Он чуть наклонился, повернув к ней голову, и заговорил вполголоса, как ни в чём не бывало:
— Ты посмотрела мои записи по бою, что Чаоян проиграл в восьмом месяце?
Раз уж разговор зашёл о деле, Мин И не могла не ответить:
— Смотрела. Даже если бы ты и не напомнил — я всё равно бы посмотрела. В том бою победить было невозможно. У них слишком много артефактов.
Если бы они не уступили вовремя, их команда понесла бы тяжёлые ранения. Цзи Боцзай тогда принял верное решение. Просто Луо Цзяоян и остальные не понимали всей картины.
Хотя… будь она тогда с ними — возможно, всё сложилось бы иначе.
Цзи Боцзай кивнул. Помолчал — и, будто между делом, ухватился за край своего сиденья и аккуратно придвинулся ближе к ней.
— У нас всё ещё ограниченные условия для тренировок. Может, ты заметила, чего не хватает? Что я упустил?
Мин И даже не повернулась:
— Держи дистанцию.
Он опустил брови, с деланным вздохом:
— Ты с Луо Цзяояном разговариваешь спокойно, с Чу Хэ — вежливо, даже с Фань Яо не ворчишь. А со мной всё время как с врагом… За что такая немилость?
Затем чуть приподнял бровь и, не без лукавства, добавил:
— Видимо, только ко мне у тебя особое отношение?
Мин И так и закипела.
Вокруг — стол полон людей. Сколько взглядов направлено на него? Он что, и впрямь не осознаёт, как выставляет её перед всеми? Почему именно к ней всё время тянется, словно нарочно привлекая к ней внимание?
И точно — не успела Мин И подумать об этом, как к ней тут же подошёл один из высоких чиновников. С улыбкой, благожелательной, но цепкой:
— Слыхал, у госпожи Цзиньчай-дучжэ есть несколько девочек под опекой? А у меня как раз есть пара подходящих мест для их устройства.
Мин И даже не могла сделать вид, что не расслышала. Этот человек ныне при дворе на хорошем счету, перечить ему было бы неразумно.
Пришлось сдержанно улыбнуться:
— Ах да?
— У господина Чжао, господина Ли и господина Хэ как раз есть сыновья — все только вошли в совершеннолетие. Конечно, мест жён у них уже нет, но в роли наложниц девочкам будет вполне сносно: и накормлены, и обуты, и в доме знатном.
Мин И слушала и вежливо, пусть и с усилием, улыбалась.
Бай Ин и другие девочки выросли под страхом и гнётом Цансюэ. Им не до романтики, и уж тем более не до брака. Да и из шестерых четверо обладали способностями к юань. Мин И не собиралась отдавать их «на устройство». Она хотела, чтобы они жили по собственному выбору, по собственной воле.
Но как отказать этому чиновнику — и не прослыть неблагодарной выскочкой? В их глазах, для таких, как эти девочки, участь наложниц — почти удача. Протянутая рука. Благодеяние.
Тут Цзи Боцзай, что, казалось, просто бездумно потягивал вино, вдруг поставил чашу на стол и ровно, почти лениво сказал:
— Я уже нашёл им место. Благодарю господина за заботу, но в этом больше нет нужды.
— Что вы, что вы! Если где-нибудь нужна будет помощь — господин Цзи только скажите, — с привычной улыбкой заверил чиновник, почтительно сложив руки. Поболтал ещё пару слов, скользнул взглядом по Мин И и, чуть сжав губы, удалился.
Мин И молча опрокинула в себя глоток вина. В груди чуть сжалось. Она вздохнула.
Цзи Боцзай взглянул на неё из-за чаши и фыркнул:
— Что это за вздохи? О чём ты сокрушаешься?
Мин И поставила бокал:
— Женщине прожить достойную жизнь по-прежнему непросто. Я ведь и вправду постаралась — для каждой из них выбрала путь, где можно выжить и сохранить себя. Но в глазах других… всё это всё равно «пока их не устроят замуж». Как будто без мужчины рядом они просто не полноценны.
Он промолчал. Она продолжила, спокойно, но с твёрдостью:
— У четырёх из них есть способности к юань, они уже начали учиться у меня боевому искусству. Двум остальным боевые пути не близки, но у них деловая жилка. Я собираюсь отправить их к Чжантай — там как раз нужны помощницы. Думаю, они справятся.
Но… Пока девушка не вышла замуж, в глазах прочих она — без опоры. Нестабильная. Без будущего. И никто не может сказать, какие трудности её ещё поджидают.
Цзи Боцзай чуть прищурился, взгляд ускользнул в сторону, и он лениво кивнул в сторону главного стола, где сидел Да сы Му Сина:
— Посмотри на него.
Мин И невольно проследила за его взглядом — и как раз увидела, как Да сы о чём-то переговаривается с Цянь Ли. Тот что-то быстро закивал, даже от своей чаши отказался и поспешно вышел из зала, исполнять приказ.
— Стоит только занять высокое положение, — усмехнулся Цзи Боцзай, — и можешь делать что угодно. Хочешь — строй дворцы в снегах, хочешь — воздвигай храмы, хоть весь бюджет на это спусти — и никто не скажет и слова.
Он повернулся к ней, насмешливо, но без злобы:
— Так что все эти проблемы, о которых ты печалишься… они ведь решаемы. Нужно только одно. Чтобы ты сама сидела выше всех.
Мин И вздрогнула. Резко повернулась к нему. В её взгляде — удивление, даже некая тревога.
Он что, всерьёз считает, что она — способна… или должна ли она…?