Юноша, ловивший луну – Глава 4. Это — благородный скакун. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Ю Яотяо нахмурилась.

— Говорят, он тяжело жил до того, как его взял под крыло мастер Пекинской оперы. Судя по всему, он уже умер, раз ты смог занять его тело.

— Интересно, как он умер…

Правитель Хуайбэя вдруг замер, сложил телефон и сказал негромко:

— Мне часто снится один и тот же сон. В нём мальчик ловит луну.

— Ловит луну? — переспросила Ю Яотяо.

— Да. Он сидит у пруда с сачком и пытается выловить отражение луны из воды. — Голос его чуть дрогнул. — Этот сон повторяется… уже, наверное, в пятый раз.

— Ты видел его лицо?

— Нет. Он всегда сидит ко мне спиной.

— Может, этот мальчик и есть тот, кто жил в теле Правителя Хуайбэя? — сказала Ю Яотяо, выпрямившись. — Его память осталась в тебе, так же, как остались и его песни.

Правитель Хуайбэя не ответил.

— Я хочу знать, как он умер, — тихо сказала она.

— И что это изменит? — холодно отозвался он. — Мёртвые — мертвы.

Ю Яотяо посмотрела на него серьёзно, почти с вызовом. Он не стал спорить с женщиной и уже поднялся, чтобы уйти, но она вдруг сказала:

— У меня есть одна страшная мысль.

Он остановился у двери.

— Может быть, тот мальчик, который ловит луну, — это и есть умерший Правитель Хуайбэя. А ты… занял его тело. И теперь, когда он появляется тебе во сне, это не сон — это он, блуждающий дух, ищущий себя.

— Что за вздор? — нахмурился он.

— Подумай сам, ты занял его тело, а его душа теперь скитается, как бездомный призрак…

Не дождавшись конца фразы, Правитель Хуайбэя резко распахнул дверь и вышел.

«Небывалое дело! Тигра повалили на равнине, и теперь каждая собака лает!»

Ю Яотяо, шлёпая по полу в домашних тапочках, выбежала следом:

— Подожди у машины! Я тоже еду на внутреннее кольцо, —

крикнула она и юркнула обратно в комнату переодеваться.

Сегодня водитель взял выходной, а ей нужно было отвезти чистое бельё в гостиницу. Правитель Хуайбэя отыскал микроавтобус с выцветшей надписью на боку «Джи-Джи. Стирка постельного белья».

Вся машина была облеплена рекламными наклейками, крыша проржавела, а сверху красовались несколько свежих пятен птичьего помёта.

Через мутное стекло он увидел, что салон доверху набит белыми мешками с бельём.

Он стоял, перебирая пальцами, будто что-то прикидывал, когда Ю Яотяо появилась в кожаной куртке и с шарфом, плотно обмотанным вокруг шеи.

Она распахнула водительскую дверь и сказала:

— По пути, подвезу тебя.

Правитель Хуайбэя устроился на пассажирском сиденье и потянул за ручку двери. Хлопнул раз —дверь не закрылась. Хлопнул второй — снова не вышло. С третьего раза дверь всё равно осталась приоткрытой.

Ю Яотяо наклонилась, ухватила дверь обеими руками и со всего размаху захлопнула.

— Держись, — сказала она и повернула ключ.

Двигатель издал несколько сдавленных «хэн-хэн-хэн… чш-чш-чш», потом микроавтобус резко рванул вперёд и тут же заглох.

Правитель Хуайбэя инстинктивно ухватился за потолочную ручку, а Ю Яотяо, не моргнув глазом, снова повернула ключ, врубила передачу и вывела машину со двора.

— Машина старая, у неё характер, — сказала она спустя пару минут.

— Насколько старая? — спросил он.

— Десять лет.

Правитель Хуайбэя не имел ни малейшего представления, что значит «десять лет» для повозки, но по виду понял — древняя.

Сиденье было прорвано, и из дыр торчала жёлтая поролоновая начинка.

На перекрёстке мимо пронёсся ярко-синий спортивный автомобиль. Правитель Хуайбэя показал на него пальцем:

— Вот это — благородный скакун.

Видимо, страсть мужчин к транспортным средствам не знает времени, тысячу лет назад он восхищался боевыми конями, теперь — железными. С первого взгляда он мог определить достоинства «скакуна».

Чуть погодя мимо них проехал белый «Битл».

— На таких ездили бы мои наложницы, — заметил он с серьёзным видом.

Ю Яотяо не ответила.

Проехала старая отечественная машина.

— А эта — под стать моим слугам, — продолжил он, не унимаясь.

Он потер пальцами, осмотрел улицу и, заметив проезжающий чёрный «Мерседес», торжественно произнёс:

— Вот это — истинный скакун!

Ю Яотяо вздохнула и крутанула руль, с трудом сдерживая улыбку.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы