Девять оттенков пурпура — Глава 523. Финал (часть 3)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

— Ещё бы! — с мрачным лицом признался Шэнь Цинь. — Мы всего лишь родня по материнской линии, наша судьба — жить спокойно, не высовываясь, наслаждаться тем, что имеем. Зачем нам лезть в соперничество с настоящими знатными кланами за заслуги и подвиги? Мой отец просто ослеп от жажды славы, совсем не понимает, где его место…

Сун Мо услышал это и в его взгляде мелькнул слабый огонёк интереса. Он медленно произнёс:

— Раз ты так думаешь… тогда ладно, я попробую тебе помочь.

Шэнь Цинь тут же подпрыгнул, глаза заблестели:

— Значит, ты согласен?!

Сун Мо рассмеялся:

— Я лишь пообещал попробовать.

— Ай-ай-ай, мой отец точно тебя послушает, — радостно воскликнул Шэнь Цинь. — Он больше всего завидует тому, как ты своих телохранителей поубивал, а потом трупы прямо во дворе разложил! Говорит: вот это по-настоящему родовитый дом… — Он вдруг осёкся, всплеснул руками и торопливо добавил: — Я… я брежу! Ты ничего не слышал, ладно?

Сун Мо молча врезал ему кулаком в плечо:

— Иди уже, делом займись.

— Иду-иду! — Шэнь Цинь выскочил из зала, как вихрь.

На следующий день Сун Мо отправился в усадьбу Хуэйчан-бо.

Что именно они там говорили, никто не знал, но вскоре стало известно: Шэня Циня в Сишаньский лагерь всё-таки не отправили.

Он был вне себя от радости и в знак благодарности прислал в павильон Ичжи две телеги с подарками.

Но не успело пройти и нескольких дней, как его всё-таки сослали — только теперь не в Сишань, а в далёкую Фуцзянь, в Главное военное управление. Там ему дали чин ютцзи цзянцзюня генерала-авангардиста.

Шэнь Цинь пришёл в павильон Ичжи мрачнее тучи:

— Ты же обещал помочь! А теперь вот — отправляют черт-те куда, в Фуцзянь! Возвращай мои подарки! Я их за свои кровные покупал!

Сун Мо с бесстрастным видом приподнял брови и велел Чэнь Хэ:

— Верни всё, что прислал наследник Шэнь.

Услышав это, Шэнь Цинь с отчаянием плюхнулся на пол и зарыдал:

— Мне не надо ничего возвращать! Мне нужно, чтобы ты устроил меня в стражу Цзинъи!

Сун Мо молча махнул рукой — и Чэнь Хэ вежливо, но настойчиво «проводил» Шэня Циня вместе с его дарами за ворота.

После этого Доу Чжао тихо спросила:

— А это не слишком? Как-никак, Шэнь Цинь хоть и ведёт себя как ребёнок, но ведь дети когда-то вырастают…

Сун Мо таинственно улыбнулся:

— У меня есть план.

Он коснулся её живота и мягко спросил:

— Как там наш малыш? Ведёт себя хорошо?

— Каждый день после обеда обязательно шевелится, а в остальное время — как будто ленится, — с нежной улыбкой ответила Доу Чжао.

Супруги заговорили о ребёнке, что ещё не появился на свет, и в их глазах зажёгся тёплый свет радости.

Между тем, с каждым днём становилось всё холоднее, и порывы ветра, подобно острым клинкам, пронизывали кожу, вызывая болезненные ощущения. В павильоне Ичжи полным ходом шли приготовления к родам Доу Чжао. В знак особого внимания и расположения наследная принцесса лично посетила её.

И именно в это время по столице внезапно разнёсся неожиданный слух…

Доу Чжао растерянно посмотрела на мужа:

— Это… ты посоветовал Хуэйчан-бо?

Сун Мо, укутывая её в меховую накидку, с мягкой улыбкой ответил:

— Да. Ты расстроена?

Доу Чжао молча кивнула, взгляд её всё ещё был прикован к пожелтевшим, едва державшимся на ветках листьям — они, казалось, вот-вот сорвутся и канут в осень, как и небывалые надежды.

Сун Мо, не спеша, продолжил:

— Я знал, что ты это почувствуешь. Но поверь — именно так я защищаю нас. Раньше Фуцзянь был местом ссылки, а теперь… это ключ к южному морю. Назначив туда Ван Синьи, Хуэйчан-бо отвёл от нас лишнее внимание. А мы получили человека, с которым можно вести дела. Не друг — но и не враг.

Он смотрел на неё с полной уверенностью и теплотой. Доу Чжао, хоть и чувствовала в сердце щемящую горечь, всё же не удержалась от улыбки — у этого человека всегда были свои причины и расчёты. И главное — они всегда были ради неё и их будущего.

Сун Мо сжал её руку и тихо, но с твёрдой уверенностью проговорил:

— Я знаю, если судить по нравственности, в Ван Синьи нет ничего достойного. Но если говорить о способностях — он настоящий талант. Все эти годы, когда ты боролась с семьёй Ван, ты ни разу не попыталась задеть его — только потому, что он ещё мог принести пользу стране и народу. Но я не хочу, чтобы ты продолжала терпеть.

Он помолчал на мгновение, взгляд его потемнел:

— Я сам предложил Хуэйчан-бо его кандидатуру, а Шэнь Циня направил в Фуцзяньскую администрацию. Я хочу, чтобы Ван Синьи стал для него ступенью. Пусть и он узнает, каково это — когда заслуги присваивают другие, и пожаловаться некуда… — на этих словах голос его сделался холодным. — Хуэйчан-бо хочет возвысить свой род, хочет, чтобы Шэнь Цинь за боевые заслуги получил титул. А Ван Синьи — разве он не славится военными победами, разве не мастер вести войны? Пусть теперь послужит Хуэйчан-бо. Думаю, император это тоже оценит.

Его лицо было спокойно, но в этом спокойствии чувствовалась внутренняя сталь — он знал, что делает, и делал это ради неё.

Шэнь Цинь был именно тем, кем его все и считали — инфантильным, легкомысленным, неспособным по-настоящему взяться за дело. В этом-то и был расчёт: пока Шэнь Цинь хотя бы делает вид, что собирается идти по служебной лестнице, Ван Синьи уже не сможет от него отвертеться. Он будет обязан поддерживать его, служить его интересам — и так, всю оставшуюся жизнь. Пусть трудится во благо державы, но всегда в тени Шэнь Циня.

Глаза Доу Чжао вспыхнули озарением.

— Яньтан! — воскликнула она и, схватив его за лицо, с жаром чмокнула. — Ты просто гений!

Сун Мо мягко улыбнулся:

— Ну вот, теперь можно и выдохнуть, да?

Доу Чжао прижала губы, сдерживая смех, и сияющим взглядом смотрела на него, не отводя глаз.

В кабинете Сун Мо мягко мерцали дворцовые фонари, отбрасывая тёплый свет на стол из красного палисандра. Под тяжёлым каменным пресс-папье для бумаг лежал свежий меморандум: в нём значилось, что Дин Вэй умер от обжорства.

—Конец—

꧁ ⸻ Конец ⸻ ꧂

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. Спасибо, было очень интересно читать, благодарю за перевод 💜

  2. Прекрасная история ! Но мне нехватило если честно небольшого эпилога типа 5 лет спустя….
    Большое спасибо вам за перевод!

  3. Напишу так, если вы ждёте великих страстей и постоянного движа, это книга не для вас… Это книга, вроде любовный роман, а вроде подробная работа с историей и обычаями, в которой встречаются два человека. Если вы читаете после дорамы, то мистики тут по минимуму, а вот сюжетные повороты интереснее. Очень благодарна переводчикам, за этот перевод, именно эту книгу, я действительно буду перечитывать.

    1. Привет! Спасибо что читаете новеллы на нашем сайте) Очень благодарна за комментарии, они давали сильную поддержку и стимул переводить данное произведение. Спасибо за Ваш обзор и точку зрения^_^

  4. Дочитала. Не ожидала такой последней главы. Действительно, очень не хватает эпилога.
    Думаю у главной героини всё же снова будет трое деток. Но, как любит писать автор, это уже другая история))
    Трижды я собиралась бросить эту новеллу.
    Продираясь сквозь родню и имена, родословные и интриги. Я перечитывала дважды и трижды некоторые абзацы, чтобы вспомнить кто есть кто и различать домашние и официальные имена героев.
    А потом грянула любовь..Так красиво, вкусно и по-взрослому. Без косноязычия и пошлости. Жарко и вкусно. Потрясающе! Кто же может такое бросить?! Не знаю автор ли так прекрасно пишет или это красота русского перевода сделала текст таким,но сцены 16+ великолепны для китайской новеллы! Спасибо огромное. Очень понравилось.
    В целом новелла сложная. Сюжетная канва сплетена как старинное кружево. У автора серьезный подход к творчеству. Традиции, обычаи, суеверия, одежда, кухня, обряды, церемонии. Огромнейший труд!
    Благодарю. Переводчикам поклон.

  5. Хороший роман ,замечательный перевод. Ни чуть не хуже чем дорама. А даже пожалуй лучше, много героев и арок с разными героями. Если бы снимали точно по новелле ,то это была бы совсем другая история.

  6. Ну вот и всё.
    Как же грустно с ними прощаться.
    История любви не на страсти, не на выгоде, а на чувствах взращенных совместными испытаниями, общими целями, идеалами.
    После прочтения 2/3 новеллы уже не страшат все эти имена бесконечных родственников, появление новых персонажей и разбавление сюжета.
    Да, именно так, сюжет максимально разбавлен. Родственниками, прислугой, верными воинами, каждый со своей историей и следом.
    Читаешь не историю любви, а воображаешь жизнь целого города, деревни, империи.
    Сильно конечно! Браво автору!
    Возможно даже когда-нибудь перечитаю, тк хочется вспомнить начало истории нескольких героев , на которых на началу не обращала внимания.
    А вот дораму пересмотреть уж точно захотелось. Под призмой оригинала конечно

  7. Огромное спасибо за новеллу! Очень понравилась, хотя дораму не видела, первые 200 частей пока читала, думала усну, только родственные связи описывались, зато потом как закрутилось))) Дораму однозначно посмотрю, думаю не меньше понравится

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы