Будни госпожи Мэй, балующей мужа – Глава 75. Часть 2.

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Когда тварь ушла, он, раненный, выбрался из оврага на дорогу, этот путь оказался изнурительным до предела. Господин из рода Пэй впервые в жизни так умаялся. Столько лет не умер ни от болезней, ни от собственных опытов, а чуть не издох от усталости.

— Это был гниющий демон? — спросила У Чжэнь.

Пэй Цзя удивился:
— И ты видела эту штуку? Неужели Мэй Чжуюя похитило именно оно?

У Чжэнь было кисло на душе, отвечать не хотелось.

Пэй Цзя оживился:
— Оно всё ещё там, внизу?

У Чжэнь потерла пальцы и хмуро сказала:
— Нет. Не знаю, куда подевалось.

— Младший дядя-наставник! — раздался снаружи крик. У Чжэнь обернулась, потом снова посмотрела на Пэй Цзя:
— У меня дела. Остаёшься здесь?

— Счастливого пути, кузина.

То есть заботиться о нём не нужно. Это её как раз устраивало: У Чжэнь, не колеблясь, развернулась и ушла, идеально воплощая принцип «взял — бросил».

Как только дверь за ней закрылась, белая крыса вновь приняла свой обычный важный вид «мир у ног» и велела ученице прибрать на ложе, там оставалось полно кунжутных крошек, которые намусорила У Чжэнь.

Афу послушно легла на постель и стала хлопать крошки, прямо спросив учителя:
— Учитель, вы что, боитесь своей кузины?

Пэй Цзя удивился.

— Она вас била, да? Потому вы её и боитесь?

Пэй Цзя мягко сказал:
— Афу, послушай. Будь умницей и больше так не говори.

— Что именно не говорить? — искренне удивилась Афу.

— Кузина.

— О, — кивнула она. И подумала: похоже, учитель и правда очень боится своей кузины. Честно говоря, и ей самой было от той немного не по себе.

У Чжэнь вышла из дворика и помахала Лидуну:
— Сюда.

Лидун быстро подошёл:
— Младший дядя-наставник, вы что-нибудь выяснили?

— Вопрос закрыт. Можно идти.

Лидун опешил: он ещё не понял, что именно тут творится, а младший дядя-наставник уже всё закрыл. Ну младший дядя-наставник, как всегда, на высоте! Лидун безоговорочно поверил его словам, тут же сообщил двум господам Тао, что проблема решена, и пообещал найти людей, которые помогут с супругой и дочерьми. После этого вместе с У Чжэнь они снова двинулись к обители Чанси на горе Силин.

На этот раз по дороге ничего не случилось. К вечеру они достигли горы Силин, ещё полчаса продирались сквозь чащу и вышли к воротам Чанси.

К удивлению У Чжэнь, знаменитая даосская обитель оказалась и глуховата, и бедновата: с деревянной таблички облезла краска, на стенах мох, каменные ступени у входа изъедены временем, ворота узкие, вдвоём можно было пройти только бок о бок, а лёгкие створки со скрипом поддались от одного толчка, были не заперты.

Лидун захлопнул ворота и сказал, видя, как У Чжэнь осматривается:
— Младший дядя-наставник, вы, наверное, проголодались с дороги. Сейчас как раз все ужинают. Я сначала доложу патриарху, что вы вернулись, а вы идите в трапезную.

И, сказав, поспешил направо, оставив У Чжэнь одну.

Было темно, и разглядеть ничего толком не получалось, но и передний двор казался ветхим, хотя места хватало. Заложив руки за спину, она прошла через боковой зал в глубину, туда, откуда тянуло светом и голосами.

Дороги в трапезную она не знала, зато запах да. В нос ударила острая пряность; У Чжэнь остановилась у двери и подумала: неудивительно, что муж так любит острое. Выходит, в Чанси так и едят.

У Чжэнь, человек, совершенно не знакомый с робостью, вошла в трапезную. На неё уставились десятки глаз, а она стояла непоколебимо, спокойно и уверенно.

Она даже улыбнулась и дружелюбно кивнула:
— Рад знакомству, господа.

В трапезной ещё гулко звучали разговоры, но теперь все растерянно уставились на У Чжэнь. Несколько даосов, уже было обрадовавшихся возвращению «младшего дяди-наставника» и «младшего брата», после её слов и улыбки просто онемели.

Повсюду зазвенело и застучало. Это из рук падали палочки и чашки.

Никто не произнёс ни слова. Даосы, и молодые, и старые, поражённо и недоумённо смотрели на неё.

У Чжэнь чмокнула губами, скользнула взглядом по столам, выбрала тот, где блюдо выглядело менее острым, и совершенно естественно села на свободное место. Под пристальными взглядами наполнила пиалу и стала есть, при этом пригласила:
— Ешьте, ешьте.

Целый день в дороге было не до еды. Она и вправду проголодалась.

Седобородый старик рядом с ней нервно оглядел «младшего брата»:
— Младший брат Гу Юй, что с тобой? Что-то… что-то не так…

С другой стороны, чуть помоложе, но тоже с прекрасной бородой даос обеспокоенно спросил:
— Вы так долго были внизу, никаких вестей, и вдруг вернулись. Не случилось ли беды?

И те, кто молчал, не сводили с неё глаз: у всех на лицах был один и тот же вопрос. У Чжэнь отложила палочки, вытерла слегка жгущие губы и улыбнулась обоим усатым старшим братьям:
— Судя по всему, вы старшие братья Мэй Чжуюя. История длинная. Если кратко я жена Мэй Чжуюя из Чанъаня. Зовут меня У Чжэнь.

Ученики и товарищи: «Что? У нас слух барахлит или с младшим дядей-наставником что-то не то?»

Видя, что народ никак не приходит в себя, У Чжэнь сэкономила на вежливостях и сначала занялась тем, что было важнее всего: набила желудок.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы