Двенадцать душ: Уродливая душа — Глава 3

Время на прочтение: 6 минут(ы)

Она провела ночь в гостевой комнате, а на следующий день он пришёл и извинился перед ней. Его лицо было бледным, а  голос уставшим. 

— Сиши, я всё время искал одного человека, — сказал он. — Когда ты танцевала, ты была очень похожа на неё. Тогда я думал, что ты — это она, но оказалось, что это не так. Я обманул тебя.

Он поднял глаза, полные сожаления: 

— Я не полюблю ни одну женщину, кроме неё. Если ты не можешь терпеть это, я сегодня же дам тебе письмо о разводе и выдам замуж за хорошего мужчину. Если ты не хочешь уходить, пока она не придёт, то всё, кроме любви, в моём имении будет принадлежать тебе.

Он говорил искренно. Ей было всего шестнадцать, она застыла, затем горько улыбнулась и преклонила колени.

— Я готова служить Вашему Высочеству. Я не покину вас и не изменю, — ответила она. 

Он не стал много говорить, лишь кивнул, затем вызвал управляющего и поручил ему объяснить, как обстоят дела в имении. С тех пор она стала законной супругой принца Дэ. 

Он никогда не прикасался к ней, а она не настаивала. Каждый день она вставала рано и сама готовила ему завтрак, а вечером, когда он возвращался, ждала его у входа, отпустив слуг. Так продолжалось три года, и в дождь, и в солнце. 

Однажды он задержался на собрании при дворе и долго не возвращался. Тогда она собрала слуг и сама правила повозкой, чтобы ждать его у стен дворца. Была глубокая ночь, она держала зелёный фонарь,и молча смотрела, как входят и выходят люди из дворца. 

Наконец, Су Цзычэн вышел и увидел её. На ней было светло-голубое платье, волосы были собраны в тугой пучок, она держала в руке зелёный фонарь и в холодном ночном ветре смотрела на него с тихой, нежной улыбкой. Казалось, что она будет ждать его, сколько  бы времени не прошло. Они молча смотрели друг на друга в ночи. 

Су Цзычэн широко улыбнулся, быстрым шагом подошёл и обнял её в темноте. Много лет спустя Нин Сиши вновь вспомнила об этом и поняла, что это был самый близкий момент в их жизни.

А потом появилась Сяо Янь.  

Сяо Янь — её подруга детства, дочь премьер-министра. Когда Нин Сиши было восемь, она приняла на себя кипяток, который предназначался Сяо Янь, и её жизнь была разрушена. Сяо Янь заперли дома, слухи говорили, что она была тяжело больна и не выходила из дома до девятнадцати лет, пока не выздоровела и не появилась вновь на людях.  

А спустя два года, Сяо Янь была выдана замуж за великого генерала Се Хуаня, и вся страна праздновала это событие. Несмотря на то, что они не виделись одиннадцать лет, Нин Сиши искренне желала ей счастья.  

В день свадьбы Сяо Янь она должна была присутствовать, но из-за плохого самочувствия лишь отправила через Су Цзычэна подарок и осталась отдыхать дома.  

Су Цзычэн пришёл к Сяо Янь с подарком от Нин Сиши. Стоя в длинной галерее и собираясь передать подарок слуге, он вдруг увидел Сяо Янь. Она была в изысканном платье и сдержано  улыбалась, а ароматный мешочек на её талии мягко покачивался на солнце, и Су Цзычэн замер на месте с подарком в руках.  

Через мгновение он растолкал служанок и бросился к ней. Люди из поместья Сяо пытались его остановить, а девушка нахмуренным и недоумённым взглядом смотрела на него.  

— Знаешь, в тот день император лично выдал приказ, чтобы посадить его под домашний арест за то, что он пытался сорвать свадьбу и украсть невесту… — рассказывала Нин Сиши, улыбаясь сквозь слёзы. — Императрица вызвала меня во дворец, чтобы убедить его. Но как же я могла его убедить?

Вернувшись из дворца, она увидела бутылки из-под вина, разбросанные повсюду, и его в жалком состоянии.  

Нежный и красивый юноша, блестящий и прославленный принц, был подобен ребёнку, запертому в своей комнате и рыдающему безутешно.  

Когда она подошла, он крепко обнял её.

— Сиши, ты знаешь… она забыла меня, — сказал он. — Её слуги сказали мне, что на неё напал бандит и её разум помутился. Она меня забыла! Просто забыла меня!  Сиши, я не могу смириться, я не могу… я должен был раньше найти её, раньше её встретить. 

Она молчала, крепко обняв его в тёмной ночи. 

В последующие дни Су Цзычэн стал каждый день выходить из дома. Услышав, что муж Сяо Янь плохо с ней обращается, он всё время приходил к нему, устраивая ссоры. Подарки приходили ежедневно, но Сяо Янь раз за разом решительно отвергала их. 

Он твёрдо верил, что Сяо Янь просто забыла его и когда-нибудь вспомнит. Хотя независимо от того, вспомнит она или нет, он всегда будет любить её. 

А Нин Сиши молчала, просто наблюдая за всем этим день и ночь. Однако она начала подражать Сяо Янь, её одежде и всему её облику. 

Сяо Янь была мастером в изготовлении ароматических саше, её рецепт был самым уникальным в мире. Увидев, что у Су Цзычэна есть старое ароматическое саше без запаха, но с небольшим благоуханием, Нин Сиши поняла, что его сделала Сяо Янь. 

Она отправила людей к Сяо Янь с просьбой о рецепте, потом сама сшила мешочек и изготовила совершенно точную копию того саше. При этом она ни разу не пыталась встретиться с Сяо Янь и не искала её.  

В ту ночь она оделась в точности, как Сяо Янь, и прикрепила к поясу ароматный мешочек, который источал лёгкий аромат. 

Как обычно, она стояла у дверей в ожидании его возвращения. Он вышел из кареты, вошёл в дом, но, заметив её, замер. 

Он взглянул на саше на поясе, потом снова поднял глаза на её лицо и горько рассмеялся. 

— Нин Сиши, ты вызываешь у меня отвращение, — сказал он, резко толкнул её и приказал перевезти в загородный дом.

— Он не мог вынести, чтобы кто-то её осквернил. Такая уродина, как я, подражая её поведению, была лишь жалкой подделкой. Раньше он думал, что она умерла, и использовал меня как замену, чтобы помнить о ней. А теперь, когда он узнал, что она жива, мне не было места рядом?

Нин Сиши всё поняла и с тех пор послушно оставалась в загородном доме. 

Слухи о том, что её изгнали из поместья, разнеслись по всему городу, и все уже говорили, будто с самого дня свадьбы её выгнали. Но это был лишь нелепый слух. 

Долгое время она думала, что так будет лучше.   

Она старалась не думать о нём, старалась не видеть его и планировала дождаться того дня, когда перестанет любить его, а затем попросить письмо о разводе и уйти.

Она слышала, как люди воспевали страсть её мужа к Сяо Янь и обсуждали ненависть между Сяо Янь и генералом Се. Она слышала, что Су Цзычэн купил персиковые рощи на холме возле храма Фагуан для Сяо Янь, что он запускал фейерверки посреди ночи для неё, что Сяо Янь не хотела отпускать Се Хуаня на войну, и принц Дэ сам вызвался пойти вместо него. 

Его не было три года. 

Всё это время Нин Сиши прожила в загородном доме, каждый день завязывая узел мира на дереве для его безопасности. Когда дерево полностью было покрыто, он так и не вернулся. Однажды ночью, она услышала шум дождя, падающего на персиковые цветы. Она открыла глаза и увидела Су Цзычэна, который стоял рядом, улыбаясь тепло и светло, словно тот юноша из её воспоминаний, который говорил ей: 

“Не бойся. Всё будет хорошо”.

Тоска переполнила её, слёзы навернулись на глаза. Она, наконец, поняла, что это судьба, от которой не уйти.

В ту же ночь она отправилась к границе. Как и ожидалось, ей сообщили, что он попал в засаду. 

Это была жестокая война. Когда она добралась до поля битвы, сражение уже закончилось. Кровь лилась рекой, тела были разбросаны повсюду. Она звала его по имени, переворачивая тела одно за другим. Все советовали ей больше не искать его, но она отказывалась слушать. Её пальцы были стёрты до крови, и вот, наконец, она нашла его. 

Умирая, он смотрел на неё из последних сил. Она обняла его и заплакала. Он дрожащей рукой ласково коснулся её лица и нежно произнёс имя Сяо Янь. 

— А Янь, я обещал тебе красить и рисовать твои брови всю жизнь, но не смог… А Янь, — он улыбнулся сквозь боль, — ведь тебя зовут Сяо Янь, зачем ты сказала мне, что зовёшься Нин Сиши? Смотри, я ошибся один раз и на всю оставшуюся жизнь…

Она молча тащила его, ступая по полю мёртвых. Слушая его слова, она плакала. Уже не понимая, от чего плачет, только сердце сильнее сжималось от боли.

Он выжил, но был тяжело болен. Она отвезла его домой, где он восстанавливался. В это время из дворца пришла весть о казни всей семьи Сяо. Вскоре после этого Сяо Янь умерла от болезни, а Се Хуань покончил с собой. 

Когда Су Цзычэн услышал эти новости, изо рта его хлынула кровь. Он позвал её к себе.

— Сиши, станцуй для меня танец «Потрясающий Лебедь», — попросил он.

Она послушалась, подошла и подняла руки, закружившись в завораживающем танце. Внезапно из его глаз хлынули слёзы, он бросился вперёд и обнял её. Он кричал имя Сяо Янь и рвал её одежду. 

— В тот момент я думала, он умрёт вместе с ней.

Крепко обнимая его и испытывая невыносимую боль, она готова была умереть вместе с ним.

В этой любви не было никого более неблагодарного, чем другой, и никто не любил сильнее, чем другой.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы