Девять оттенков пурпура — Глава 507. Прошлое и настоящее (часть 2)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Бабушка смотрела вслед им со слезами на глазах.

А маленький Юань-ге`эр тревожно шепнул матери:

— Почему дядюшка Гу не взял меня на ручки?..

У Доу Чжао навернулись слёзы. Она с трудом сдерживая рыдания, проговорила:

— Дядюшка Гу пойдёт прогнать плохих людей, чтобы Юань-ге`эр был в безопасности. Как только он прогонит всех разбойников, он обязательно вернётся и поиграет с тобой.

Юань-ге`эр послушно кивнул:

— Я буду хорошим, не буду мешать дядюшке Гу.

Доу Чжао крепко прижала сына к груди.

У ворот дворца Куньнин наследный принц вышел вперёд и крепко сжал руку Сун Мо. Губы его дрогнули — он хотел что-то сказать, но так ничего и не произнёс, лишь тихо вздохнул.

— Ваше Высочество! — Цуй Ицзюнь сложным взглядом покосился на Сун Мо и тихо напомнил: — Не стоит ли отправить кого-нибудь от имени внутреннего совета Нэйгэ, уговорить принца Ляо?

Смысл был ясен: нужно найти сановника из Нэйгэ, чтобы тот стал посредником.

— Не нужно! — раздражённо оборвал его Цзи Юн. — Я только что заглянул в канцелярию дежурных чиновников — наш уважаемый старший министр Дай спит мёртвым сном, не дозовёшься… Всё они — хитрые проныры, у которых и в мыслях нет заботы о государстве!

Лицо наследного принца потемнело, словно грозовая туча.

За пределами зала Цяньцин разгорелась настоящая битва — звуки сражения становились всё яростнее.

На лбу у Цуй Ицзюня проступила тревога, которую он уже не мог скрыть.

Сун Мо тихо проговорил:

— Ваше Высочество, может, стоит самому выступить и уговорить принца Ляо. Это хотя бы успокоит Его Величество.

А может быть, точнее сказать — даст Его Величеству понять, насколько далеко зашли волчьи амбиции принца Ляо.

Наследный принц был человеком умным, но, оказавшись в положении, где всё решают за него, он давно разучился принимать самостоятельные решения.

И всё же, услышав слова Сун Мо, он долго и тщательно обдумывал сказанное, а затем решительно шагнул вперёд, оттолкнул загораживавших путь стражей Цзиньву и громко крикнул:

— Пятый брат! Из всех нас отец больше всего любил именно тебя. Даже недавно, по словам матушки, он приказал позвать тебя во дворец, потому что соскучился. Что тебя так возмутило, что ты не можешь поговорить с отцом по-человечески, а вместо этого берёшь его в плен?! Отец уже не молод — как он вынесет всё это?! Очнись! Отпусти отца немедленно!

Слова наследного принца передавались внутрь через цепочку людей, один за другим. Прошло немало времени, прежде чем из покоев дворца Куньнин донёсся голос принца Ляо:

— Старший брат, почему ты говоришь, будто это я терзаю отца? — в голосе его звучала насмешка и обида. — Это ты изводишь отца — своей неспособностью, своей мягкотелостью! Именно из-за тебя до сих пор отец не может спокойно передать тебе управление страной! Не притворяйся здесь верным сыном и братом! Если бы ты и впрямь был таков, ты бы уже давно сам сдался, отдал свою жизнь в обмен на безопасность отца — вот это и было бы настоящей преданностью!

Наследный принц остолбенел.

А Цуй Ицзюнь и вовсе весь покрылся потом — капли катились по вискам, одежда прилипла к телу. Он понял, что ситуация выходит из-под контроля.

Будто предугадав, какое впечатление произвели его слова, принц Ляо рассмеялся во весь голос:

— Старший брат, ты, наверное, сейчас ужасно растерян, да? Но я ведь не такой, как ты — ты только умеешь делать вид, будто справляешься, а на деле — ничтожен! Сейчас Войска Пяти Полков Уцзюнь и стража Цзинъи уже подчиняются мне. Вне дворца — у меня Войска Пяти Полков Уцзюнь, внутри — стража Цзинъи. И даже если Сун Яньтан на твоей стороне — что с того? Не забывай, что лагерь Шэньшу по-прежнему базируется далеко, в Сишане!

Он сделал паузу, а затем с ударением продолжил:

— Ты захватил власть во дворце, тайно отравлял отца, из-за чего он снова и снова терял ясность ума. Императрица узнала об этом, но, испугавшись, что ты расправишься с ней, если она всё расскажет, не решилась говорить прямо. Чтобы спасти Его Величество, она тайно послала мне весточку через смертников, чтобы я прибыл в столицу и взял под защиту трон!

…Что ж, надо признать — предлог и впрямь изрядно хитроумный!

Цзи Юн не сдержал внутреннего проклятия.

Если бы не Доу Чжао с сыном… разве он стал бы так рано открыто выступать и делать выбор?

Вот и всё… — Цзи Юн злобно сжал кулаки. Он-то надеялся, что уж Сун Мо, с его умом и связями, наверняка приготовил путь отступления. А тот оказался просто бумажным тигром — грозный на вид, но пустой внутри. Не только сам оказался бесполезен, но и втянул в беду Доу Чжао с ребёнком.

Он с яростью зыркнул на Сун Мо.

А тот будто и не заметил — стоял неподвижно, словно, не замечая испепеляющего взгляда, и спокойно слушал, как наследный принц и принц Ляо продолжают словесную перепалку.

И вдруг — сквозь шум битвы прорвался окрик. Один из стражей Цзиньву, весь залитый кровью, подбежал и громко прокричал:

— Наследный принц! Господин Сун! Подоспела подмога — заместитель главнокомандующего лагеря Шэньшу, господин Ма Юмин, ведёт отряд на защиту трона!

Сун Мо поднял голову — в глазах его вспыхнул свет, яркий, как утренние звёзды.

У Цзи Юна внутри что-то оборвалось.

— Что ты сказал?! — Цуй Ицзюнь схватил стража за руку. — Лагерь Шэньшу? Откуда им знать, что во дворце случилось нечто неладное?

Наследный принц тоже бросил разговор с принцем Ляо и поспешно подошёл ближе.

Боец, едва переводя дыхание, ответил:

— Я… я не знаю. Мы как раз в схватке с Войсками Пяти Полков, и тут… Южный командующий стражи Учэн — господин Цзян И — привёл подмогу. Они с господином Ма ворвались прямо на поле боя. Лагерь Шэньшу принесли с собой огнестрельное оружие, зашли с фланга — теперь Войска Пяти Полков Уцзюнь зажаты с двух сторон, и уже разбиты в пух и прах…

Наследный принц просиял от радости и, повернувшись к дворцу Куньнин, громко воскликнул:

— Пятый брат, ты слышал?! Лагерь Шэньшу прибыл спасать Его Величество, да ещё с огнестрельным оружием! Я бы на твоём месте поторопился — отпусти отца, пока он сам тебя не покарал. Иначе потом захочешь вывернуться — уже будет поздно!

Во дворце Куньнин поднялась паника, послышались крики, шум, но вскоре всё снова затихло.

Наследный принц тихо обернулся к Сун Мо:

— А теперь что делать?

Сун Мо почтительно ответил:

— Покорный слуга считает: прежде чем наводить порядок внутри, нужно обезвредить внешнюю угрозу. Пока Войска Пяти Полков Уцзюнь и стража Цзинъи не уничтожены, безопасность императора под угрозой.

— Верно, — согласился наследный принц. — Сначала разберёмся с Войсками Пяти Полков, а уж потом — будем говорить с принцем Ляо.

Сун Мо кивнул и немедленно отдал распоряжения.

Цуй Ицзюнь вдруг хлопнул себя по лбу, будто вспомнил нечто важное:

— Ай! Ваше Высочество… может, всё же стоит позвать господина Дай из Нэйгэ?

— Господин Дай… — лицо наследного принца тут же потемнело, радость как рукой сняло. Он мрачно произнёс: — Конечно, позовите. Надеюсь, сейчас он уже соизволит проснуться?

Сун Мо метнул в сторону Цуй Ицзюня быстрый взгляд и вдруг с иронией подумал: Воистину, все вороны под небом одного цвета, и все наследные принцы на свете одинаково умеют подставлять людей.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы