Девять оттенков пурпура — Глава 523. Финал (часть 2)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Доу Чжао и представить не могла, что принцесса, как и принцесса Цзиньи, будет называть Гу Юя «братом по матери», — а ещё меньше она ожидала, что Цзинтай окажется такой понятливой и прямодушной. Щёки у неё тут же слегка порозовели.

Но принцесса Цзинтай ничуть не смутилась, наоборот — с лёгкой улыбкой посмотрела в сторону Гу Юя, стоявшего за пределами зала, и тихо сказала:

— Вы, возможно, не знаете, но мы с братом знакомы с самого детства — он часто бывал во дворце. Хоть язык у него и колкий, сердце у него доброе. У меня аллергия на миндаль — стоит съесть, и всё тело покрывается сыпью. Императрица Вань, хоть и была образцом достоинства для всей Поднебесной, где могла помнить такие мелочи? А моя мать… хоть и была искусной в обхождении, но всё же оставалась наложницей без сильного рода за спиной и без сыновей — всегда была вво дворце Куньнин просто тенью с улыбкой на губах.

Однажды, когда она привела меня поклониться императрице, та велела подать мне свежее миндальное молочко. Я не посмела отказаться. И тут брат одним движением выхватил чашку из моих рук, сказав, что умирает от жажды, и велел служанке принести мне вместо этого чай с драконьим колодцем. С тех пор, когда я приходила во дворец Куньнин, вместо миндального молока мне всегда подавали соевое…

С этими словами она опустила ресницы, голос её стал ещё тише:

— За это я буду благодарна ему всю жизнь… и уважать его — всю жизнь…

А об одном никто никогда так и не узнал.

Когда её мать — наложница Шу — начала тревожиться о будущей судьбе дочери, та однажды тайком помолилась перед статуей Юэлао, бога брака, и прошептала свою самую сокровенную просьбу: «Если бы императрица Вань была столь милостива, чтобы выдать меня за Гу Юя…» — она поклялась, что станет такой же добродетельной, как принцесса Юнпин, супруга Юнчэна[1] — добродетельной, скромной, почтительной.

Услышав это, Доу Чжао онемела от изумления.

Разве это не называется — «стрела, пущенная наугад, попала точно в цель»?

После того как новобрачных проводили, Доу Чжао пересказала эту историю Сун Мо, не скрывая любопытства:

— Интересно, сам Гу Юй хоть помнит об этом?

— Ни капли, — усмехнулся Сун Мо. — По его словам, он просто считал, что у Цзинтай характер, как у её матери наложницы Шу, — деятельная и разумная. Говорят, прошло всего несколько дней после свадьбы, а родственники Гу Юя уже наперебой хвалят принцессу. Некоторые даже предлагали: а не передать ли ей ведение всех домашних дел в поместье Юньянь-бо?

Мачеха Гу Юя, услышав об этом, тут же «выздоровела» и попыталась вернуть себе власть над хозяйством. Но принцесса Цзинтай парой ловких фраз убедила самого Юньянь-бо, что стоит оставить всё, как есть, — пусть и дальше всем заправляет вторая тётушка Гу Юя.

Теперь эта тётушка души не чает в Цзинтай, всё с ней советуется, всё ей рассказывает, — а мачеху так и оставили за бортом.

Доу Чжао округлила глаза:

— Тогда Гу Юй, должно быть, в полном восторге?

— Ага, — с улыбкой подтвердил Сун Мо. — Он сам признал, что раньше, когда лоб в лоб ссорился с мачехой, был чересчур прямолинеен. Неудивительно, что другие смотрели на него свысока — он и правда действовал грубо, без хитрости.

Может быть, такая жена — именно то, что ему было нужно?

Доу Чжао рассмеялась, тихо, с озорством в голосе.

В этот момент Сун Мо и Доу Чжао заметили, как Сун Ло вошёл стремительно, с явным волнением на лице.

— Господин наследник, госпожа, — произнёс он, — наследник дома Хуэйчан-бо, молодой господин Шэнь просит о встрече.

Шэнь Цинь?

Доу Чжао и Сун Мо переглянулись — от неожиданности даже насторожились.

Зачем он явился?

Сун Мо отправился в цветочный зал. Шэнь Цинь, завидев его, даже не потрудился сдержать волнение — швырнул чашку с чаем и ринулся вперёд:

— Яньтан, спаси меня! Отец велел мне отправляться в военный лагерь на Сишане. Помоги мне перебраться в стражу Цзинъи или в лагерь Шэньшу — куда угодно! Считай, я у тебя в неоплатном долгу. Хочешь — потом хоть в огонь меня кидай!

Сун Мо устало потер лоб:

— Лагерь на Сишане — не такое уж и плохое место. У меня там есть знакомый, занимает должность тунчжи. Я напишу ему письмо, он присмотрит за тобой, подскажет, как…

— Яньтан, Яньтан! — перебил его Шэнь Цинь, вцепившись в его рукав. — Ну что ты такое говоришь! Пусть он и твой знакомый, он что, может избавить меня от утренних построений и муштры?! Разве можно смотреть, как я иду на заклание, и ничего не делать?! Неужели я в твоих глазах хуже Гу Юя? Ты ради него всё перевернул с ног на голову, неужели ради меня не можешь хоть что-то сделать?!

Сун Мо чуть не подался назад от неожиданности:

— Что значит, всё перевернул с ног на голову? Я чем ему помог?

Шэнь Цинь надуто пробормотал:

— А кто, по-твоему, попросил тогда Цуй Ицзюня передать слово в поместье Юнъян-бо? Ты и не представляешь, как мачеха Гу Юя унижалась перед моей матерью — только бы пробиться через неё, чтобы её сын получил поддержку. А теперь, когда моя мать узнала, что всё это — дело рук самого наследника престола, она даже не хочет видеть эту женщину. Вот и осталась та ни с чем. Разве не благодаря тебе всё это?

Сун Мо застыл, это он слышал впервые.

Шэнь Цинь с жаром в голосе продолжил:

— Ты поможешь мне, а я уж как-нибудь ублажу свою мать — она в два счёта прижмёт мачеху Гу Юя, как липку!

Сун Мо невозмутимо ответил:

— Даже без тебя принцесса Цзинтай справится с ней без особого труда.

Шэнь Цинь горестно осел на стул, словно воздух из него выпустили.

Сун Мо не удержался от смешка — злился и смеялся одновременно:

— Неужели ты настолько не хочешь идти в Сишаньский лагерь?


[1] Принцесса Юнпин — императорская дочь, прославившаяся как образцовая супруга, выданная за потомственного вельможу Юнчэна (永承伯). Её имя стало символом женской добродетели и разумного брака при дворе.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы