Будни госпожи Мэй, балующей мужа – Глава 16. Часть 1.  

Время на прочтение: 3 минут(ы)

На следующий день, когда рынок демонов был тих и спокоен, У Чжэнь пришла к башне Янь, чтобы кое-что найти. И неожиданно встретила свою давнюю подругу — Лю Тайчжэнь.

— Змейка! — радостно воскликнула У Чжэнь, хлопнув её по плечу.

Лю Тайчжэнь, погружённая в свои мысли, вздрогнула, но, как всегда, осталась невозмутимой. Она сидела, глядя на серые крыши, раскинувшиеся внизу.

У Чжэнь уселась на перила рядом: — Что случилось? Обычно ты в это время дома. Почему одна здесь?

Лю Тайчжэнь наконец повернулась: — Ты в последние дни устроила немало шума.

У Чжэнь поняла, о чём речь. Она ведь отправила демонов пугать Лю Чжи, и теперь каждый вечер они рассказывали, как именно его напугали. Некоторые даже собирали советы, чтобы каждый раз придумывать что-то новенькое. Вся площадь превратилась в клуб весёлых рассказов.

Это неудивительно. Демоны, как и люди, скучают. А тут — редкая возможность повеселиться. Ведь без приказа госпожи Кошки они не имеют права пугать людей. За это их бы наказали.

А так что это было удовольствие с разрешением.

У Чжэнь знала, что поступила не совсем правильно. Но у неё всегда была толстая кожа, она не стала переживать. Даже с улыбкой предложила подруге:

 — Змейка, не хочешь присоединиться? Ты ведь тоже не любишь Лю Чжи. Превратись в змею и напугай его!

Лю Тайчжэнь холодно усмехнулась, но вместо нравоучений просто сказала:

— Главное — не переборщи.

— Конечно! — кивнула У Чжэнь. — Убивать не буду, просто пусть год из дома не выходит. Тогда не будет мешать моему жениху.

При слове «жених» Лю Тайчжэнь внимательно посмотрела на подругу:

 — Ты правда настроена серьёзно?

— Все уже спросили. Я ждала, когда ты наконец спросишь. — У Чжэнь усмехнулась, но потом, чуть смутившись, добавила: — Думаю, да. По крайней мере, серьёзнее, чем раньше.

Она обняла подругу за плечи и пошутила:

 — Ну всё, Змейка, я выхожу замуж. Ты младше меня всего на год. Теперь ты самая старшая незамужняя девушка в нашей компании.

— И что? Я не хочу выходить замуж. Кто осмелится сказать хоть слово? — холодно ответила Лю Тайчжэнь.

У Чжэнь подумала: «…Ну да, таких не найдётся».

Лю Тайчжэнь была единственной дочерью строгого цензора Лю. С детства она казалась хрупкой и болезненной, с бледным лицом. Отец оберегал её, как зеницу ока, и ни за что не отпустил бы замуж. А кто осмелится сказать о ней хоть слово, то будет иметь дело с десятками грозных чиновников.

Но… У Чжэнь сжала её бледные щёки:

— Змейка, твоя внешность, доставшаяся от прежнего Змеиного повелителя, слишком обманчива.

Внешние люди могли не знать, но У Чжэнь видела, как Лю Тайчжэнь одной рукой задушила чёрного медведя-демона размером с башню. И всё равно, глядя на её бледное лицо, хотелось о ней заботиться. Наверное, это привычка с детства.

Лю Тайчжэнь мягко отстранила руку У Чжэнь, молча посмотрела на неё, ничего не спросила, просто вновь перевела взгляд на далёкий горизонт.

Если подумать, они с У Чжэнь были знакомы с самого детства. Возраст одинаковый, статус тоже, но характеры различались как небо и земля. Лю Тайчжэнь до сих пор помнила их первую встречу, которая произошла именно здесь, в башне Янь. Тогда прежняя Кошачья госпожа уже ушла, и её мать привела новую — ту самую «маленькую Кошачью Госпожу» — чтобы познакомить их.

У Чжэнь тогда была настоящим сорванцом: маленькая девочка, бесстрашная и неугомонная, бегала по башне, трогала всё подряд. Пока Лю Тайчжэнь спокойно сидела, ожидая знакомства, У Чжэнь чуть не сорвала жемчужину с потолка, а потом, едва усевшись напротив, вытащила жучка и попыталась её напугать. Настоящий маленький хулиган.

Мать взяла их за руки и сказала:

— Тайчжэнь, это новая Кошачья Госпожа. С этого дня вы будете вместе заботиться о рынке демонов.

Тогда Лю Тайчжэнь была по-настоящему счастлива. Будучи ребёнком от человека и демона, она с рождения видела всякие зловещие сущности, но не могла говорить об этом ни с кем, кроме матери. У неё не было друзей. А с того дня появился кто-то, кто тоже видел духов и демонов. Пусть эта подруга была непослушной и чересчур любопытной, но с уходом матери, именно она стала тем, кто давал ей чувство спокойствия.

От тихой и шумной пары детей до зрелых женщин: одна сдержанная, другая свободная. Их связь стала крепче, чем родство.

— В это время он, наверное, в Министерстве правосудия, — вдруг усмехнулась У Чжэнь. — Змейка, я пойду, проведаю своего маленького жениха. А ты оставайся, мечтай дальше. И вечером присмотри за теми страшными мелкими демонами. Я сегодня не приду.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы