История Жуйхуа из императорского гарема — Дополнительная история третья: Доказательство жизни — Акт 2.

Время на прочтение: 6 минут(ы)

— Спасибо, что помог. — сказала девушка. В её голосе звучала скорее сухая вежливость, чем искренняя благодарность. — Но ты вмешался зря. В крайнем случае я сама бы справилась — отравила бы их.

—Ну уж извини за лишнюю заботу, — буркнул я. Да и если бы ты прошмыгнула через Чёрные ворота, всё равно тебя бы поймали.

— Почему?

— Потому что киньи вэй сегодня кишмя кишат в городе. Воняют поисками беглецов за версту. Стоило бы тебе выйти к людям — и всё, сразу бы схватили.»

— Вот как… — девушка невесело усмехнулась и, опустив голову, всё же искренне поблагодарила меня:

— Тогда я действительно должна тебя поблагодарить. Попади я в руки киньи вэй, хорошего бы не было.

Я молча вгляделся в неё.

Она была высокой — почти моего роста. Гибкое тело было затянуто в серую грубую одежду, тщетно скрывая от глаз её живую, чистую красоту. Черты лица — правильные, яркие. Манеры — уверенные, сдержанные. Похоже, она была старше меня.

— Кстати… кто такой этот Моцинь?

— Друг, — ответил я. Уже покойник.

Моцинь давно покончил с собой.

— А тебя как зовут?

— С какой стати спрашиваешь?

— Хочу знать, кому я обязана. Не зная имени, трудно будет отплатить.

— Отплачивать не надо.

Лишь теперь я осознал: впервые в жизни спокойно беседую с девушкой.
Эта мысль поразила меня — с какой стати я евнух, должен волноваться об этом?

(Глупо. Я больше не мужчина.)

Я прошёл обряд обрезания в девять лет. Пять лет назад. Все воспоминания о прежнем теле стёрлись. Но почему же сейчас сердце вдруг гулко забилось?

(Как у мальчишки в первый раз, когда он замечает женщину…)

Я возненавидел себя за это.

— Скажи своё имя» —девушка настойчиво повторила.

Я нехотя назвал ей кличку, данную мне после того, как я стал евнухом — мерзкое прозвище, которым меня дразнили.

— Нет, не это. У тебя ведь есть настоящее имя, правда?

— Зачем тебе настоящее имя евнуха?

— Потому что прозвища — это не имена. Они не от сердца. Скажи мне своё настоящее имя.

Столкнувшись с её непоколебимой решимостью, я сдался.

Я выдохнул и назвал своё настоящее имя — то, что когда-то дали мне в детстве.

— Это из древних мудрецов?

— Да. — я кивнул. Дедушка выбрал. Отец был простым крестьянином. А дед, в молодости учившийся грамоте, надеялся на моё будущее.

Я вспомнил, как старый человек снова и снова внушал мне: Кэцзюй открыт для всех. Богатых, бедных, даже чужеземцев. Учись усердно — и, может быть, станешь чиновником.

Дедушка ошибался. Кэцзюй, экзамены на государственную службу, никогда не были открыты беднякам.

Для того чтобы готовиться к экзаменам, требовались деньги. Нужно было купить дорогие классические тексты, нанять хорошего учителя, заплатить за поездки и гостиницы во время экзаменов, отдать взятки экзаменаторам, оплатить банкеты и подношения…

На каждом этапе траты возрастали.

Если ты не был сыном богатого рода, у тебя не было шансов на успех. Все эти мечты о «равных шансах для всех» — ложь.

В доказательство — судьба моего деда.

Потратив всё на учёбу, он в конце концов продал книги и кисти и, как и его предки, вернулся к тяжёлому крестьянскому труду.

Когда смотришь на иссушённую, бесплодную землю, в которую родные вкладывали всю душу, а небо снова и снова безжалостно обманывало их, понимаешь: сколько бы ни трудились бедняки, их удел — каша, жидкая как вода.

Ребёнок нищего остаётся нищим.

Я хотел сломать это проклятие. Потому и пошёл в евнухи.

Евнухам не требовалось сдавать кэцзюй. В Школу евнухов брали бесплатно, и если проявить талант и усердие, можно было стремительно взлететь.

Когда меня кастрировали, на мои плечи возложили всю надежду семьи. В груди бушевала мечта о славе и возвышении. И что же теперь осталось от той мечты?

(Виновато не моё бедное происхождение. А моя собственная ограниченность.)

Когда я только поступил в Школу, учёба шла легко. Я быстро продвигался. Но потом, в какой-то момент, стало трудно. Я больше не мог поспевать за другими учениками. Чем сильнее я старался, тем безнадёжнее отставал.

Я проучился там четыре года с лишним. Последние месяцы — только благодаря снисходительности наставников.

Баллы скатывались всё ниже. И когда стало очевидно, что меня не спасти, я сам покинул Школу, чтобы не позорить учителей.

Я проиграл.

Проиграл себе. Проиграл будущему. Проиграл жизни.

(Даже если бы я сбежал из дворца — что дальше?)

Как я собирался жить? Чем зарабатывать на жизнь? Я об этом даже не думал.
Думал только — вырваться, а там как-нибудь.

Но даже если найти работу, будет ли она легче, чем таскать трупы? Будет ли жизнь лучше, чем у жалкого чистильщика сточных канав?

Смогу ли я вкусить нормальную еду? Носить чистую одежду? Спать под тёплым одеялом?

Даже если сбегу — разве будет лучше? А если узнают, что я евнух? Погонят, побьют, убьют…

(Куда я вообще стремлюсь? У меня нет дороги назад.)

Я потерял тело мужчины. Я не могу вернуться в родные края. Они не примут меня, если только я не буду облачён в высокое одеяние главного евнуха.

Мне некуда идти.

Только жить, прячась и унижаясь. Мыть сортиры, ловить крыс, чистить грязные канавы, перетаскивать трупы — пока сам не стану трупом, которого выбросят на сожжение.

Я проживу никчемную жизнь, не зная ни радости хорошей еды, ни красоты одежды, ни тепла постели, ни ласки любимой. Ничего.

И умру, никем не замеченный. Легко, словно пух на ветру.

— Дед мечтал о тебе. Хотел, чтобы ты стал мудрым, как древние учёные.
— случайно обронила девушка.

Эти слова обожгли меня, словно ножом по сердцу.

— Я недостоин своего имени, — сказал я. — Мне больше подходит презрительная кличка.

Я уже хотел отвернуться и уйти, но девушка окликнула:

— Меня зовут Сянэ.

— Ну и что? Всё равно мы никогда больше не увидимся.

— А вдруг увидимся? — улыбнулась она. Её улыбка была тёплой, но в ней сквозила тревога.

(Может быть…)

Через несколько дней после нашей встречи я был похож на живого мертвеца.

Меня жестоко избили — поймали на краже серебра у начальства.

Несмотря на долгую и жестокую порку, дело этим не закончилось. Работы на меня взвалили втрое больше. Крохи пищи и лохмотья, что служили постелью, отобрали. Насмешки и оскорбления сыпались градом.

(Проще умереть…)

Даже если бы я сбежал из дворца, вряд ли бы смог честно жить. Так зачем всё это? К чему бороться?

Покончу с собой, как Моцин. Хотя бы вырвусь из этого ада.

Жить всё равно незачем. Возвращаться некуда. Надежды нет. Передо мной только дорога в никуда.

Когда все уснули, я выбрался из своего угла. В ночной тишине, спотыкаясь, побрёл прочь.

Голод и усталость кричали в моём теле. Ветер и снег подгоняли в спину, я тащил за собой полуразмеревшуюся ногу. Боль давно притупилась от холода.

Я хотел уйти как можно дальше от знакомых мест. Хотя бы умереть там, где не будет слышно проклятий.

В полумраке я заметил что-то белое. Сначала подумал — снег. Наверное, сугроб у пруда.

Я свернул туда. Стужа резала кожу до онемения. Ещё шаг — и можно погрузиться в воду. Навсегда исчезнуть до рассвета, пока никто не увидит.

Меня будто влекла туда невидимая нить.

Когда подошёл ближе, понял: это не снег. Это был белоснежный меховой плащ, вышитый цветами. Дорогая, безупречная ткань — сразу видно, принадлежала не простолюдину.

(Что здесь делает плащ наложницы?) Кому он выпал? Как оказался у пруда?

Мысль вспыхнула — и тут же угасла. Какая разница? Я ведь собирался умереть.

Я поднял взгляд к воде — и сердце замерло.

Нет, не сердце. Будто в меня вонзилась стрела.

В свете холодной луны в воде стояла женщина. Она шла всё дальше, погружаясь в ледяную гладь. Тёмные волосы расползались по воде, как чёрные ленты.

Я понял без слов: она идёт умирать.

Следующее мгновение — и я бросился в воду.

Тела я почти не чувствовал, лишь судорожно перебирал ногами. Нащупал её тонкое запястье и судорожно вцепился.

Она яростно вырывалась, пыталась сбросить меня, но я не отпустил. Безмолвно, изо всех сил, потащил её к берегу.

Мы выбрались на лёд, дрожа от холода.

— Зачем ты помешал мне?! — сорвалась она на крик, как только я вытянул её из воды.

— Отпусти! Я…

— Ты… Сянэ? — выдохнул я.

Лицо её побледнело ещё сильнее.

Да, это была она — та самая девушка, с которой я пересёкся у Чжухэймэня.

— Почему ты решила умереть?

— Почему… Сянэ отвела взгляд.

— Потому что всё бессмысленно. Жизни нет. Чем дальше живёшь — тем больше боли.

— Жизни нет? — Мои губы обожгло ледяным ветром.

— Да ты, по сравнению со мной, счастлива.

— Ты… думаешь, я счастлива?

— Да. Ты ведь не простая служанка. Ты — наложница, не так ли?

Её наряд был слишком богат для обычной горничной. И уж тем более для простой чиновницы. Она занимала гораздо более высокое место.

 — Да. Завтра.

Сянэ ответила без тени шутки, спокойно, как будто речь шла о самой обычной вещи.

Я ошарашенно замолчал.

(Эта женщина… действительно собирается умереть завтра.)

— Пойдём. Сначала обработаю твои раны.

Словно приняв всё уже решённым, она потянула меня за руку. Я стоял, не двигаясь, но потом без сил позволил увлечь себя.

Ночь была ледяной. Лёгкий плащ на её плечах уже промок. Мои тряпки, насквозь пропитанные холодной водой, примерзали к коже.

Мы бродили по дворцу, стараясь избегать постов, прячась в тенях стен.

(Куда она меня ведёт?)

Шаг за шагом, мимо замёрзших прудов и чернеющих садов.

Наконец Сянэ остановилась у одного из заброшенных флигелей.

Когда-то, вероятно, здесь жили второстепенные наложницы или мелкие чиновники. Теперь флигель был пуст.

Она сняла с плеч свой промокший плащ и накинула на меня.

— Сиди здесь. Я принесу воды.

— Глупо… Всё это глупо…

Я бормотал под нос, но внутри почему-то зародилось крохотное, болезненное тепло.

Она действительно вернулась — с деревянным ведром и грубой тряпицей. Осторожно промыла мои кровоточащие ссадины, старательно убрала грязь, словно хотела отмыть саму боль.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы