Девять оттенков пурпура — Глава 236. Соглашение (часть 2)

Время на прочтение: 3 минут(ы)

В это время Доу Чжао, стараясь не попадаться на глаза слугам, встречалась с Сун Мо в беседке из камней тайхуа, расположенной в глубине сада.

Закатное солнце мягко окутывало фигуру Сун Мо золотистым светом, подчеркивая его стройность и элегантность.

— Ты хотела меня видеть? — спросил он с улыбкой.

Доу Чжао, глядя на юношу, который спешил к ней по первому зову, ощутила странное тепло в груди. Его волосы были еще влажными, а легкий вечерний ветерок доносил аромат вяза, словно омытого после бани.

Он сразу же пришел, едва узнав, что она его ждет. Внезапно ей стало ясно: вот оно — то самое чувство уважения и заботы, которое женщина ищет всю жизнь.

Она не смогла сдержать улыбку.

Краем глаза Доу Чжао заметила, как в небе загораются багровые полосы заката. Оранжево-красные облака, словно языки пламени, извивались в небесах, отчаянно пытаясь разгореться еще ярче перед неминуемым поглощением тьмой. Они словно хотели хоть на миг окрасить землю в свои огненные цвета.

И в этом ослепительном пламени Доу Чжао внезапно обрела ясность.

В прошлой жизни ей приходилось бороться за выживание.

После перерождения она пыталась изменить свою судьбу, выбирая другой путь и встречая новых людей и события. Казалось, всё складывалось как нельзя лучше.

Однако, поразмыслив спокойно, она осознала, что суть её жизни осталась прежней.

В этой жизни у неё не было злой мачехи, зато появился строгий старший брат Доу Сючань.

Вместо Вэй Тиньюя нашлись Хэ Юй, Цзи Юн и Сун Мо.

Тяжёлый дом Хоу Цзинина исчез, но остались разногласия внутри семьи Доу.

В этой жизни, как и в прошлой, она лишь старалась избежать новых проблем, но так и не задала себе главного вопроса: чего же она на самом деле хочет?

Она мечтала увидеть Сун Мо.

И вот он перед ней, но даже сейчас она не знала, что сказать.

Возможно, в глубине души она всё ещё надеялась, что выбор сделает он.

Чтобы в случае неудачи можно было сказать себе: «Я старалась, но судьба распорядилась иначе».

Она всё ещё оставалась той робкой девушкой, которая в прошлой жизни научилась расправлять плечи и улыбаться, несмотря на невзгоды, лишь ради выживания.

Она так и не повзрослела по-настоящему.

Небо высоко, чтобы птицы могли летать, и море широко, чтобы рыбы могли прыгать.

Но если сердце не свободно, разве имеет значение, где ты находишься?

Доу Чжао вышла из беседки и встала рядом с Сун Мо, любуясь небом, залитым алым закатом.

— Сун Яньтан! — произнесла она, обратив к нему свой взор, озаренный улыбкой.

В её глазах, отражавших золотистый свет заката, читалась теплота, которая делала взгляд ещё более нежным.

— Я хочу сказать тебе: возможно, я не стану идеальной женой… — Она слегка прикусила губу, но затем её улыбка засияла ярче самых пылающих облаков. — Но я постараюсь быть тебе хорошей спутницей!

Сун Мо не мог понять, что произошло, но он чувствовал это.

Доу Чжао, которая прежде была подобна драгоценному камню — прекрасная, но холодная, вдруг вспыхнула ослепительным, почти обжигающим светом.

Как будто закалённая в огне, она теперь сияла ослепительно, захватывающе красиво!

Сун Мо смотрел на неё, и его мягкая улыбка постепенно озарялась теплом, наполняя сердце радостью.

— Хорошо! — ответил он, не замечая, как его голос прозвучал громче, чем он хотел, полный радостного волнения.

С чувством удовлетворения Сун Мо покинул Аллею Цинъань и вернулся в дом гуна Ин.

За это время Гу Юй успел написать лишь треть того, что ему было поручено. Увидев Сун Мо, он сразу же начал возмущаться:

— Яньтан, где ты пропадал так долго?!

Сун Мо, смеясь, потрепал его по голове и обратился к Чэнь Хэ:

— Пожалуйста, пригласи господина Яна, господина Ляо, Ся Ляня и Чжу Ичэна в кабинет.

Чэнь Хэ с поклоном ушёл.

Сун Мо переоделся, сел на большую кану у окна и, потягивая горячий чай, наконец позволил себе расслабиться.

Гу Юй, заметив это, отложил письмо и устроился напротив:

— Яньтан, что за чай ты пьёшь? Он такой вкусный!

Сун Мо велел заварить чашку и для Гу Юй и спокойно напомнил ему:

— Разве ты не должен писать?

Гу Юй рассмеялся и, сделав глоток, нахмурился:

— Подожди-ка… Это ведь тот самый Маоцзянь, что я тебе месяц назад из дворца привёз!

Сун Мо игриво постучал его по лбу:

— Чай надо уметь ценить. А ты жуёшь его, как корова цветы пионов. Что тебе пить — всё едино!

В этот момент в кабинет вошли Ян Чаоцин, Ляо-гунцзы, Ся Лянь и Чжу Ичэн.

Сун Мо сразу же прекратил свои шутки.

Он подождал, пока все усядутся, и им подадут чай, после чего с улыбкой произнес:

— Завтра — день свадебных приготовлений. Я хотел бы обсудить с вами, кого пригласить для помощи в организации церемонии.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы