Золотая шпилька — Глава 6. Терпкое послевкусие зеленой сливы. Часть 5

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Ранним утром, едва Хуан Цзыся поднялась с постели, как у её двери уже стоял человек из резиденции Тунчан-гунчжу. Евнух по имени Дэн Чуньмин выглядел крайне обеспокоенным и, почти умоляя, произнёс:  

— Ян-гунгун, прошу вас, поторопитесь! Гунчжу ещё вчера велела привести вас к ней. Сделайте одолжение, не заставляйте ждать!  

Хуан Цзыся взглянула на небо и удивлённо спросила:  

— Неужели гунчжу уже с утра интересуется этим делом?  

— Гунчжу ещё не поднялась, — поспешно ответил Дэн Чуньмин, — но если она проснётся и сразу спросит, а я не приведу вас вовремя, что тогда? Лучше уж пойдём скорее, верно?  

Под его настойчивым взглядом Хуан Цзыся не стала спорить. Она быстро умылась и последовала за ним в резиденцию Тунчан-гунчжу.  

Резиденция гунчжу и впрямь поражала роскошью: перила сияли позолотой, стены сверкали, словно инкрустированные нефритом. Пусть она и уступала величием императорскому дворцу, но золотые подвески на карнизах, крошечные колокольчики среди цветов, отпугивавшие птиц, и узоры из золотых и серебряных нитей на бамбуковых занавесях создавали ослепительное великолепие.  

Хуан Цзыся стояла в переднем дворе, ожидая вызова. Утренняя роса ещё не высохла, над головой щебетали птицы. Вдруг рядом послышался сонный, жалобный голос:  

— Ян-гунгун, и вы здесь?  

Она обернулась и увидела Цуй Чунчжана, заместителя главы Далисы. Он выглядел подавленным, поздоровался, за ним стояли четверо писцов из того же ведомства. Цуй Чунчжан тяжело опустился на стул рядом с ней и с унылым видом спросил:  

— Ян-гунгун, вы уже завтракали?  

— Ещё нет, — спокойно ответила Хуан Цзыся, заметив на его лице отпечаток пяти пальцев.  

— И я нет, — вздохнул он, прикрывая щёку рукой. — Я проснулся слишком рано, разбудил свою тигрицу… вот и получил.  

Хуан Цзыся, вспомнив, что Цуй Чунчжан слыл самым подкаблучным чиновником при дворе, лишь улыбнулась, не отвечая.  

— Она ведь не со зла, — поспешил добавить он, чувствуя неловкость. — Просто беспокоится, что я слишком рано ухожу на службу, хочет, чтобы я побыл дома подольше. Только выражает это своеобразно. Не правда ли, Ян-гунгун?  

— Совершенно верно, — серьёзно кивнула Хуан Цзыся.  

Цуй Чунчжан повеселел, довольный её поддержкой. В этот момент в зал вошла изящная служанка с коробом для еды, и настроение его поднялось ещё выше.  

— Прекрасно! Значит, успеем позавтракать.  

Служанка с лёгкой улыбкой расставила на столе пирожки и кашу. Цуй Чунчжан пригласил всех садиться. Дэн Чуньмин поспешил разлить по чашам тёплую кашу.  

Цуй Чунчжан, разглядывая служанку с мягкими чертами лица, спросил:  

— Ты, должно быть, из прислуги гунчжу?  

— Эта смиренная служанка Чуй Чжу, — ответила она, — я выросла вместе с гунчжу и сопровождала её, когда она покидала дворец.  

Её глаза, изогнутые, как молодой месяц, и румянец на щеках придавали лицу тихое, запоминающееся обаяние.  

— Гунчжу велела передать, что если судья Цуй Чунчжан и евнух Ян будут чего-то не знать в резиденции, они могут обращаться ко мне.  

— Замечательно! — оживился Цуй Чунчжан. — Я уж думал, как не заблудиться в этом дворце.  

Он повернулся к Дэн Чуньмину. Тот поспешил добавить:  

— Этот слуга — Дэн Чуньмин. Я, как и Чуй Чжу и Вэй Симинь, вырос при дворе вместе с гунчжу и покинул дворец вместе с ней год назад.  

— Сколько человек служит в доме гунчжу? — спросил Цуй Чунчжан.  

Дэн Чуньмин замялся, но Чуй Чжу ответила без колебаний:  

— В резиденции ныне сорок два старших и младших управляющих и счетоводов, семьдесят восемь евнухов, сто двадцать восемь служанок и двести сорок семь работников кухни, привратников и разнорабочих.  

— А сколько человек сопровождало гунчжу, когда она покидала дворец?  

— Тогда было семьдесят восемь евнухов и тридцать шесть служанок. Остальных постепенно набрали из простолюдинов по указу Его Величества, чтобы обустроить резиденцию. За прошедший год прибавилось ещё с десяток людей — конюхи, кладовщики, садовники, кто искал здесь приют.  

Хуан Цзыся, видя, как уверенно и ясно говорит Чуй Чжу, спросила:  

— Не было ли у Вэй Симиня с кем-либо вражды?  

Чуй Чжу задумалась и ответила:  

— Мы с ним оба служили при особе гунчжу. Он всегда был усерден, осторожен и предан.  

Но Дэн Чуньмин рядом выглядел так, будто хочет что-то сказать, да не решается. Хуан Цзыся обратилась к нему:  

— Дэн-гунгун, вы ведь тоже служили рядом. Замечали ли что-нибудь необычное?  

Тот замялся:  

— На самом деле позавчера я видел, как он спорил с Чанпу из внутренней кухни.  

— Что? — Цуй Чунчжан отложил палочки. — С кухаркой?  

Дэн Чуньмин занервничал:  

— Я не знаю.  

Чуй Чжу поспешила объяснить:  

— Чанпу не просто кухарка. Она заведует всеми кухнями в доме и следит за сезонными блюдами. Гунчжу часто хвалит её за надёжность. Сейчас ей около тридцати, она не замужем. О чём именно они спорили, нам неизвестно.  

— Спор? Между мной и Вэй Симинем? — переспросила Чанпу, когда её позвали.  

Женщина была невзрачна, ни красива, ни безобразна, но суровое лицо и глубокие складки у рта придавали этой тридцатилетней женщине холодный, бесстрастный вид. Она как раз составляла меню на следующий день в момент их прихода. Отложив бумагу, Чанпу задумалась и кивнула:  

— Да, такое было.  

Писец за спиной Хуан Цзыся тут же достал кисть и бумагу, чтобы записать её слова. Увидев это, Чанпу насторожилась:  

— Что это значит? Думаете, смерть Вэй Симиня связана со мной? Это кара небесная!  

Хуан Цзыся поспешила её успокоить:  

— Не тревожьтесь, сестра. Мы лишь выясняем, как он жил в последние дни. Просто расскажите всё, как было.  

Чанпу всё ещё выглядела неуверенной.  

— Я не знаю, что именно вы хотите услышать?  

— Опишите, пожалуйста, тот спор, что случился между вами несколько дней назад.  

— Ах, об этом. — Голос Чанпу стал резче, в нём звучала обида. — Я заведую всеми кухнями в доме, а Вэй Симинь служил при гунчжу. Мы почти не общались, и поводов для вражды не было. Но позавчера он пришёл и потребовал у меня лунного ладана. Я сказала, что его нет, а он прямо при всех кухонных служанках стал меня бранить. Скажите, я ведь управляю кухней уже двадцать лет. Как он посмел так унизить меня? Но он был любимцем гунчжу, и я тогда промолчала. Кто же знал, что теперь… эх, мёртвых не воротишь, пусть покоится с миром.

Хуан Цзыся снова спросила: 

— Вы отвечаете за пищу — почему же он просил у вас лунного ладана?

— Если уж говорить, то это мне просто не повезло. Несколько дней назад я как раз… кое-откуда раздобыла немного. Приправа дорогая, мне и самой было жалко её тратить, вот я и поднесла её гунчжу. Но она не оценила, и та попала в руки Вэй Симиня. Он израсходовал её и решил, что у меня наверняка есть ещё, и с полным правом снова явился требовать. Не понимаю, как можно быть таким бесстыжим!

Хуан Цзыся продолжала допытываться: 

— Сестрица, а откуда у вас взялся этот лунный ладан?

— Это… один знакомый мне человек подарил. 

Чанпу опустила голову; лицо у неё было смущённым, очевидно, говорить об этом она не хотела. 

— В общем, он подарил мне только эту малость, больше не было. После того мы с Вэй Симинем больше не виделись. А на следующий день я услышала, что он умер, говорят… молния ударила. Я тоже удивилась: неужто Небо не стерпело его наглости и самоуправства?

Хуан Цзыся кивнула и задала последний вопрос: 

— А где вы были в то время, когда умер Вэй Симинь?

— В тот день был праздник — День просветления Гуаньинь, и в усадьбе полагалось есть постное. Поэтому всё утро я сидела на кухне и следила за людьми, чтобы никто не подмешал мясного или пахучего. Если гунчжу заметит — это же большое дело, верно?

Цуй Чунчжан машинально отозвался: 

— Да, так и есть.

Тут подошёл евнух и доложил: 

—Тунчан-гунчжу уже поднялась. Всем можно идти на аудиенцию.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы