Впервые услышав от него такую длинную фразу, Су Цзайцзай немного опешила, а затем, не желая сдаваться, начала оправдываться:
— Я это потому, что не слушала на уроке.
Чжан Лужан, который внимательно слушал на каждом уроке английского, но всё равно получал тридцать баллов, замолчал.
Су Цзайцзай мгновенно среагировала и насильно переиначила свои слова:
— Кхе-кхе-кхе, я это потому, что никогда не решала задачи такого типа. Раз сделала сейчас, в следующий раз уже буду уметь.
Чжан Лужан продолжал молчать.
Су Цзайцзай почесала затылок и продолжила спасать положение, подчеркивая:
— Я на каждом уроке слушаю супервнимательно, но просто не понимаю, эх, такая досада.
Часть 2
Она точно не из тех учеников, кто не слушает на уроках, она очень старательная!
Видя, что у Чжан Лужана нет желания продолжать разговор, Су Цзайцзай тоже замолчала.
В коридоре было тихо, вокруг слышались лишь завывания ветра, стук обуви об пол, звук дыхания двоих людей, а также… ускоренное сердцебиение Су Цзайцзай.
Вдвоем они быстро дошли до третьего этажа.
Чжан Лужан молча направился в сторону класса.
— Чжан Лужан.
Су Цзайцзай стояла на лестничной площадке. Тусклый свет энергосберегающей лампы падал на неё, отчего её чистое лицо казалось ещё более сияющим.
Он обернулся с безучастным выражением лица, спокойно ожидая её слов.
Чёрное небо, ночная мгла окутывала всё, словно туман.
Су Цзайцзай перестала шутить и тихо посоветовала:
— Не зацикливайся на решении задач, лучше хорошенько учи слова — это полезнее.
******
— А? Так ты ещё и учишь отличника, как надо учиться?!
Су Цзайцзай поперхнулась от её слов и невнятно возразила:
— В английском он совсем не отличник, ясно?
— Но на прошлом ежемесячном экзамене, даже с учетом английского, он всё равно вошел в топ-50 по параллели.
— …… — Су Цзайцзай не могла этого отрицать. Она подумала и всё же очень серьезно ответила: — В любом случае, он точно не учил слова. В том упражнении на заполнение пропусков было всего несколько незнакомых слов, и все они из первого модуля, а он их не понял.
— Даже у отличников бывают трудности, — вздохнула Цзян Цзя.
— На самом деле я тоже понимаю, что моё напоминание выглядело довольно смешно, — Су Цзайцзай открыла рабочую тетрадь по химии, глядя на ту задачу с выбором ответа. — Но мне показалось, что он действительно сильно переживает из-за английского.
— Ведь все его друзья там, а если его исключат из профильного класса, придется заново знакомиться с людьми.
А, вот оно как.
Су Цзайцзай не стала больше зацикливаться на этом и, указав на задачу, спросила:
— Посмотри, где я здесь ошиблась?
Цзян Цзя, держа карандаш, достала черновик и начала объяснять ей. Закончив, она вдруг почувствовала нечто удивительное:
— Эй, ты действительно спросила про задачу по химии? Разве ты не говорила, что разрываешь отношения с химией?
— Помирились, — Су Цзайцзай подперла щеку рукой, чувствуя некоторую подавленность. — А, натрий, магний, алюминий… Почему я вечно запоминаю наоборот, а-а-а.
Надеюсь, он не слышал…
Как стыдно.
******
После последнего урока вечерней самоподготовки.
Чжан Лужан достал ответы по английскому и сверился по упражнению на заполнение пропусков. И вправду, только три правильных. По грамматике только два правильных, а вот понимание прочитанного, на удивление, всё верно.
Это мгновенно улучшило его настроение.
Но смотреть разбор ошибок ему всё равно не хотелось; мельком глянув, он бросил ответы обратно в ящик стола.
Е Чжэньсинь встала, закинула рюкзак за спину и, увидев красные пометки в его тетради, не удержалась:
— Почему у тебя опять так много ошибок?
Чжан Лужан не ответил.
Она подумала, снова села и, повернув голову к нему, спросила:
— Хочешь, я тебе объясню?
— Не нужно.
Его столь категоричный ответ заставил Е Чжэньсинь почувствовать неловкость, но она ничего не сказала, лишь добавила:
— А, ну ты не унывай, решай задачи усерднее, оценки обязательно улучшатся.
— Угу.
Чжан Лужан закрыл рабочую тетрадь и тоже убрал её в ящик.
Видя его реакцию, Е Чжэньсинь почувствовала, что ей здесь делать нечего, попрощалась с ним и вышла.
Чжан Лужан достал учебник математики и начал готовиться к следующему уроку. Лишь когда время приблизилось к закрытию общежития, он начал собирать вещи, чтобы уйти.
Он вытащил нужные книги со стола или из ящика.
Наконец его взгляд остановился на книге «Английский язык: Обязательный курс 1», и он взял её в руки.
В голове прозвучали недавние слова Су Цзайцзай.
—— «Не зацикливайся на решении задач, лучше хорошенько учи слова — это полезнее».
Он не придал этому особого значения и небрежно бросил книгу на самый верх стопки на столе.
Затем подошел к двери и выключил рубильник.
Вышел через переднюю дверь, закрыл её, повернулся и пошел к задней двери. В момент закрытия двери Чжан Лужан замер, по какой-то причине вспомнив, как сегодня Су Цзайцзай заучивала таблицу Менделеева.
…Неужели, когда он решает задачи по английскому, в глазах других он выглядит так же?
Да не может быть.
Чжан Лужан взъерошил волосы и постоял на месте некоторое время.
В конце концов он вернулся к своему месту и, пользуясь светом из коридора, проникающим в класс, снова взял книгу, лежащую сверху.
…Лучше всё-таки поучить.
Когда я лечу к тебе — Список глав