Если бы в эту секунду я не встретил тебя — Глава 47. Пурпурные дороги и Синие ворота. Часть 5

Время на прочтение: 3 минут(ы)

В этот момент вошла Цзиньжуй и, смеясь, сказала:

— Мама, это у вас называется «своё — самое ценное», и дети, и невестки всегда лучшие.

— Признаю, я предвзята, — засмеялась госпожа Мужун. — Но и невестки госпожи Кан все очень достойные.

— Какие там, — отмахнулась та. — С третьей госпожой их не сравнить: это небо и земля, ворон и феникс.

Цзиньжуй знала, что из-за дела Кан Миньсян госпожа Кан всё ещё держит обиду, и, чтобы сменить тему, обратилась к Сусу:

— Учитель французского уже пришёл и ждёт тебя.

— Тогда я пойду, мама, — сказала Сусу.

— Иди, — кивнула госпожа Мужун.

Сусу, повернувшись к гостьям, вежливо произнесла:

— Госпожи, прошу, чувствуйте себя как дома.

Те слегка привстали и ответили:

— Третья госпожа, пожалуйста, не утруждайтесь.

После чаепития гости одна за другой раскланялись и ушли. 

Цзиньжуй осталась с матерью в оранжерее.

— Эта госпожа Кан прямо невыносима, — сказала она. — Каждое слово с уколом.

— Всё же твой третий брат когда-то её задел, — вздохнула госпожа Мужун. — И вообще, ты упрекаешь меня в предвзятости, но сама ничуть не лучше. Все говорят, что старшие сёстры — сущий бич для невесток, а вы с Вэйи — полная противоположность. Знаю, что вы обе не любите вмешиваться, но в случае с Сусу всегда за неё горой.

— Сусу и вправду умна и скромна, — кивнула Цзиньжуй. — Не ожидала, что при её происхождении не окажется ни капли легкомыслия. Третий брат сделал верный выбор. Да и я наполовину из-за него. Он влюблён в Сусу так безоглядно, что даже тревожно.

Госпожа Мужун сказала:

— Я вижу, что третий всё своё сердце без остатка отдал ей. — Она негромко вздохнула и добавила: — Только, как и ты, немного беспокоюсь: боюсь, что он слишком увлечётся, а чрезмерная страсть редко бывает долговечной. Есть ведь поговорка: «Чувство, слишком сильное, не живёт долго; чрезмерная сила приводит к унижению».

Цзиньжуй улыбнулась:

— Это я виновата, что вызвала у вас такие слова. Разве плохо, что третий переменился и стал преданным? — Она ненадолго замолчала, а затем продолжила: — Да, он бывает горячим и порой торопливым, но впереди ещё много лет, а с такой тихой и уравновешенной натурой, как у Сусу, вряд ли возникнут серьёзные ссоры.

— Я же думаю, что Сусу слишком уж тиха, — возразила госпожа Мужун. — Она никогда не станет жаловаться, даже если её обидят. Это, конечно, достоинство, но одновременно и слабость. У третьего характер, как у раскалённого угля: он никого не слушает, а она и вовсе не станет говорить. Если случится что-то серьёзное, боюсь, они оба будут молчать до тех пор, пока не станет поздно что-то менять.

Цзиньжуй рассмеялась:

— Ах, материнское сердце! Всё спокойно, а вы уже переживаете, словно герой старинных притч, что тревожился о небесах.

Госпожа Мужун тоже не удержалась от улыбки:

— Вот именно, пусть это будут напрасные страхи.


Мужун Цинъи отсутствовал всего четыре дня, но на обратном пути домой спешил так, словно не был месяцами. Едва сойдя с автомобиля, он спросил:

— Госпожа дома?

Слуга, открывая дверцу, заулыбался:

— Госпожа уехала в Фэнган, а третья госпожа в малой библиотеке.

— Болтун, я ведь тебя об этом не спрашивал, — усмехнулся Мужун Цинъи, но в глазах его тоже блеснула улыбка.

Слуга, заметив это, понял, что хозяин в хорошем настроении, и добавил:

— Вы, конечно, не спрашивали, но третья госпожа несколько раз интересовалась, когда вы вернётесь.

Мужун Цинъи отлично знал, что Сусу вряд ли задавала такие вопросы, но радость всё же согрела сердце. Он быстро поднялся наверх и увидел, что Сусу, сидя за столом, читает слова, но взгляд её был устремлён в окно. Подойдя неслышно, он обнял её сзади за плечи. Она вздрогнула, обернулась и, узнав его, тихо воскликнула:

— Ах, как я не заметила, что твоя машина подъехала?

— Я вышел раньше, чтобы не попасться на глаза отцу, — объяснил он, пристально глядя на неё.

Она смутилась под этим взглядом и опустила глаза:

— Что, уже и не узнаёшь меня после нескольких дней?

— Хм… — протянул он. — Всего-то несколько дней, а мне показалось, что прошли целые месяцы. Как это было сказано в Книге песен?

Сусу, привыкшая за последнее время штудировать классику, машинально ответила:

— «Один день не видеться — всё равно что три осени».

Она тут же поняла, что он нарочно подвёл её к этой фразе. Щёки залила краска:

— Пришёл домой и сразу принялся дразнить.

— Разве это дразнить? — засмеялся он. — Ты сама это сказала. Утром, когда я звонил, сказали, что ты вышла. С Вэйи на прогулку?

— Нет, Мулань пригласила меня на чай.

— С Мулань лучше не встречайся, — серьёзно сказал он. — Чтобы потом не было неловко.

— Почему? — удивилась Сусу.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы