Журавли плачут в Хуатине — Глава 25. Слёзы неба, слёзы людские. Часть 3

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Чэнь Цзинь, осиянный радостью, расцвёл улыбкой, закивал, замотал головой и сказал:

— Жизнь моя принадлежит госпоже и наследному принцу!

Хотя дождь уже стих, Чэнь Цзинь всё же раскрыл зонт и подошёл к Сяо Динцюаню. На лице его застыло двусмысленное выражение — ни улыбка, ни плач.

— Ваше высочество, — сказал он, — его величество уже почил. Повелел передать, чтобы вы скорее возвращались. Сказал: не тревожьтесь, наказание непременно последует, но вовсе не обязательно вымаливать его этой ночью. Ах да… а когда наступит день, и его величество покинет сей мир, тогда наследному принцу будет дозволено явиться и поддержать гроб.

У Динцюаня губы посинели от холода, в ушах давно стоял гул, будто рой пчёл. Лишь с усилием собравшись, он спросил:

— Повеление его величества… куда же велено мне идти?

Чэнь Цзинь, чуть прищурив глаза, ответил:

— Разумеется, в Западный дворец. Его величество ведь не приказывал возвращаться в Восточный дворец.

От его тона и выражения лица кровь у наследного принца закипела. В сердце вспыхнула такая ненависть, что хотелось разорвать этого низкого слугу на части. Стиснув зубы, он яростно выругался:

— Пёс!

И, вскинув золотой кнут, хотел ударить Чэнь Цзиня. Но руки давно одеревенели, лишь чуть дрогнули и сразу же голова закружилась, мир потемнел… Сяо Динцюань рухнул на землю без чувств.

Чэнь Цзинь велел двум юным евнухам, стоявшим при нём:

— Наследный принц, похоже, сам идти не сможет. Возьмите его на спину и вынесите отсюда.

Те откликнулись, подняли Сяо Динцюаня с земли, один опустился и принял его на плечи, другой подхватил ноги. Когда руки коснулись его колен, пронзительная боль заставила Динцюаня непроизвольно стонать сквозь зубы. Но Чэнь Цзинь сделал вид, что не услышал, и только подгонял:

— Живо, ступайте!

Когда трое удалились в темноту, он лениво пнул ногой золотую корону, что осталась лежать на земле, и, тихо усмехнувшись, пробормотал:

— Если бы не эта корона на твоей голове, твоя участь, пожалуй, была бы ещё ниже, чем у меня, пса-служки…

Чжоу У всю ночь не видел, чтобы наследный принц вернулся во дворец, и тревога его только росла; он так и не решился сомкнуть глаз. Приказал держать ворота открытыми и ждать. И лишь к концу второго часа ночи показалась повозка, возвращавшаяся из дворца… В ней и был наследный принц.

Лицо наследного принца было бледно, как снег; всё его тело насквозь промокло. Увидев это, Чжоу У не смог скрыть ужаса и поспешно велел отнести его в тёплые покои. Фонари, слуги с факелами, сопровождающие, распорядители, всё смешалось в один беспокойный гомон и суматоху.

Абао, страдавшая болезнью уже несколько ночей и спавшая неспокойно, проснулась от шума за окном и, подняв голову, спросила:

— Что там снаружи происходит?

Сисян, сонно протирая глаза, зевнула, подошла к окну и выглянула:

— Наследного принца несут на спине… Похоже, он во дворце напился.

Абао удивилась: принц, если и выпивал, то непременно оставался ночевать во дворце; а то, что его среди ночи возвращают обратно, показалось ей крайне странным. Она поспешно накинула на себя одежду, подошла к окну и выглянула наружу.

Там она увидела, что на Динцюане лишь тонкая белая поддоспешная одежда, а волосы его были распущены и спутаны. В её сердце кольнуло предчувствие беды.

— Ступай, узнай, что случилось! — быстро сказала она.

Сисян испуганно ответила:

— Я не смею…

Абао вздохнула, с горечью и безысходностью:

— Я ведь здесь, рядом, не убегу и не умру, даже если что… Ты и так спала всю ночь, а со мной ничего не случилось. Ступай же скорее!

Только тогда Сисян в спешке накинула одежду и, пробежав по восточной галерее, остановилась у дверей главных покоев наследного принца. Оглянувшись по сторонам, она спросила у стоявших по обе стороны стражников:

— Госпожа Гу велела меня узнать: его высочество, неужто он пьян?

В это время Чжоу У как раз подошёл к дверям и, услышав её слова, с досадой прикрикнул:

— Разве тебе подобает совать нос в такие дела? Живо назад!

Но вдруг изнутри донёсся слабый голос Сяо Динцюаня:

— Позовите её сюда.

Чжоу У, видя, что и говорить принцу уже тяжело, не посмел ослушаться и с неохотой велел Сисян:

— Ступай, пригласи свою госпожу.

Абао, услышав зов, не стала тратить время на причёску: поспешно накинула одежду и, не обращая внимания на хмурое лицо Чжоу У, прямиком вошла в опочивальню наследного принца.

Хотя она уже несколько месяцев не ступала сюда, всё ей было знакомо; не дожидаясь, пока её поведут, сама миновала двери и покои и дошла до ложа.

Увидев Сяо Динцюаня в таком беспомощном, униженном виде, она не смогла скрыть испуга и воскликнула:

— Ваше высочество, что же с вами произошло?

Динцюань, сделав несколько глотков горячей воды, с трудом перевёл дыхание и тихо сказал:

— Управляющий Чжоу уже велел приготовить воду. В таком состоянии я не могу дойти до купальни… пусть принесут сюда, в покои. Через мгновение попрошу тебя помочь мне обмыться.

Увидев, что Абао согласно кивнула, он чуть улыбнулся и добавил:

— А нынче что же, ты больше не краснеешь?

Чжоу У, глядя на то, как наследный принц, даже в таком виде, не забывает подшучивать над этой прельстительной женщиной, едва сдержал недовольство. Но возразить не решился и только велел слугам:

— Живо, быстрее! Несите купель.

Спустя недолгое время в покои внесли кедровую купель, одну за другой вливали в неё вёдра горячей воды. Вскоре воздух наполнился густым ароматом смолы, и по комнате пополз лёгкий туман.

Сяо Динцюань велел:

— Все выйдите.

Чжоу У не выдержал и возразил:

— Ваше высочество, оставьте хотя бы ещё пару человек при себе. Боюсь, госпоже Гу будет трудно одной вас обслужить.

Динцюань нахмурился:

— Она ведь именно этим и занимается. Что тут может быть «трудно»?

Чжоу У, не найдя ответа, вынужден был удалиться, но всё же приказал двум слугам дежурить у дверей, лишь тогда ушёл прочь.

Когда все вышли, Абао помогла Сяо Динцюаню снять промокшую до нитки одежду. Едва коснувшись его тела, она вздрогнула: оно было холодным, словно выкованным из железа и камня.

Когда она наклонилась, чтобы завернуть края его нижних штанов, принц непроизвольно нахмурился и тихо сказал:

— Медленнее…

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы