Девять оттенков пурпура — Глава 508. Перелом (часть 2)

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Доу Чжао даже не повернула головы в его сторону. Лишь, как ни в чём не бывало, продолжила говорить Дуань Гуньи:

— Ну вот, послушай — разве не чистое упрямство? Просто болтовня. Я тебе его доверяю на всём пути. А когда доберётесь до Тяньцзиня — не торопись возвращаться. Побудь с ним, присмотри. Когда всё уладится с господином наследником, тогда и действуй по обстоятельствам.

Дуань Гуньи рассмеялся:

— Госпожа может быть спокойна. Я во что бы то ни стало благополучно доставлю господина Гу в Тяньцзинь.

Доу Чжао кивнула.

Гу Юй всё ещё громко возмущался, не унимался, но в глазах у него уже стояли слёзы — они налились красным, взгляд был полон отчаяния.

— Заткните ему рот, — спокойно сказала Доу Чжао.

Гу Юй широко распахнул глаза — не то от удивления, не то от обиды.

Но Дуань Гуньи слушал только госпожу. Он без колебаний заткнул Гу Юю рот куском ткани, а затем с добродушной основательностью снял с него парадное платье и переодел в простую синюю одежду охранника:

— Если кто спросит — скажу, что у него травма ноги, и его срочно везут к костоправу.

— Превосходно придумано! — похвалила Доу Чжао.

Даже у Чэнь Сяофэна и остальных напряжение немного спало — они дружно перевели дух и впервые за долгое время позволили себе слабо улыбнуться.

Дуань Гуньи, ни на миг не отпуская Гу Юя, повёл его прочь.

А Чэнь Цзя сопроводил Доу Чжао, её бабушку и Юань-ге`эра в лагерь Шэньшу.

На тот момент в лагере оставались лишь верные люди Ма Юмина.

Что до Ван Сюя — тот всё ещё прятался в комнате, якобы «пленённый». Узнав, что госпожа прибыла с ребёнком, он велел своему личному слуге достать из сундука припрятанный отборный чай Да Хун Пао — красный как пылающие угли — и распорядился заварить его для Доу Чжао.

Она, оценив жест, не стала отказываться, но в знак благодарности отправила Чэнь Сяофэна с поклоном — поблагодарить за чай и проявленное уважение.

К полудню из столицы начали поступать вести.

Изначально лишь часть войск Уцзюнь охраняла запретный дворец, потому, когда стража Учэн объединилась с лагерем Шэньшу, они быстро разгромили ослабленные ряды противника. Стража Цзинъи же, наоборот, остались верны принцу Ляо — они с императрицей под охраной увезли императора прочь, отступив в горы Юйцюаньшань.

Вскоре туда прибыли Лян Цзифэнь и Доу Шишу — уговаривать принца Ляо отпустить императора.

Следом примчались Яо Шичжун и Му Чуань. Лица у них были мрачны, как тучи, а вместе с ними — подавленный и мрачный Дай Цзянь. Все они собрались в канцелярии Нэйгэ, затаившись в ожидании.

Услышав обо всём этом, Ван Сюй лишь горько усмехнулся и покачал головой.

На этом этапе — жив ли император или уже мёртв, не имело особого значения.

Кто бы мог подумать, что у Ма Юмина всё выйдет?

Наверное, таких, как он сам, слишком много… Таких, кто не хотел враждовать с принцем Ляо, но и не решался открыто поддерживать наследного принца.

Он лежал, раскачиваясь в кресле для отдыха, в раздумьях подсчитывая, кто же теперь будет считаться главным героем победы, кто запишет на свой счёт заслуги.

А что до него самого… карьеру можно считать завершённой.

Но, по крайней мере, остался жив, сохранил и голову, и семью. Вышел из игры, но не в грязи. Не то что тот же Ши Чуань — проиграл всё подчистую.

Он снова тяжело вздохнул.

Сун Мо торопливо собирался — ему не терпелось поехать за Доу Чжао.

Цуй Ицзюнь всполошился:

— Но ведь в императорском дворце до сих пор разруха, всё лежит в руинах…

— В дворце полно ванов и высших сановников, — твёрдо отрезал Сун Мо. — Ничего страшного не случится. А вот что с моей женой — я до сих пор не знаю!

Говоря это, он едва сдерживал слёзы — глаза налились красным.

Цуй Ицзюнь недовольно нахмурился.

А наследный принц, напротив, мягко сказал:

— Ступай. Передай госпоже Доу, что мне жаль. Она тоже пострадала из-за меня — не по своей вине.

Сун Мо низко поклонился, благодарно приложив руки к груди, и спешно покинул дворец.

Цуй Ицзюнь не удержался и пробормотал себе под нос:

— Разве может господин наследник так просто бросить страну в таком положении?

Наследный принц бросил на него взгляд и с лёгкой грустью произнёс:

— С древности известно: преданность долгу и сыновний долг редко идут рука об руку. Вот потому он и есть настоящий человек.

Он помолчал немного, потом добавил с оттенком строгости:

— А если бы он сейчас, в такой час, с хладнокровием отвернулся бы от жены и ребёнка, думая только о славе и карьере… Ты бы осмелился работать рядом с ним? А я… разве мог бы доверить ему страну?

Цуй Ицзюнь, немного поразмыслив над словами наследного принца, не удержался от улыбки:

— Всё же Ваше Высочество — поистине проницателен.

Наследный принц на это ничего не ответил.

А в это время, тяжело дыша от спешки, к ним подбежал Цзи Юн.

— Где Сун Яньтан? — спросил он у ближайших людей.

— Перекинулся с Его Высочеством парой слов — и сразу вышел, — отозвался кто-то. — Куда пошёл — неизвестно.

— А в каком направлении он ушёл?

Ему указали.

Он поблагодарил — и поспешил вслед.

Наследный принц долго молчал, затем тихо сказал Цуй Ицзюню:

— Узнай, что там за счёты между Цзи Цзяньмином и Сун Яньтаном.

— Слушаюсь, — почтительно ответил тот.

Но Цзи Юн так и не догнал Сун Мо.

А вскоре уже не посмел продолжать погоню.

В это время несколько старших сановников из Нэйгэ совещались, как сформулировать текст правительственного манифеста. Его дядя в прошлый раз проиграл Доу Шишу в борьбе за пост старшего академика при Нэйгэ. Сейчас, когда Дай Цзянь оказался под ударом, а Му Чуань, вполне возможно, будет вынужден уйти в отставку, перед ним, возможно, открывался новый шанс.

Цзи Юн знал: нужно срочно подтолкнуть дядю.

Он отправил слугу в поместье гуна Ин, разузнать, что с Доу Чжао, а сам поспешил обратно в канцелярию.

Ему необходимо было показать черновик манифеста наследному принцу — без его утверждения отправить текст было нельзя.

Когда Сун Мо добрался до лагеря лагеря Шэньшу, солнце уже клонилось к закату, заливая всё вокруг тёплым золотом.

В саду Доу Чжао стояла с улыбкой на лице, наблюдая, как старая госпожа вместе с Юань-ге`эром увлечённо выкапывают дикие овощи. Сцена была простой, почти деревенской — и в этой простоте крылась какая-то особенная тишина и умиротворение.

Увидев их, Сун Мо почувствовал, как глаза наполняются влагой. Он замер под навесом в галерее, глядя на жену и сына. Будто всё тело его налилось тяжестью, как будто свинцом — ноги не слушались, неслись в груди сдержанные эмоции.

Первым его заметил Юань-ге`эр. Он с радостным визгом бросил на землю собранные цветы и травки и со смехом кинулся к нему:

— Папа! Папа!

Он с разбега влетел в объятия Сун Мо.

Доу Чжао подошла с лёгкой улыбкой:

— Ты уже всё уладил в городе?

Ни испуга, ни упрёка, ни обиды, ни укоров. Ни капли тревоги в голосе — будто он просто ненадолго отлучался и вернулся, как обычно.

Неужели она настолько верит в него?

Она убеждена, что он станет её надёжной опорой и защитой.

Она не сомневается, что он способен преодолеть любые преграды и трудности.

Она надеется, что он обеспечит ей безмятежное и умиротворённое существование.

И, вероятно, именно эта её непоколебимая вера в него вызывает у него особое восхищение…

Сун Мо стиснул зубы и резко притянул Доу Чжао к себе, обняв так крепко, словно хотел раствориться в этом прикосновении. Пусть люди вокруг ахнули от неожиданности — он не обращал на них ни малейшего внимания. Он просто прижал её к себе — всей душой, всем телом.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы