У Чжэнь захотела, чтобы Мэй Чжуюй превратился в кота и дал ему как следует себя помять-погладить.
Мэй Чжуюй сначала не хотел уступать, но у У Чжэнь первоклассное мастерство докучать: хоть она и старше Мэй Чжуюя на несколько лет и совсем недавно любила звать его «маленьким супругом», теперь, когда ей вздумалось капризничать и юлить, совесть её ничуть не мучила. Схватив его за руку, она наговорила много ласковых слов, и даос Мэй, утратив твёрдость, всё-таки согласился и, неловко мямля, превратился в кота.
У Чжэнь подняла полосатого кота на руки, поднесла поближе и посмотрела на живот. Посмотрев немного, сказала:
— Гляди-ка, живот вовсе и не вырос. — И, повеселев, усадила кота к себе на колени и долго перебирала ему шерсть.
Но это случилось лишь однажды: потом, как ни уговаривала У Чжэнь, Мэй Чжуюй больше котом становиться не соглашался, потому что, когда он превращался обратно и одевался, У Чжэнь неизменно принялась бы над ним подтрунивать; опыт оказался слишком мучительным.
В пути им встречались и другие люди: обычные путники, торговые караваны, простые крестьяне из близлежащих деревень.
Однажды У Чжэнь, ехавшая верхом, вдруг, сложив ладони лодочкой, спрыгнула с коня на бычью повозку и сказала Мэй Чжуюю:
— Угадай, что у меня в руках?
Мэй Чжуюй глянул на её сложенные руки и предположил:
— Цветок?
Эти дни У Чжэнь часто предавалась изящному своеволию. Она рвала по дороге красивые полевые цветы и дарила их ему; цветов вокруг было полно, и, завидев что-нибудь красивое, она тотчас безжалостной рукой срывала цветок.
У Чжэнь покачала головой:
— Нет-нет, угадывай дальше.
Мэй Чжуюй сказал:
— Какой-нибудь забавный маленький дух?
У Чжэнь была слабость: завидев занятного мелкого духа, она непременно ловила его и тащила показать супругу. В эту дорогу уж сколько беспечных крошечных духов она переполошила!
У Чжэнь снова покачала головой:
— И снова мимо.
Мэй Чжуюй больше не угадал и спросил:
— Что же это?
У Чжэнь не стала сразу раскрывать тайну, засмеялась:
— Закрой глаза и потрогай.
В таких пустяках Мэй Чжуюй охотно шёл навстречу: закрыл глаза, протянул руку и нащупал в её ладонях нечто тёплое и пушистое. Открыв глаза, он увидел у У Чжэнь в руках маленький, пушистый комочек.
— Утёнок? Но вокруг на дороге нет ни дворов, ни селений, откуда тут утёнок? — удивился Мэй Чжуюй.
У Чжэнь погрозила пальцем:
— Неправильно. Это гусёнок, не утёнок.
И правда, жёлтый пух, красный клюв, Мэй Чжуюй птиц не держал и отличить не умел. У Чжэнь всучила ему крошечного гусёнка, сама, облокотившись на оконце повозки и закинув ногу, объяснила:
— Только что по тракту старик вёз в город телегу с гусятами. Я подошла посмотреть, они тесно-тесно сидят, такие забавные. Да один оказался злым, взял да и клюнул меня в палец, вот я его и выкупила у старика.
Подобные её порывы были не в новинку, Мэй Чжуюй не удивился. Держа в ладонях пушистого, жалостно-милого гусёнка, он подумал, что тот вовсе не похож на задиру, как сказала У Чжэнь.
Зато гладить приятно.
Увидев, как он смотрит на гусёнка, У Чжэнь рассмеялась:
— Сначала подержим, а через пару деньков зажарим и съедим.
Хотя она так и сказала, в ближайшие дни и не думала его есть: ехала и держала гусёнка в руке, а на привалах ещё и велела Быку Первому и Быку Второму ловить для него насекомых. Видно, в дороге не находилось забав, так что с гусёнком она разыгралась вовсю.
Она даже дала ему имя «Гусёк», отчего Мэй Чжуюй только криво улыбнулся.
Единственный случай, когда она с отвращением швыряла гусёнка Мэй Чжуюю, когда тот гадил: ухватив его за крохотное крылышко, она запускала его в повозку и кричала Мэй Чжуюю:
— Не хочу эту грязь, вечером вскипячу воду, ощиплю и в суп!
Но вечером тут же забывала сказанное и снова подбрасывала малыша на ладони, играя.
Иногда, глядя на её возню, Мэй Чжуюй невольно начинал переживать об их будущем ребёнке. Легко было представить, что когда дитя родится и У Чжэнь поручат уход за ним, она будет точь-в-точь такой же: когда в настроении тискает и играет, а как только начнёт доставлять хлопоты подцепит и сунет кому-нибудь на руки.
Думая об этом, Мэй Чжуюй сам не заметил, как покачал головой и улыбнулся. Жаль, У Чжэнь была занята воспитанием своего «Гуська» и не увидела улыбку супруга.
Все эти дни они занимались не только дорогой, но и поисками пропавшего двоюродного брата Пэй Цзя. Того слугу из Чанъаня, которого она послала на поиски, сопровождал отряд правительственных солдат; они тоже искали Пэй Цзя на пути из Чанъаня в Кунчжоу. Шли они быстро, и лёгкая упряжка У Чжэнь уже дня за два была ими обогнана. Отряд не знал, что и У Чжэнь выехала из Чанъаня на поиски; У Чжэнь, встретившись с ними нос к носу, не стала подходить, а сделала вид, что они незнакомы.
Во-первых, в их нынешнем положении им было неудобно держаться вместе с большой группой; во-вторых, в деле исчезновения Пэй Цзя всё оставалось туманно, и У Чжэнь нарочно оставила большой отряд искать на виду, а сама предпочла действовать в тени, так удобнее.