Будни госпожи Мэй, балующей мужа – Глава 28. Часть 1. 

Время на прочтение: 2 минут(ы)

С тех пор как У Чжэнь поняла, что молодой господин Мэй Чжуюй тоже хочет её видеть, она всякий раз, когда у него выпадал выходной, приходила к нему и звала гулять.
Для неженатого юноши и незамужней девушки такое поведение считалось неприличным, но У Чжэнь никогда не была человеком, который держится правил. А обычно соблюдающий правила сын семьи Мэй, едва завидев её улыбку, тут же всё забывал и уже не мог отказаться.

Постепенно между ними установилось молчаливое согласие: заранее договариваться не нужно. Стоило наступить его выходному дню, как они уже вместе выводили лошадей и ехали гулять.

Мэй Чжуюй жил в Чанъане всего год и плохо знал город. У Чжэнь же выросла здесь, знала все уголки: где вкусная еда, где лучшие танцы и песни. Но, учитывая характер Мэй Чжуюя, она не вела его в привычные для себя шумные места, а выбирала тихие, живописные уголки. Храм Линьцзин был одним из них.

Эти места сами по себе были не особенно занимательны, но У Чжэнь открыла для себя другое удовольствие — наблюдать за реакциями юноши. В самом деле, её чувства к будущему жениху были странны: когда она подкрадывалась к нему в облике кошки, он смотрел холодным, отстранённым взглядом; а когда видели друг друга открыто, он смотрел на неё глазами, полными светлой влюблённости.

Поэтому У Чжэнь не удерживалась, дразнила его и любовалась, как он краснел, сдерживая свои чувства.

В тот день, возвращаясь из храма, они остановились у ворот резиденции гогуна. Там как раз стояли несколько экипажей, слуги разгружали багаж. У Чжэнь заметила на одном из экипажей подвешенный стеклянный фонарик и сразу поняла, кто приехал.

— Брат Пэй, как это ты так рано? Даже весточку не прислал, я бы вышла встретить! — она с улыбкой постучала в дверцу кареты.

Дверца открылась. Молодой человек с красивым лицом, хоть и слегка утомлённым долгой дорогой, улыбнулся ей:
— Чжэнь всё та же, ничуть не изменилась.

Это был её двоюродный брат Пэй Цзя, сын единственного брата её матери. Он был старше У Чжэнь на несколько лет, отличался приятной наружностью и мягким характером. Когда-то он жил два года в их доме, и с тех пор они ладили особенно хорошо. Здоровье его всегда было слабое, он жил в Кунчжоу. Услышав о её скорой свадьбе, специально приехал в Чанъань.

Пэй Цзя вышел из кареты. Он был высокий, стройный, в длинном одеянии с широкими рукавами, совсем непохожем на модные одежды с узкими рукавами, который носили юноши в Чанъане. В нём чувствовался дух прежних знатных родов.

У Чжэнь обрадовалась встрече, и сразу же познакомила его с Мэй Чжуюем:
— Это мой двоюродный брат, Пэй Цзя из Кунчжоу.
— А это старший сын семьи Мэй, Мэй Чжуюй, мой будущий супруг.

Пэй Цзя прищурился, взглянув на Мэй Чжуюя. Тот сразу почувствовал: за вежливой улыбкой скрывалась враждебность. Да и то, как он смотрел на У Чжэнь, было неприятно.

Впрочем, Пэй Цзя говорил мягко и любезно, так что на мгновение Мэй Чжуюй даже усомнился — может, показалось? Он ответил на приветствие, но выглядел гораздо более сдержанным.

Тогда Пэй Цзя наклонился к У Чжэнь и тихо, почти невинно сказал:
— Кажется, твой жених недолюбливает меня. Я что-то сделал не так?

У Чжэнь, не замечая скрытой напряжённости, слегка склонила голову к Мэй Чжуюю и шутливо сказала:
— Наверное, он ревнует. Видит, что мы с братом слишком близки. Улыбка на лице Пэй Цзя на миг застыла. А Мэй Чжуюй смутился и сжал губы. Он снова посмотрел на соперника и подумал: «Неужели я просто ревную, и поэтому он кажется мне неприятным?»

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы