Во время снежной бури — Глава 24. Пейзаж после снегопада. Часть 6

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Та же комната, что и прежде, — уединённая, с деревянной дверью, надёжно скрывавшей всё, что происходило внутри. Но сегодня Линь Иян не мог остаться с ней, нужно было возвращаться в кампус.

— Район здесь неспокойный, — сказал он, похлопав по борту бильярдного стола. — Как у нас дома: народ разный, всегда найдутся задиры. Все знают, что этот стол мой. Если что случится, звони в любое время.

Инь Го кивнула. На миг ей показалось, что рядом есть кто-то, на кого можно опереться. Мужчина напротив будто хотел добавить ещё что-то, и она ждала. Но Линь Иян лишь посмотрел на неё, потом окликнул четырнадцатилетнего сына хозяина, стоявшего у двери. Достал из бумажника купюру, вложил в руку мальчику и тихо что-то сказал. Тот кивнул и стрелой выскочил наружу, а вскоре вернулся с двумя бумажными стаканами латте. Передав их Линь Ияну, он бесшумно прикрыл за собой дверь.

Инь Го моргнула.

— Надо было сказать, что хочешь кофе… Я бы угостила.

С самого утра они только и делали, что ели и пили, Линь Иян был чересчур вежлив.

Он поднял стакан.

— Захотелось кофе, вот и взял тебе тоже. Всю ночь писал курсовую — без кофеина никак.

— Всю ночь не спал? — удивилась она.

Она вспомнила, как вчера вечером в гостиной погас свет, значит, он всё-таки ушёл в свою комнату? Пока Инь Го размышляла, Линь Иян протянул ей стакан. Она машинально потянулась и вместо стакана сжала его ладонь. Опомнившись, поспешно отдёрнула руку и неловко улыбнулась, не находя слов.

Линь Иян кашлянул, смущённо усмехнулся:

— Мне пора на поезд. До встречи.

Он поставил свой стакан на край стола, сунул руку, к которой она прикоснулась, в карман брюк и распахнул дверь.

Снаружи все столы были заняты. Завсегдатаи громко приветствовали его, он коротко ответил. Перед тем как закрыть дверь, добавил твёрдо:

— Меня не будет на следующей неделе. Если что, звони.

— Угу.

Когда дверь закрылась, Инь Го выдохнула. Она обошла стол, доставая шары из мешка один за другим. За дверью звучала музыка, кто-то спорил, пахло жареной курицей, но всё это не имело значения. Она вслушивалась, ушёл ли он на самом деле. Казалось, он всё ещё разговаривает с хозяином и другими. Потом послышались прощания, смех, и голоса постепенно стихли. Линь Иян ушёл.

Она сняла кий со стойки и выстроила цветные шары ромбом. Провела пальцами по зелёному сукну, стараясь успокоить мысли. Пора начинать тренировку без лишних мыслей.

Однако день не задался. Она то и дело останавливалась, снова бралась за кий, но ритм не приходил. К семи вечера Инь Го всё ещё не вошла в нужное состояние. В конце концов она решила сделать перерыв и подумать, не посвятить ли час прыжковым ударам.

Раздался сигнал входящего вызова, звонила тренер Чэнь. Эта наставница курировала игроков в пул «девятка», следила за их бытом и тренировками. Поскольку Инь Го прибыла на соревнования на два месяца раньше личного графика, тренер пока не сопровождала её, но звонила ежедневно, чтобы узнать о ходе подготовки.

Как только Инь Го ответила, они не тратили времени на любезности. Обсудили, сколько заданий она выполнила сегодня, и наметили, чему посвятить завтрашнее занятие. Через десять минут, закончив с делами, тренер Чэнь смягчила тон и с улыбкой спросила:

— Видела новости, у вас опять метель?

— Снег был, но уже прекратился.

Обычно Инь Го не касалась личных тем, но сегодня не удержалась:

— Тренер, вы слышали о таком игроке — У Вэй? Он участвует в этом турнире.

— Имя видела в списке, — ответила тренер Чэнь. — Но он раньше не играл в «девятку», я о нём мало знаю.

В их клубе занимались спортсмены всех направлений: «девятка», китайская «восьмёрка», снукер. Были чемпионы, мастера, семь-восемь тренеров. Сейчас все они собрались в спортзале на утреннюю разминку. Один из тренеров по снукеру, услышав имя У Вэя, вмешался:

— Он из Восточного Нового Города. Парень талантливый, но последние пару лет почти не выступал, потому в мировом рейтинге его нет.

— А Линь Иян? Слышали о нём? — спросила Инь Го.

Кто-то усмехнулся. Тренер Чэнь включила громкую связь. Тренер Фу из мужской команды по «девятке» сказал:

— Помню этого парня, он играл в снукер. В тот год, когда он взял чемпионство, моя жена была судьёй.

— Значит, профессионал?

— Да, но это было давно.

— А в каком турнире он выступал? Какое у него было лучшее достижение?

— Чемпион. В первый же год участия взял титул. Твой брат тогда был из того же набора, можешь у него спросить.

Инь Го застыла.

— Это было больше десяти лет назад. Если спросишь, он, пожалуй, и не вспомнит, — заметила тренер Чэнь, зная, что Инь Го побаивается кузена, и рассмеялась, стараясь разрядить обстановку. — В каком клубе он играл? Я о нём не слышала. Он ещё выступает?

— Уже больше десяти лет как ушёл из спорта. Тоже из Восточного Нового Города, — вспомнил тренер Фу. — Недавно к нам пришёл новый наставник, он из того клуба. Подожди, позову его.

На линии повисла пауза. Вскоре подвели нового тренера. Услышав вопрос о Линь Ияне, он рассмеялся:

— Вы же знаете Хэ Вэньфэна, Хэ Лао?

Кто бы не знал, самый уважаемый наставник в мире бильярда. Хотя официальных учеников у него было немного, именно он дал первые уроки большинству нынешних звёзд клуба Инь Го.

Новый тренер продолжил:

— Линь Иян был последним учеником Хэ Лао. Я его не застал, он пришёл позже. Говорят, парень был гениальный, но и норов имел, никому не поддавался.

Он коротко пересказал историю: в юности Линь Иян отличался дерзостью, довёл учителя до того, что тот в конце концов махнул рукой и позволил ему уйти. Зато с младшими учениками ладил. Пока Хэ Лао не ушёл на покой, об этом не говорили вслух. Позже, когда наставник передал клуб старшему ученику Цзян Яну, тот запретил обсуждать прошлое Линь Ияна, и со временем давняя история стёрлась из памяти. В Восточном Новом Городе его до сих пор называли Шестым братом или Молодым господином Яном.

— Если хочешь, я могу спросить у Яна, — предложил новый тренер.

Услышав имя Цзян Яна, Инь Го поспешно отказалась:

— Нет-нет, не нужно. И, пожалуйста, не говорите брату, что я спрашивала о них.

Цзян Ян был заклятым соперником её кузена, и навлекать на себя выговор ей совсем не хотелось.

Закончив разговор, Инь Го всё ещё чувствовала неудовлетворённость, сведений оказалось обидно мало. Она открыла поисковик и попыталась найти хоть что-то о нём. В старых обзорах участников бильярдного клуба Восточного Нового Города среди тесного ряда имён значился и Линь Иян. В других архивах сохранились записи домашних турниров тех лет: чемпионы, призёры, третьи места, и снова его имя мелькало среди них. Но, кроме этих давних страниц, где упоминался «Линь Иян», больше ничего не находилось — ни биографии, ни даже фотографии. Имя это давно стёрлось из памяти.

В Китае лишь немногие виды спорта пользовались широкой известностью, в остальных тысячи спортсменов оставались в тени. Если не добьёшься международной славы, о тебе почти никто не вспомнит. Тем более, победа Линь Ияна случилась более десяти лет назад. Тогда след в сети оставить было куда труднее, чем теперь, когда цифровая память хранит всё.

Мысль о том, что Цзян Ян был его старшим учеником, делала контраст их судеб ещё острее. Оба учились у одного наставника, но один ныне входил в число лучших игроков мира, а другой исчез из хроник родной страны, за пределами клуба Восточного Нового Города о нём никто не говорил и не помнил.

Инь Го закрыла страницу поиска и открыла WeChat Линь Ияна. Несколько мгновений она просто смотрела на экран, не решаясь написать. Потом всё же закрыла окно, но желание высказаться не исчезло, напротив, оно росло, требуя выхода.

В конце концов она выложила в Моменты фотографию старинного десертного вина, снятую днём. Долго подбирала подпись, стирала и писала заново, пока не оставила короткую фразу: «Забыла спросить год урожая».

В это время дома уже проснулись почти все, и лайки с комментариями посыпались один за другим. Она, не в силах сосредоточиться, несколько раз выходила из приложения и снова возвращалась, пока наконец не открыла уведомление. Палец застыл на экране. Среди откликов мелькнуло короткое сообщение:

Линь: Год, когда ты родилась.

Через мгновение появилось новое. Она обновила страницу.

Линь: Я про вино.

Во время снежной бури — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы