Девять оттенков пурпура — Глава 328. Брачные узлы (часть 1)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

План, который выстроил Чэнь Цзя, был по-своему разумным. Но в его положении, при всех связях и знакомствах, найти такую сваху, что могла бы свободно входить в знатные дома и действительно говорить на равных — было не так просто.

Ситуация тем временем становилась всё более тревожной.

Один из ключевых постов в личной охране трона — помощник начальника Управления стражи Цзинъи — оказался вакантным, после того как прежний чиновник был переведён в боевое подразделение передовой армии. И вот теперь, главный командующий тайной гвардии вызвал Чэнь Цзя к себе и негласно дал понять: стоит лишь наследнику семьи Сун — Сун Мо — замолвить за него слово, и место будет его.

С этого момента выбор жены стал не просто необходимостью — он стал ключом ко спасению.

Чэнь Цзя не просто хотел найти себе пару. Ему нужна была женщина, способная завязать прочные связи, умеющая говорить и молчать, когда нужно, — та, кто сможет наладить отношения с женой наследника дома Сун. Время поджимало.

Он весь покрылся мелкими язвами от волнения.

Когда-то он уже едва выбрался живым, сумев договориться с Ван Юанем, обменяв информацию на пощаду. И только чудом Сун Мо тогда пощадил его.

И теперь… он не осмеливался даже появиться у него на глазах, не то чтобы просить его о протекции.

Но если он не получит поддержки сейчас — всё, на чём держалась его последняя надежда, всё, чем он козырял в последние месяцы, прикрываясь фамилией Сун, рухнет. И тогда… либо опала, либо конец.

Он метался по комнате, точно зверь, загнанный в клетку.

— А может, — предложил Ху-цзы, его приближённый, — попробовать подступиться к господину Доу? Тем более тот живёт в переулке рядом с храмом Цинъань. Видно же, как уважительно господин наследник относится к своему тестю.

В последние недели, мечтая завязать связи с женой наследника гуна Ин, Чэнь Цзя и его люди собрали немало сведений о ней.

— Вряд ли это сработает, — с мраком в голосе ответил он на предложение Ху-цзы. — Когда-то давно, когда в дом Сун входила Ван, семьи Доу и Чжао окончательно разошлись. Если бы не тот разрыв, западная ветвь рода Доу не стала бы выкладывать половину своего состояния в качестве приданого для госпожи. Все эти годы она жила в Чжэндине, переписывалась ежемесячно с дядей и тётей… но с младшей сводной сестрой у неё — ледяная вражда. А как только вернулась в столицу, разразился скандал с подменой невесты. Так что говорить о каком-то тепле между ней и её официальным отцом — наивно. Пусть даже она и хранит внешнюю почтительность — разве можно поверить, что уважает его всем сердцем?

Он вздохнул, вспомнив те огромные владения, что теперь числились за ней.

Женщина, у которой есть всё: власть, влияние, богатство, верные люди и сердце, холодное и решительное, как у полководца. Даже если нам удастся добиться с ней встречи — чем мы её тронем?

Он провёл ладонью по лбу и с горечью пробормотал:

— А ведь чего-то же ей наверняка не хватает…

Ху-цзы не выдержал и вспылил:

— Вот именно! Вы только посмотрите — она, женщина из знатного чиновничьего рода, не просто наняла себе учёного советника, но ещё и держит при себе личную стражу, обученную лучше, чем у половины военных! Многие мужчины из уважаемых домов и мечтать не могут о такой опоре. И самое поразительное — господин наследник не только это терпит, но и разрешил её людям жить прямо в его дворе! Где это видано?..

— Подожди! — резко прервал его Чэнь Цзя, и глаза у него вспыхнули, как у человека, которому вдруг явилась истина. — Что ты только что сказал?.. Люди госпожи живут в павильоне Ичжи?

— Ну да! — кивнул Ху-цзы. — Вы разве не знали? Дядя и кузен госпожи из семьи Доу уже вернулись в Чжэндин. А вот те, кто их сопровождал… остались. Я специально наведывался туда: это те самые люди, что всегда были рядом с госпожой, ещё в Чжэндине.

— Нет, нет, нет… — Чэнь Цзя с жаром закивал и захлопал в ладони, будто загорелся изнутри. Щёки у него заалели. — Это я знаю! Я ругаю не тебя, а себя — за то, что не додумался до этого раньше!

Он опустился на кресло и схватил Ху-цзы за плечо:

— Подумай сам. Женщина, только-только вышедшая замуж, приходит в дом мужа — и муж не просто с уважением к ней относится, он позволяет ей оставить своих людей при себе. Не прогоняет, не ограничивает — а, напротив, даёт им жить в своём собственном дворе. Почему? Потому что она не просто жена. У неё есть влияние. Она что-то замышляет. И то, что она замышляет — имеет отношение к самому Сун Мо!

Он говорил быстро, увлечённо, будто раскладывал по косточкам великую тайну:

— Я всё думал, откуда вдруг у них такая близость? Они ведь не были знакомы — и вдруг такое уважение, такая власть. А теперь ясно. Она умеет смотреть вперёд. Она не распустила ни советников, ни охрану — потому что готовит себе почву. Умная женщина всегда строит наперёд. И вот, если я первым предложу ей свою верность — не на словах, а на деле, если я, уже будучи чиновником императорской стражи, встану на её сторону… ты думаешь, она откажется?

— Ч-что? — Ху-цзы аж подскочил, как ужаленный. — Это… это невозможно! Вы что, забыли? Это же императорская гвардия, глаза и уши самого государя! Вы хотите, чтобы они служили чужой жене?!

Чэнь Цзя нетерпеливо махнул рукой, перебивая:

— Да не собираюсь я становиться её слугой! Просто… использовать возможности стражи Цзинъи, чтобы в рамках допустимого сделать для госпожи пару дел. Не против Империи — а просто в обход формальностей. Разве другие — сотники, тысячники — не делают того же? Тогда почему я должен быть белее снега? Говорят, мол, государева гвардия — честь и служение… А сами сидят в своих кабинетах и кричат, будто они вельможи родом с Севера.

Ху-цзы всё ещё сомневался:

— А может… тогда уж проще сразу присягнуть самому наследнику гуна Ина? В конце концов, у него на нас уже есть кое-какие улики. Ему было бы проще — взял бы нас и использовал.

— Глупец! — Чэнь Цзя даже повысил голос. — При его-то положении?! Думаешь, он сейчас хоть в ком-то нуждается? Да тот же Ши Чуань, командующий всей гвардией, мечтает, чтобы Сун Мо обратился к нему с просьбой. Все эти приближённые, все чиновники — толпами бы прибежали служить, если бы знали, как подступиться.
А у нас что есть? Только и остаётся — искать обходной путь!

Ху-цзы только смущённо почесал голову и криво усмехнулся.

Даже если хочешь стать для наследника лезвием, всё равно — это лезвие должно быть острым. Иначе кто его возьмёт в руку?

Чэнь Цзя решительно кивнул и отдал распоряжение:

— А ты — в ближайшие дни ни на шаг не отходи от павильона Ичжи. Если увидишь, что госпожа куда-то едет, а господин наследник не сопровождает — сразу дай знать. Я постараюсь встретиться с ней лично.
Не может быть, — сжал он кулак, — чтобы даже придворная гвардия не смогла тронуть её сердце!

Ху-цзы энергично закивал. Впереди у них был риск. Но и шанс — тоже.

Доу Чжао и не подозревала, что где-то за стенами её покоев кто-то с одержимостью ищет встречи с ней — готовый рискнуть положением, чтобы просто увидеть её хоть раз.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы