Девять оттенков пурпура — Глава 393. Возникшее намерение (часть 2)

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Дочь вернулась повидать его — и Доу Шиюн, конечно же, был несказанно рад. Он настоял, чтобы она осталась пообедать дома, а после обеда повёл её в кабинет — посмотреть, как она пишет. За красивый каллиграфический почерк он подарил ей две тончайшие печатные глыбы из первосортного шушаньского камня.

Доу Чжао, смеясь, сказала:

— Отец, вы по-прежнему не забываете. Каждый раз дарите одно и то же.

Доу Шиюн горделиво усмехнулся:

— А как же! Ты с детства их любила — как же мне не помнить?

Доу Чжао взглянула на седину у висков отца, немного помолчала, а потом вдруг спросила:

— А отец с седьмой госпожой… вы что, так и собираетесь тянуть эту ситуацию всю жизнь? Вы не думали о том, чтобы найти кого-то рядом — кто заботился бы о вас, следил за питанием, за бытом?

Такой неожиданный вопрос про его личную жизнь поставил Доу Шиюна в неловкое положение — он немного смутился.

Доу Шиюн закашлялся, поспешно отвёл взгляд и сменил тему:

— А Яньтан где? Почему не пришёл за тобой?

Доу Чжао поняла намёк, не стала настаивать и с улыбкой ответила:

— Его увёл Ма Юмин — в страже Цзиньву. Вернётся только к вечеру, когда зажгут фонари. Я сама сказала ему, что уйду пораньше, чтобы не тревожился.

Услышав это, Доу Шиюн невольно вспомнил о Доу Мин.

Он тихо вздохнул, и настроение у него сразу потускнело.

Доу Чжао решила, что отец просто устал, поговорила с ним ещё немного, а затем встала, чтобы попрощаться.

Он не стал её задерживать, только сказал:

— Раз Яньтан не придёт, возвращайся пораньше. Так будет лучше.

И лично вышел проводить её к повозке.

Так как приближался праздник Дуаньу, в храме Цинъань было полно паломников. Носильщики из поместья гуна Ин опасались, как бы кто-то случайно не столкнул госпожу, и потому обошли оживлённую дорогу у храма, свернув на переулок Шибэй позади него.

Кто бы мог подумать, что именно в переулке Шибэй кто-то как раз праздновал свадьбу — фейерверки и хлопушки гремели без перерыва. Носильщики поспешно свернули ещё раз, избегая шума, и повели повозку через улицу Фучэн, затем по Сюаньу и в сторону Юйцяо.

Повозка покачивалась, не торопясь двигалась вперёд.

Доу Чжао от скуки приподняла занавеску и выглянула наружу — и в тот же миг её взгляд зацепился за возвышающуюся в небе башню храма Ваньмин.

В сердце её что-то дрогнуло. Она повернулась к Дуань Гуньи, и сказала:

— Хочу зайти в храм Ваньмин, поставить благовония.

— Ой, нет-нет! — засмеялся Дуань Гуньи. — Сегодня туда весь город повалил. Люди валом валят — вам сейчас в такую толпу нельзя. Если вы действительно хотите побывать там, я, вернувшись вечером, сперва поговорю с господином Яном, потом пошлю людей заранее договориться с настоятелем храма — вот тогда и сопроводим вас как положено.

Он ещё добавил, хитро прищурившись:

— Я не потому так говорю, что, попав в столицу и попав в поместье гуна Ина, стал привередничать. Просто теперь вы совсем не та, что прежде. И лишняя нагрузка вам ни к чему.

Доу Чжао слабо улыбнулась:

— Тогда сделаем так: найдём где-нибудь рядом с храмом спокойное местечко, присядем ненадолго. Как раз есть дело, о котором я хочу с тобой поговорить.

Дуань Гуньи сразу велел носильщикам остановиться у дороги, а сам отправил одного человека вперёд — разведать, где можно устроиться. Вскоре нашли небольшую чайную, в двух улицах от храма. Доу Чжао устроили в отдельной тихой комнате.

Доу Чжао сказала:

— Есть одна семья по фамилии Ли. Вдова с сыном и дочерью когда-то жили тут неподалёку, в переулке Эртяо. Семнадцать лет назад они переехали. Сходи, разузнай, не осталось ли там кого-то из старых соседей, кто знал бы, куда они отправились. Если кто-то станет расспрашивать — скажи, что родственники приехали искать приют у дальних родичей. Главное — не вызывай лишнего интереса.

Семья Ли жила здесь ещё со времён предыдущей династии. Даже если они и уехали, полностью порвать связи с соседями вряд ли могли. Раньше, возможно, и было опасно выходить на контакт — времена были тревожные. Но теперь всё позади, прошло уже больше десяти лет. Вполне возможно, что кто-то из старожилов знает, куда они направились.

Дуань Гуньи был полон недоумения, но ни о чём не спросил, только молча кивнул и ушёл выполнять поручение.

А Доу Чжао осталась на втором этаже чайного дома, в отдельной комнате за бамбуковой шторой. Она сидела, наблюдая за прохожими на шумной улице внизу, задумчивая и сосредоточенная.

Неудивительно, что тогда Сун Ичунь выбрал именно этот район, чтобы устроить свой «золотой домик» возле храма Ваньмин.

Тут, в узком переулке рядом, находился целый ряд лавочек, торговавших духами, пудрой и румянами. Людей тут всегда было много, особенно женщин. Женщины приходили сюда не только за покупками, но и в сам храм — поклониться Будде, помолиться. Всё это было недалеко от дома семьи Ли. И Сун Ичунь, и Ли Тяонянь могли появляться тут без лишнего внимания.

Доу Чжао, задумавшись, выпила две чашки чая, как вдруг вернулся Дуань Гуньи.

На лице его было замешательство. Он потупился, и, немного помедлив, проговорил:

— Соседи сказали, что после того как у семьи Ли внезапно скончалась дочь, они продали родовое жильё и переехали. Я пытался выяснить, куда именно, но никто не знает.

Он понизил голос:

— А вот те, кто теперь живут в старом доме семьи Ли… ведут себя очень странно. Такое чувство, что знают о семье Ли даже больше, чем настоящие соседи. Меня они засыпали вопросами, всё расспрашивали, кто я такой, что ищу. Я чуть не выдал себя — пришлось скорее убираться.

Он смутился и покраснел:

— Простите, госпожа… Я не справился с поручением.

Доу Чжао удивилась:

— А ты узнал, кто теперь живёт в доме Ли? Кто эти люди?

— Узнал, — кивнул Дуань Гуньи. — Говорят, они были соседями семьи Ли много лет. Когда дом продавался дёшево, сразу и купили. Да ещё и упомянули: мол, два года назад уже приходили какие-то люди, тоже расспрашивали о семье Ли. А теперь, гляди-ка, опять кто-то интересуется…

Доу Чжао вздрогнула:

— И ты не узнал, кто это приходил в тот раз?

— Спросил, — с неудобством ответил Дуань Гуньи. — Но эти люди явно заподозрили меня. Сказали, мол, мать семьи Ли — коренная жительница столицы, и какие ещё у неё могут быть родственники в далёком Хэбэе… Я не стал рисковать, не стал лезть дальше.

Похоже, такие дела всё же стоит поручать профессионалам…

Доу Чжао, улыбнувшись, сказала ему пару добрых слов, чтобы приободрить, хотя в душе ощущала разочарование.

Она велела собираться — и в тишине отправилась обратно в поместье.

Но стоило Доу Чжао только переступить порог поместья, как к ней уже подбежал слуга с докладом:

— Госпожа, от господина Чэня — пришла женщина. Принесла праздничные подношения к Празднику начала лета Дуаньу. Сейчас ждёт у ворот, хочет выразить почтение. Велеть впустить или нет?

Раз уж Чэнь Цзя прислал ей двух искусных служанок, то оказать немного уважения в ответ — было бы вполне уместно.

Доу Чжао с улыбкой сказала:

— Пусть заходит.

Слуга с весёлым «есть!» развернулся и пошёл проводить женщину внутрь.

Всё оказалось просто — та пришла передать поклоны от имени Чэнь Цзя, поздравить с праздником и сказать несколько добрых слов.

Доу Чжао заметила, это была женщина с правильными чертами лица, спокойная, уверенная в себе. Манеры — сдержанные, но точные; речь — почтительная, но не льстивая. Сразу чувствовалась надёжность.

У Доу Чжао невольно появилось к ней уважение и симпатия. Она велела выдать женщине два красных конверта с приличным награждением — по первому сорту.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы