхать. А уже на следующий вечер вылететь ночным рейсом до Наньбинь, где начнётся их тайная поездка в Наньцяо.

Лу Нянь, волнуясь, держалась рядом с группой, но всё происходящее вызывало неловкость: шум, смех, толпы людей — всё это было не для неё.

Её мысли возвращались к Наньцяо.

Перед отъездом она зашла к Чэн Минъин, долго стояла у шкафа, потом всё-таки вынула из тайного ящика тот самый брелок-оленёнка и спрятала в карман. Не потому, что в нём была нужда, просто… странное, непонятное чувство подсказало, что так надо.

Вечером вся компания отправилась на пляж.

Лу Нянь осталась у самой кромки воды, слушая, как волны шепчут в темноте. Вдали все смеялись, кидались песком, бегали под фонарями.

Она смотрела на них и вдруг подумала: «Если бы рядом был тот, кого я люблю, разве не смогла бы и я так же смеяться?»

От этой мысли на душе стало особенно тихо и пусто.

Вдруг телефон мигнул уведомлением. Она открыла экран и не поверила глазам.

Писал Мин-гэ.

Нянь-Нянь, ты уже сдала экзамены? Не хочешь выбраться, отдохнуть с нами? Всё за наш счёт, скажи, чего хочешь, всё устроим».

Она улыбнулась уголком губ и ответила:

Спасибо, Мин-гэ. Я сейчас с одноклассниками в поездке, вернусь — увидимся.

«А где вы? Нравится?

Лу Нянь сделала снимок: глубокое синее небо, линия прибоя, рассыпанные по песку огни. Фото вышло очень красивым.

В Фэнхэ. Всё прекрасно.

«Отдыхай. Вернёшься, пиши, встретимся.

Хорошо!

На фото была только панорама моря без неё самой. Зоркий Хуан Мао разглядел в углу нечто.

— Эй, подождите, — сказал он, увеличив изображение. — Это что, рука парня?

И правда, с края кадра виднелась мужская ладонь. По расстоянию и углу было ясно, что сидел он совсем рядом, слишком близко, чтобы быть случайным прохожим.

— Похоже на то, — протянул Сяо Цю.

— Но ведь Цинь-гэ сейчас в университете, — нахмурился Хуан Мао. — Говорил, что участвует в летней практике. И ничего про Фэнхэ не упоминал.

— Значит, не он, — спокойно заметил Сяо Цю.

— Что?! — вскрикнул Хуан Мао. — Нянь-Нянь поехала на море с другим парнем?! Да ещё и сидят рядом, чуть ли не обнимаются?! Какой бессовестный тип посмел?!

Он вскочил с места, возмущённый до глубины души.

Мин-гэ уже отправил ту фотографию Цинь Сы.

Он, развалившись в кресле, закинул ногу на ногу и лениво печатал:

Нянь-Нянь пошла развлекаться с подругами, теперь нас дразнит. В Фэнхэ у них там настоящий праздник любви.

— Так можно? — Сяо Цю прикрыл лицо ладонью.

Мин-гэ неторопливо убрал телефон:

— А какая разница. С таким мерзким характером, если его не проучить, разве он заслуживает Нянь-Нянь?

На том конце кое-кто уставился в экран:

— …


На следующий вечер Фан Дэн прислал ему адрес:

— Босс, кажется, ошибка. Они направляются не в Фэнхэ, а в Наньцяо.

Наньцяо?

При виде этого слова его тонкие брови сошлись в складку. Недолго думая, он тут же поменял билет.

Собрал самое необходимое и направился прямо в аэропорт.

— Босс, вы что, сразу туда? — удивился Фан Дэн.

— Может, хотя бы немного отдохнёте? Всё-таки до Наньцяо путь не близкий, лететь несколько часов.

Цинь Сы изначально собирался вернуться в Аньчэн. Он был чересчур занят: работа, сессия, дела, которые успел закончить заранее. Всё было распланировано, и казалось, он не хотел терять ни секунды.

Он коротко ответил:

— Надо вернуть эту дурочку.

Наньцяо — место неспокойное, особенно для Лу Нянь.

Тот самый Чжао заманил её туда. Он хоть подумал, что за эти годы кое-кто из сообщников в деле о похищении уже вышел из тюрьмы?

Куда бы она ни шла, всё время что-то случалось.

Он вспомнил, как в девятом классе тайно охранял её почти месяц. Когда он увидел, как грабитель занёс нож над ней, сердце тогда будто оборвалось.


Полночь. Одиннадцать часов.

У входа в отель «Линьду» Лу Нянь, надвинув кепку и спрятав лицо под маской, с маленьким рюкзаком за спиной, осторожно выскользнула наружу.

— Дальше — деревня. Платья не бери, — сказал Чжао Яюань. — Обязательно купи удобные кроссовки и надень короткие рукава, длинные брюки. Иначе устанешь, и придётся меня звать, чтоб я тебя на руках нес.

— Даже если устану, я не позволю тебе меня нести, — буркнула она.

После того как Лу Нянь удалила переписку, всё же подготовилась по его совету.

Маленький чемодан остался в отеле Фэнхэ, с собой она взяла лишь рюкзак с самыми необходимыми вещами.

Высокий хвост, бейсболка, короткая футболка, джинсы с завышенной талией и сапоги. Талия у неё и так тонкая, а в этом наряде, будто можно обхватить одной рукой. Длинные прямые ноги, лицо — чистое, но теперь серьёзное выражение придавало чертам решительности.

Она с нетерпением смотрела на телефон, пока наконец не появилась фигура Чжао Яюаня.

Он задержал на ней взгляд.

— Так пойдёт? — спросила Лу Нянь. — Может, нужно что-то поменять?

— Всё отлично, — на его губах мелькнула улыбка. — Даже очень.

Самолёт у них был под утро.

— Такси уже ждет, — сказал он коротко. — Пойдём.

Они направились прямо в аэропорт. Посадка прошла без проблем, к шести утра следующего дня самолёт должен был приземлиться в Наньбинь.

— Там нет ни самолётов, ни скоростных поездов, — пояснил Чжао Яюань. — Я договорился с человеком, он отвезёт нас в Наньцяо. Но дальше, в сам посёлок дороги нет, так что придётся идти пешком.

Лу Нянь кивнула.

— Поспи немного, — сказал он. — Завтра будет тяжело.

Она и правда чувствовала усталость. После долгого напряжения тело наконец расслабилось, веки стали тяжелыми. Девушка попросила у стюардессы плед и вскоре уснула.

Она сидела, привалившись к окну. Лу Нянь дышала ровно, длинные ресницы дрожали во сне, а лицо было мягким, белым и беззащитным.

На следующий день, после долгой дороги, они добрались до Наньцяо.

Чжао Яюань не обманул. Это и впрямь был крошечный горный посёлок.

У подножия гор Лу Нянь глядела по сторонам, и в груди у неё шевелилось странное чувство, будто она уже бывала здесь. Особенно когда вдали, в утреннем тумане, показались горные вершины, одна выше другой.

Чжао Яюань наблюдал за её лицом.

— Вон то — бывшая школа, — сказал он, — но уже давно никого нет.

— А булочки из той лавки отвратительные, — добавил он.

Затем он остановился:

— Обедать пойдём к моей бабушке.

— Хорошо, — кивнула Лу Нянь.

Перед поездкой он объяснил, что его задача — лишь привести её сюда. Всё остальное зависит от неё самой.

Если не захочет копаться в прошлом, пусть просто считает это путешествием.

Цю Лань, его бабушка, оказалась добродушной старушкой с седыми волосами и мягким, приветливым взглядом. Она носила светлую холщовую куртку местного пошива и казалась человеком тёплым и открытым.

— Это Нянь-Нянь, — сказал Чжао Яюань.

Лу Нянь застенчиво остановилась у двери, не решаясь войти.

— Так вот ты какая, — радостно воскликнула старушка и взяла её за руку. Её ладони были тёплыми и лёгкими, от них веяло спокойствием.

С детства Чжао Яюань был нелюдим, не то что девушек, даже друзей среди мальчишек почти не имел.

— Здравствуйте, бабушка, — улыбнулась Лу Нянь.

— Проходите, проходите, — обрадовалась Цю Лань. — Сяо Цю с утра ушёл.

— Наверное, в ту школу, что мы проходили, — пояснил Чжао Яюань. — Он часто туда заходит, там не хватает учителей, вот и помогает бесплатно.

Лу Нянь кивнула.

Цю Лань велела внуку налить чаю и усадила девушку на бамбуковый стул:

— Это мой внук Цю Ли, он примерно твоего возраста.

Лу Нянь снова кивнула. Наверное, тот самый друг детства, о котором Яюань часто упоминал.

— Лицо у тебя знакомое, — прищурилась старушка. — Сколько тебе лет, дитя, и откуда ты?

Лу Нянь спокойно ответила на все вопросы.

Снаружи вдруг раздался лай собаки.

— Наверное, он вернулся, — сказал Чжао Яюань.

Почему-то сердце Лу Нянь забилось чаще.

Странное это было чувство: не страх, и не волнение, а нечто неуловимое, что невозможно объяснить словами.

Дверь распахнулась.

Вошёл юноша в белой рубашке и чёрных брюках. Чёрные волосы, светлая кожа, чистый и опрятный вид. Он поднял глаза, и их взгляды встретились.

Чёрные, прозрачные, словно тёплая вода, глаза.

Чжао Яюань откинулся на спинку стула, заложив руки за голову, и ничего не сказал. В комнате повисла тишина. Лишь Цю Лань первой почувствовала неловкость и тихо позвала:

— Сяо Цю.

— …здравствуйте, — выговорила Лу Нянь, запинаясь.

Черты юноши были мягкими, взгляд — кротким, но в ту секунду его глаза вдруг стали удивительно сложными, будто в них вспыхнуло что-то невысказанное.

Лу Нянь не смогла произнести ни слова. Она узнала его. Это был тот самый мальчик с фотографии, что висела в комнате Чжао Яюаня.

Цю Ли сел напротив, лицо его вновь стало спокойным.

— Меня зовут Цю Ли.

Лу Нянь почти убедила себя, что ей всё показалось.

На обед подали богатое угощение: жареные молодые побеги бамбука, сушёные грибы, карпа и фазана.

Хотя блюд из овощей было больше, еда оказалась на удивление вкусной: свежие продукты и лёгкие ароматы придавали всему особую чистоту.

— Всё это готовил Сяо Цю, — сказала Цю Лань. — Не знаю, понравится ли такое городским детям.

— Очень вкусно, — искренне ответила Лу Нянь.

Она обычно ела немного, аппетит у неё был слабый, но сегодня сама не заметила, как попробовала всё.

— У вас замечательные кулинарные способности, — улыбнулась она, слегка смутившись. — А я в свои годы не сумею приготовить даже одно блюдо.

Попробовать как-то не представлялось случая, да и руки у неё, по собственному признанию, «не из тех, что для кухни».

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы