Прекрасная и хрупкая сестра злодея — Глава 197

Время на прочтение: 2 минут(ы)

— Кто звонил? — спросил Мин‑гэ, когда тот вернулся.

— Никто, — коротко ответил Цинь Сы.

Хуан Мао уже ушёл, бар опустел.

— После свадьбы, — сказал Мин‑гэ, — заведёте ребёнка? Нянь‑Нянь ведь скоро закончит учёбу.

— Не собираемся, — отрезал Цинь Сы.

Он не любил детей, да и её здоровье не позволяло.

— Молод ты ещё, — усмехнулся Мин‑гэ. — Посмотрим, сколько выдержишь.

— Никогда, — спокойно сказал Цинь Сы.

Мин‑гэ удивлённо поднял брови.

— Тогда он хотя бы обсуди это с ней. Женщинам важно быть матерью.

Цинь Сы не ответил. Он посмотрел на часы. Пора возвращаться: Лу Нянь разрешила прийти не раньше определённого времени.

По дороге позвонил Мин Хун:

— Маленький босс, кажется, у семьи Чжао неприятности.

— Что случилось?

— Жена Чжао, та Су Цинъю, уехала в Хайчэн вроде бы искать Лу Чжихуна. Но ведь он уже ничем не поможет.

Цинь Сы нахмурился, потом усмехнулся.

— Я тоже так думаю, — сказал Мин Хун.


В доме Чжао действительно творилось смятение. Чжао Яюань вернулся и встретился с братом Чжао Тинъюанем.

— Я не виню тебя, — сказал он спокойно. — Ты мой брат. В нашей семье не принято враждовать.

Он говорил ровно, но глаза были холодны.

— Кстати, ты знал, что прошлогодняя служанка на самом деле зовётся Су Сяоцинь? — добавил он.

Тинъюань побледнел.

— Я всё выяснил. У меня есть документы: связи Су Сяоцинь с Лу Чжихуном, с Су Цинъю, с фабрикой сырья… Всё. Сколько ещё таких людей в нашем доме? — спросил он. — С какого момента всё пошло наперекосяк?

Он не собирался рассказывать родителям, но предупредил брата:

— Надеюсь, ты сам примешь решение.

В ту ночь свет в спальне Тинъюаня горел до позднего часа. Лицо его исказилось от злости. Дверь хлопнула.

Су Цинъю вошла в детскую. Лицо её было бледным, но взгляд — решительным.

— Сюи, — прошептала она, целуя щёку младенца. Мальчик улыбнулся, протянул к ней ручки. Это был их сын. Она выпрямилась, и тень легла на её лицо.

Если того человека не станет, всё наконец закончится.


Цинь Сы вернулся домой. По дороге он думал о многом. Войдя, он увидел Лу Нянь; она сияла.

— Я всё дорисовала! — радостно сказала она. — Стоило тебе уйти — и работа пошла!

Она бросилась к нему, обняла и поцеловала. Он ответил тем же. После душа его волосы были влажными, от кожи исходил лёгкий аромат то ли геля, то ли чего‑то иного, свежего и чистого.

— Завтра встречаемся с Цю Ли, — сказала она. — Так что сегодня ложимся пораньше.

Он чуть заметно напрягся, но кивнул:

— Хочешь — иди.

Он не хотел ограничивать её свободу, так как боялся вызвать раздражение. Цинь Сы всё думал, как сделать, чтобы она любила его сильнее. Он с детства не умел нравиться людям, а теперь готов был отказаться от гордости, лишь бы заслужить её улыбку. 

— Что значит «хочешь — иди»? — прищурилась она. — А ты не пойдёшь?

— Пойду, — мягко ответил он.

— Только веди себя прилично, — засмеялась она, дразня его ногой. — Не ревнуй.

Он поймал её ступню, но она не остановилась и продолжила играючи:

— Понял?

Его ресницы дрогнули.

— Нравится? — шепнула она. — Скажи, что нравится, что хочешь.

Её голос был тихим и тёплым, словно шелк. В нём звучала и нежность, и соблазн. За занавесками — ночь, только они вдвоём. Лу Нянь смотрела на него и думала, что времени слишком мало. Как ни смотри — не насмотришься, как ни будь рядом — всё мало.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы