Лу знает её мысли — Глава 8. Часть 2

Время на прочтение: 2 минут(ы)

— А? Так ты ещё и учишь отличника, как надо учиться?!

Су Цзайцзай поперхнулась от её слов и невнятно возразила:

— В английском он совсем не отличник, ясно?

— Но на прошлом ежемесячном экзамене, даже с учетом английского, он всё равно вошел в топ-50 по параллели.

— …… — Су Цзайцзай не могла этого отрицать. Она подумала и всё же очень серьезно ответила: — В любом случае, он точно не учил слова. В том упражнении на заполнение пропусков было всего несколько незнакомых слов, и все они из первого модуля, а он их не понял.

— Даже у отличников бывают трудности, — вздохнула Цзян Цзя.

— На самом деле я тоже понимаю, что моё напоминание выглядело довольно смешно, — Су Цзайцзай открыла рабочую тетрадь по химии, глядя на ту задачу с выбором ответа. — Но мне показалось, что он действительно сильно переживает из-за английского.

— Ведь все его друзья там, а если его исключат из профильного класса, придется заново знакомиться с людьми.

А, вот оно как.

Су Цзайцзай не стала больше зацикливаться на этом и, указав на задачу, спросила:

— Посмотри, где я здесь ошиблась?

Цзян Цзя, держа карандаш, достала черновик и начала объяснять ей. Закончив, она вдруг почувствовала нечто удивительное:

— Эй, ты действительно спросила про задачу по химии? Разве ты не говорила, что разрываешь отношения с химией?

— Помирились, — Су Цзайцзай подперла щеку рукой, чувствуя некоторую подавленность. — А, натрий, магний, алюминий… Почему я вечно запоминаю наоборот, а-а-а.

Надеюсь, он не слышал…

Как стыдно.

******

После последнего урока вечерней самоподготовки.

Чжан Лужан достал ответы по английскому и сверился по упражнению на заполнение пропусков. И вправду, только три правильных. По грамматике только два правильных, а вот понимание прочитанного, на удивление, всё верно.

Это мгновенно улучшило его настроение.

Но смотреть разбор ошибок ему всё равно не хотелось; мельком глянув, он бросил ответы обратно в ящик стола.

Е Чжэньсинь встала, закинула рюкзак за спину и, увидев красные пометки в его тетради, не удержалась:

— Почему у тебя опять так много ошибок?

Чжан Лужан не ответил.

Она подумала, снова села и, повернув голову к нему, спросила:

— Хочешь, я тебе объясню?

— Не нужно.

Его столь категоричный ответ заставил Е Чжэньсинь почувствовать неловкость, но она ничего не сказала, лишь добавила:

— А, ну ты не унывай, решай задачи усерднее, оценки обязательно улучшатся.

— Угу.

Чжан Лужан закрыл рабочую тетрадь и тоже убрал её в ящик.

Видя его реакцию, Е Чжэньсинь почувствовала, что ей здесь делать нечего, попрощалась с ним и вышла.

Чжан Лужан достал учебник математики и начал готовиться к следующему уроку. Лишь когда время приблизилось к закрытию общежития, он начал собирать вещи, чтобы уйти.

Он вытащил нужные книги со стола или из ящика.

Наконец его взгляд остановился на книге «Английский язык: Обязательный курс 1», и он взял её в руки.

В голове прозвучали недавние слова Су Цзайцзай.

—— «Не зацикливайся на решении задач, лучше хорошенько учи слова — это полезнее».

Он не придал этому особого значения и небрежно бросил книгу на самый верх стопки на столе.

Затем подошел к двери и выключил рубильник.

Вышел через переднюю дверь, закрыл её, повернулся и пошел к задней двери. В момент закрытия двери Чжан Лужан замер, по какой-то причине вспомнив, как сегодня Су Цзайцзай заучивала таблицу Менделеева.

…Неужели, когда он решает задачи по английскому, в глазах других он выглядит так же?

Да не может быть.

Чжан Лужан взъерошил волосы и постоял на месте некоторое время.

В конце концов он вернулся к своему месту и, пользуясь светом из коридора, проникающим в класс, снова взял книгу, лежащую сверху.

…Лучше всё-таки поучить.

 

Когда я лечу к тебе — Список глав
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы