Будни госпожи Мэй, балующей мужа – Глава 21. Часть 2.  

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Утром слуги открыли двери и увидели увядшее дерево.

— Беда! Любимое дерево принцессы умирает!

— Что случилось? Надо срочно позвать ночных стражей и евнухов! Если принцесса увидит — будет скандал!

— Да-да! — поспешно ответила юная служанка, приподняв подол и побежала прочь.

У нынешнего императора было немного детей, и в императорском дворце была лишь одна принцесса — дочь императрицы У, по имени Ли Юаньчжэнь. Девочка росла в любви и роскоши, но, к счастью, не стала избалованной или капризной. Служанки, ухаживавшие за ней, знали: если случайно ошибутся, она не станет ругаться.

Но в этот раз даже те, кто растил её с младенчества, не могли представить, какой гнев она испытает, увидев погибающее дерево. С тревогой взглянув на чайное дерево, служанка вздохнула и вернулась в покои, размышляя, как объяснить принцессе случившееся. Если не получится, то её ждёт наказание.

После полудня У Чжэнь пришла во дворец на встречу с императрицей. Едва войдя, услышала плач, затем голос императрицы:

— Ну и что ты плачешь? Думаешь, если поплачешь, я смогу оживить твоё чайное дерево?

Следом прозвучал мягкий голос наложницы Мэй:

— Хватит, Юаньчжэнь, ты уже так долго плачешь, глаза распухли. И я, и твоя мать переживаем. Не плачь, милая, не плачь.

У Чжэнь увидела свою всегда весёлую племянницу, которая, всхлипывая, уткнулась в объятия наложницы. Императрица сидела рядом, с выражением усталого раздражения, продолжая работать с документами.

У Чжэнь поклонилась и, бросив взгляд на девочку, спросила:

— Ваше Величество, что случилось с моей племянницей? Почему она так плачет?

Услышав её голос, Ли Юаньчжэнь подняла голову. Глаза ее опухли, как грецкие орехи. Она бросилась к У Чжэнь, всхлипывая:

— Тётушка!

Та позволила ей обнять себя, погладила по щеке:

— Ох, бедняжка, что случилось? Расскажи тётушке, она всё решит.

Императрица усмехнулась:

— Не обещай слишком много. Если не справишься — она тебя утопит в слезах.

Ли Юаньчжэнь, всхлипывала:

— Тётушка… моё белое чайное дерево умирает… Я велела всем садовникам дворца посмотреть, но никто не знает, что делать. Что же теперь?

У Чжэнь удивилась:

— То самое дерево, которое ты в шесть лет притащила с горы Ман?

Девочка кивнула, голос дрожал:

— Да… Вчера всё было хорошо, а сегодня половина засохла…

Это дерево знали все во дворце. Принцесса обожала его, не позволяла никому срывать ни листочка. Настоящее сокровище.

Десять лет назад император с супругой отправились в летнюю резиденцию в горах Ман. Шестилетняя принцесса, играя, потерялась в лесу за дворцом. Там водились дикие звери, и все думали, что она погибла. Но наутро её нашли живой и невредимой под белым чайным деревом.

Что произошло той ночью она никогда не рассказывала. Но упорно требовала, чтобы дерево пересадили в её дворцовый сад. Император, тронутый её мольбами, согласился.

Перед дворцом были каменные плиты, но ради дерева их выдолбили, привезли горную почву и посадили дерево прямо у её покоев.

Прошло десять лет. Дерево, привезенное из гор, не погибло. Благодаря заботе принцессы оно росло пышно, каждый год покрываясь цветами.

— Я хочу, чтобы мама издала указ: найти кого-то из народа, кто сможет спасти дерево. Но она не согласна. Тётушка, пожалуйста, поговори с ней. Я не могу смотреть, как оно умирает… — слёзы снова потекли по её распухшим щекам, в глазах были отчаяние и мольба.

У Чжэнь слегка нахмурилась, но тут же улыбнулась: — Ну-ну, вытри слёзы. Сначала покажи тётушке дерево. Может, я смогу что-то придумать.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы