Дорога домой — Глава 3. Часть 1

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Вернувшись домой, Булао оказалась в комнате матери, переворачивая ящики и роясь в шкафах.

— Что ты делаешь? — не удержалась Бувэй.

— Ищу украшения.

— Немедленно прекрати. Мама послезавтра вернётся из больницы, сама ими займётся.

Но та, словно не слыша, уже обшаривала туалетный столик.

Старшая невестка, стоя в дверях, холодно усмехнулась:

— Вот это называется «обыскать дом».

Однако в потайных ящичках и тайных полках ничего не оказалось.

Бувэй прекрасно помнила, что у матери были целые россыпи жемчуга и камней, разочарование сестры было очевидно.

— Наверное, она их спрятала в сейф, — предположила она.

— В кабинете стоит сейф, — тут же подсказала невестка.

Оба, не раздумывая, помчались вниз.

Бувэй осталась стоять в оцепенении.

Вошла Тетя Бао, стала убирать беспорядок и тихо сказала:

— Когда вы были детьми, тоже любили играть во взрослых. Надевали мамины платья и ожерелья, забавлялись до упаду. Ну а сегодня… пусть будет просто игра.

Несколько мягких слов, и раздражение спало.

— Тётя Бао, ваши слова дороже десятилетней учёбы, — усмехнулась Бувэй.

Та похлопала её по плечу.

Сейф оказался маленьким, вмонтированным в книжный шкаф, и надёжно заперт.

— Может, папа ещё помнит код, — сказала Бувэй, нарочно дразня их. — Побудьте с ним подольше, вдруг в разговоре выскользнет.

Булао немедленно отправился на поиски отца.

Бувэй всё поняла. Она уселась в кухне с чашкой сладкого зелёно-бобового супа с финиками.

В детстве это называлось «охотой за сокровищами». Веселей всего был сам поиск, а «кладом» оказывалась пара фальшивых бус или стеклянные серьги. Теперь они, уже взрослые, играли в ту же игру. А родители, получив в итоге компанию дргуих родителей, совсем не возражали против долго пути домой.

Бувэй улыбнулась.

Похоже, Буюй и Булао задержатся здесь надолго, а она сможет вернуться к себе и спокойно писать.

Во дворе в машине её уже ждал Юй Чжунъи.

— Ты куда?

— За продуктами.

Накормить больше десятка человек, дело серьёзное.

— Я с тобой, — сказала Бувэй, прихватив фотоаппарат.

— Собирается дождь. Я еду на рынок, а не в супермаркет, там грязь, — возразил он.

Но она настояла.

Тётя Бао, услышав, сказала:

— Пусть Бвэй едет, а горничная тем временем пропылесосит.

Хороший домоправитель всегда умеет грамотно распределить силы.

Сначала они заехали к рыбной лавке. Хозяин, хорошо знакомый с Чжунъи, радостно окликнул его по имени. Рыбу, креветки, крабов завернули и вынесли, Чжунъи за всё расплатился сам.

Потом была мясная лавка. Там предлагали свежую печень, почки, вырезку, говяжью грудинку. Юй Чжунъи выглядел как закупщик ресторана, руки заняты пакетами, он относил их в машину и возвращался за новыми.

Затем, овощи и сушёные продукты. Полная машина, и всего-то на два дня.

Бувэй особенно порадовалась овощным прилавкам: грибы, листовая зелень, ростки бобов, тофу, пучки чеснока и лука. Она набрала целую корзину.

“Мама позвала эту саранчу домой… интересно, сколько машин еды им понадобится, чтобы наесться?” — подумала она, возвращаясь к машине.

Чжунъи ещё купил обёртки для вонтона и тофу, затем мешки риса. Два часа беготни, оба взмокли.

Бувэй при каждом удобном случае щёлкала камерой.

Пошёл дождь. Возле цветочной лавки, прямо у овощных рядов в грязи, она заметила лотосы и имбирные цветы — купила по десять стеблей каждого.

Дождь усиливался, но мимо попадались соблазнительные фрукты, она едва удержалась, чтобы не остановиться снова.

В машине пахло рыбой и мясом. Движение замедлилось, радио переключилось с новостей на сводку биржевых котировок, типичная городская картинка.

Бувэй смотрела в окно.

Девушки на улице, спасаясь от дождя, торопливо шли на цыпочках в ярких каблуках, а их низко сидящие джинсы вот-вот сползли бы.

Бувэй едва заметно улыбнулась, не заметив, что Юй Чжунъи, за рулём, внимательно на неё смотрит.

Когда приехали домой, то занесли многочисленные пакеты в дом, где горничная помогла рассортировать и убрать.

Четверо детей с отцом ушли в кино.

Булао тем временем уже искала в интернете школы, похоже, уходить она не собиралась.

— В государственных школах тоже надо платить! — изумлялась невестка.

— Да, и книги покупать, за год выходит несколько тысяч.

Для них, привыкших к североамериканским реалиям, это было в новинку.

— В международные школы мест нет.

— А если будут, то нужен взнос в сотни тысяч за облигации.

— Страна чудес, да и только…

— Жить здесь дорого, а во всём мире кризис.

— Хорошо ещё, что мама нас кормит и мясом, и сладким.

Не без совести, значит.

— Пойди, побудь с отцом, сыграй с ним в шахматы.

— Он ещё играет?

— Важно не это. Важно, чтобы был кто-то рядом.

— В своё время он был видный мужчина, китаец, почти два метра ростом…

— Точно. Буюй ему по колено.

Даже Бувэй засмеялась.

Они стояли втроём на кухне чистка, резка, готовка. Время летело. Дети взрослеют так быстро…

Звонок в дверь. Киноманы вернулись.

Дверь распахнулась, и Бувэй ахнула, увидев Джейми и Вилли с разбитыми лицами.

— Что случилось?

— В фойе кинотеатра кто-то стал дразнить Сяо Жэн, — объяснил Эрик, — Джейми не стерпел, а Вилли тем более. Началась драка.

Бувэй прикрыла рот рукой.

— Те парни — с крашеными волосами, золотыми зубами и татуировками. Пара движений, и наши уже на полу. Полиция подоспела, хулиганы разбежались. К счастью, всё обошлось ссадинами.

— Полицейские посоветовали нам, туристам, быть осторожнее, — добавил Буюй.

— Я отведу их к врачу, — сказала Бувэй.

— Я слишком устал, — замялся Эрик, — тебе придётся.

— Может, и не надо? — предложил Буюй.

— Если что-то повреждено, будет поздно жалеть.

Булао и невестка вышли, ахнули и закричали.

Бувэй с Юй Чжунъи повели мальчишек в частную клинику.

Врач осмотрел:

— Передний зуб чуть расшатался, колено в ссадинах.

— Что делать?

— Ничего страшного. Не грызть твёрдого, через время заживёт. Вот вам противовоспалительное и обезболивающее. И, впредь без драк.

Чжунъи вышел оплатить счёт.

— Иногда есть бои, которые стоит принять, — сказала Бувэй, — вы молодцы.

Джейми улыбнулся.

— Мужчина обязан защищать слабых, особенно близких. Я вами горжусь.

— Они назвали Сяо Жэнь дурочкой и дёрнули за подол плятья. Она расплакалась, — объяснил Вилли.

— Подлецы. А отец где был?

— В туалете.

— Сяо Жэнь уже плакала, а они полезли к Сяо Синь… я не выдержал и бросился.

— Тогда пусть девочки больше не носят топы на тонких бретельках. В каждом городе свои нравы, — заключила Бувэй.

И они повели детей домой.

Булао поспешно спросил детей, как всё произошло, но они не захотели вдаваться в подробности и убежали играть в видеоигры.

— Нашли ли для неё школу? — небрежно спросил Бувэй.

Неожиданно старшая невестка ответила:

— Для троих уже всё улажено, но Сяо Жэн пока не могут определить в обычный класс.

— Я сама её научу, — сказала Бувэй. — Сядем за один стол, я буду писать, а она делать уроки. Один на один.

Невестка опустила голову, потом вдруг подняла лицо:

— Булао, в этот раз спасибо вам и маленьким Эрикссонам.

— Это само собой, — ответил Булао. — Мы ведь семья.

В тот вечер было особенно тихо.

Сяо Жэнь играла в шахматы с дедушкой, а Бувэй сидела рядом, наблюдая. Когда девочка собралась спать, старик, казалось, ещё не насытился игрой.

— Давай я, — сказала Бувэй.

Она села напротив отца.

Оказалось, что старик не признаёт никаких правил: ходит, как захочет, а фигуры могут творить чудеса, король вылетает на охоту за ладьями и конями, слон переходит реку на прогулку.

Бувэй смеялась, ведь это было так забавно, вот какой должна быть игра! Неудивительно, что Сяо Жэнь так любит с ним играть.

Через некоторое время они съели (в шахматном смысле) всех до последнего, доска опустела, и на том партию сочли завершённой.

Юй Чжунъи, стоявший рядом, тоже не удержался от смеха.

— Папа, пойдём чистить зубы и умываться, пора спать.

Старик вдруг поднял голову и сказал:

— Ребята, встаём пораньше, чистим зубки, умываемся, завтракаем, и в школу!

Бувэй взяла его за руку:

— Да, да, — тихо ответила она, и на глаза навернулись слёзы.

Она поняла, это, наверное, строчка из урока, который он заучил лет шестьдесят назад, когда пошёл в детский сад, и вот теперь эта крошечная память вдруг всплыла из самого глубокого слоя его сознания.

Воспоминания отца рассыпались и испарились, но порой он всё же находил случайный осколок, почти целый.

Бувэй вышла на террасу и закрыла лицо руками. Усталость от грусти давила на неё.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы