Девять оттенков пурпура — Глава 290. Набивает себе цену (часть 2)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Однако, вспомнив прежние уловки императрицы Вань, она сама не поверила своим словам. Её прошлая жизнь научила её: когда ты находишься на самой нижней ступени пирамиды власти, никто не обращает на тебя внимания. Тогда она знала о дворцовых интригах гораздо больше, чем сейчас.

— Если императрица будет настаивать… — продолжила она. — Ты сможешь попросить у императора личный указ? Хотя бы для вида, чтобы у тебя было оправдание перед наследником престола…

Сун Мо кивнул и с лёгкой улыбкой сказал:

— Я также сообщу наследному принцу. Ведь он и принц Ляо — родные братья. Если я собираюсь навестить принца Ляо, то вполне логично будет узнать, не хочет ли наследный принц передать ему весточку или подарок.

— Это замечательно, — с облегчением выдохнула Доу Чжао.

Сун Мо немного помолчал, а затем с лёгким колебанием спросил:

— Ты когда-нибудь видела принца Ляо?

В прошлой жизни — да, — промелькнуло в её мыслях.

Но вслух Доу Чжао спокойно ответила:

— Нет, не доводилось.

Сун Мо с удивлением взглянул на неё:

— Тогда почему ты так настороженно к нему относишься? Ты что-то слышала? Или кто-то из старших говорил?

— Ничего такого, — Доу Чжао старалась говорить уверенно, хотя в голове уже вертелись десятки аргументов. — Разве ты сам не говорил, что здоровье императора слабеет и он порой даже людей перестаёт узнавать? Я просто подумала: если, не дай небеса, с ним что-то случится, то для дома Сун главное — сохранить нейтралитет. Мы ведь главные из всех военных домов при дворе. Даже если новый император не будет особо к нам благосклонен, то, по крайней мере, не станет притеснять за старые дворцовые дела. Кому захочется первым делом устраивать расправу над такими, как мы?

В памяти всплыла прошлая жизнь — даже такой властный и жестокий правитель, как принц Ляо, в итоге лишь показательно расправился с несколькими неугодными, а на остальных спустил всё на тормозах.

Сун Мо кивнул, погрузившись в раздумья:

— Я считаю, что через пару дней нам следует навестить наследного принца и его супругу. — Он посмотрел на Доу Чжао. — Раньше я думал, что после церемонии второй луны ты вернёшься в родительский дом, и тогда мы сможем навестить их вместе. Но, кажется, ждать так долго не стоит.

Доу Чжао одобрительно кивнула — лучше навестить их до его отъезда в Ляодун. Она начала расспрашивать, что любят наследный принц и его супруга. И супруги, удобно устроившись на большом брачном ложе, принялись обсуждать, какие подарки будут уместны.

В то же время в другом уголке столицы Доу Мин, охваченная обидой и гневом, сидела, не в силах сдержать слёз. Они, словно нити жемчуга, рвались и катились по её щекам.

— Он такой бессердечный! — жаловалась она, глядя на Чжу`эр. — Если я сама не принесу ему назначение, он даже не придёт за ним. Неужели ему действительно безразличен этот пост заместителя начальника Восточного управления пяти городских управ? Он хоть представляет, сколько усилий мне стоило добиться для него этой должности? Совсем не ценит, что для него делают!

Чжу`эр пыталась утешить госпожу:

— Муж с женой — как две руки одного тела. Не стоит вам с господином хоу тягаться. Всё же он мужчина… А вы вчера при старой госпоже прямо высказали господину хоу всё, что думали. Это и обидело его — вот он и дуется. Старая госпожа всегда говорила: «Мягкость побеждает жёсткость». Может быть, вам лучше самой отнести ему назначение? Пусть это будет шаг к примирению.

Под старой госпожой Чжу`эр подразумевалась мать Ван Инсюэ — госпожа Ван Сюй, женщина мудрая и опытная.

Однако Доу Мин всё ещё не могла принять решение.

— Если я так поступлю, разве это не будет означать, что я признала свою вину? Как мне тогда сохранить уважение в его глазах?

С другой стороны, если не отнести документ, а Вэй Тиньюй и в самом деле откажется от службы, что тогда? Оставить его сидеть дома в звании хоу, не имея никакой должности? Чем он тогда будет отличаться от столичных бездельников? Какой смысл в титуле без реальной власти? И что тогда будут говорить о ней за спиной?

Она долго думала, и когда стрелка на часах перевалила за полдень, а он так и не пришёл за назначением, её охватило беспокойство. А тут ещё и служанка доложила, что пришёл четвёртый господин из дома гуна Яньань, и господин Хоу собирается пойти с ним пообедать вне дома.

Доу Мин очень встревожилась и всё же отправилась в его кабинет. В глубине души она понимала, что в этой ссоре она потерпела поражение. И это поражение было серьёзным — вернуть своё положение теперь будет очень непросто.

Вэй Тиньюй вовсе не «важничал», как подумала Доу Мин. Просто, увидев, что она использует полученный для него пост как средство давления, он в сердцах решил: раз уж так, то я вообще не пойду на этот их «пост фу-чжихуйши Восточной стражи»! И, недолго думая, позвал Ван Цинхая выпить.

Так что, когда Доу Мин всё же пришла к нему с назначением в руках, он, хоть и не показал виду, но был по-своему доволен: значит, признала свою неправоту и пришла мириться.

Ван Цинхай, увидев бумаги, рассмеялся.

— Поздравляю! Теперь понятно, почему ты позвал меня выпить. Какая радость! Однако мог бы и раньше сказать, а не хранить всё в тайне!

Он заметил, что уже вечер, и поторопил друга:

— Тебе пора идти в управление, чтобы оформить вступление в должность. Хочешь, я пойду с тобой? Мой тесть недавно стал главным командиром стражи Пяти городских управ, а с Хао Даюном, командиром Восточного стража, я знаком — мы не чужие люди.

— Как же так? — с удивлением спросил Вэй Тиньюй. — Твой тесть теперь служит в страже Пяти городских управ?

Он очень переживал, что может опоздать на службу или вызвать гнев начальства.

— Ты что, действительно не знал? — воскликнул Ван Цинхай и в деталях поведал другу последние новости.

Вэй Тиньюй задумался: если бы Доу Мин не была так настойчива, он, возможно, и сам смог бы занять этот пост — по линии Ван Цинхая.

Не удосужившись даже поблагодарить жену, он поспешил в управление вместе с другом.

А Доу Мин, глядя на радостную спину мужа, почувствовала пустоту и разочарование.

Когда они добрались до стражи Пяти городских управ, оказалось, что хоу Дунпина, командующего всей стражей, нет на месте. Писарь с поклоном сообщил:

— Господин хоу уехал в поместье гуна Ина. Если дело срочное, приходите завтра.

Вэй Тиньюй поспешно достал своё назначение.

Писарь, взглянув на него, просиял:

— Ах, так вы и есть фу-чжихуйши! Мы не получили уведомления о вашем прибытии, и глава, должно быть, тоже не знал о вашем визите. Я немедленно пошлю за ним. Не угодно ли господину выпить чашечку чая?

Тот уже было согласился, но Ван Цинхай вовремя остановил его, схватив за рукав.

— Мы побеспокоим вас, господин. Однако уже почти конец смены, и вряд ли И Хоу Дунпин вернётся. Лучше мы зайдем завтра утром. Пожалуйста, просто передайте ему, что мы приходили.

С этими словами он ловко вложил в руки писарю два конверта с благодарностью.

Тот с радостью закивал и лично проводил их до самых ворот.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы